Оказалось, у нас был выбор двух потенциальных мест назначения в пределах двухсоткилометрового радиуса, который определил Норберт.
Мы с Тайбером рассматривали карту, сравнивая их относительные позиции, пока Колфакс, явно обеспокоенный допуском в круг принимающих решения, вертелся вокруг нас.
Поскольку экспертов, кроме него, у нас не было, Колфаксу пришлось привыкать к ответственности.
— Эта ближе всех, — Тайбер указал на базу, что была к югу от нашего нынешнего местонахождения.
При взгляде на планшет, мои ладони начало очень знакомо покалывать.
Что-то было не так — кроме того факта, конечно, что придется отклониться на сотню километров от нашего маршрута.
(Ну, мой маршрут, во всяком случае; я все еще хотел оказаться в безопасности западного континента как можно быстрее.)
— И почти вся дорога — по шоссе.
Там, скорее всего, полным-полно зеленокожих, — указал я и, наконец, осознал причину своего беспокойства.
Тайбер кивнул, согласившись, но все еще был готов отстаивать свою точку зрения.
— Это верно для любого маршрута, — сказал он.
Я покачал головой, все более убеждаясь, что мой путь был правильный.
Я указал на другую базу, что была на добрые тридцать километров дальше, но более-менее западней нынешней нашей стоянки.
— Вот эта — дальше, — согласился я. — Но и более уединена. Направившись сюда, мы избежим встречи с большинством зеленокожих.
Я поглядел на Колфакса.
— Разве я не прав?
— Правы.
Он был невысоким широким человеком, с крепкой мускулатурой — или, по крайней мере, был таким до плена орков.
Когда он говорил, он был на грани грубости, которая, возможно, объяснялась тем временем, что он провел в пустыне.
Он ткнул в карту своим толстым пальцем.
— Есть обходные тропы сюда, даже зеленые подумаю дважды, чем идти по ним.
— Которые, как я полагаю, вы знаете, — сказал я.
Колфакс кивнул.
— Так хорошо, как немногие знают.
— Тогда так мы и пойдем, — решил я. — Вы поедете в ведущем транспорте, с одной из команд ополчения.
— Хорошо.
Колфакс снова кивнул.
Меня посетила другая мысль.
— Я полагаю, вы знаете, как найти здесь воду?
— Взять её с собой.
Колфакс ухмыльнулся собственной остроте.
— Там вы не много найдете.
— Лучше надеяться, что найдем хоть что-нибудь, — высказался я. — Или у нас на руках будет множество измученных жаждой людей.
Колфакс кивнул, вернувшись к нормальному поведению.
— Может быть, нам повезет, — уступил он. — Если дожди в горах были обильны, то из водного горизонта что-нибудь да потечет там, где в скалах трещины.
Он указал на несколько пунктов на карте.
— Я там раньше сталкивался с водяными лунками. Но в лучшем случае они очень не долгоживущие.
— Под песком есть водоносный слой? — спросил я.
Если бы мы смогли так или иначе добраться до него, все наши проблемы были бы решены. Ну, хотя бы с нехваткой воды.
Тайбер кивнул.
— Приблизительно триста метров вниз, — сказал он.
— Вокруг добычи воды вертелась вся жизнь города.
Я вспомнил размер гидростанции, в которой он скрывался.
Не было, конечно, никакого шанса на то, чтоб бурить землю так глубоко с оборудованием, которое мы имели, даже если бы мы, возможно, выкроили время на это.
— Тогда мы должны будем рискнуть с водяными лунками, — сказал я.
Я снова проверил карту.
— Не такой уж и большой крюк. И если они сухие, мы должны будем строго нормировать то, что имеем.
Тайбер выглядел взволнованным, и я понимал почему.
Если придется экономить воду, самые слабые из беженцев этого не выдержат.
Но если бы база оказалась разграбленной, мы бы умерли от жажды прежде, чем столкнулись с проблемой нехватки горючего, тогда как пополнение запасов воды даст нам еще несколько дней, чтоб решать проблемы по мере их поступления.
Не в первый и далеко не в последний раз я сожалел о том, что принятие сложных решений было частью моей службы — той частью, без которой я бы легко обошелся.
(Как и конечно, без столкновения с неисчислимыми ордами врагов Императора, полных решимости прикончить меня.)
— Это истощит наши запасы топлива, — тоном человека, проигравшего спор, отметил Тайбер.
С великодушием победителя и облегчая давление моих полномочий, уже не нужных для согласия, я согласно кивнул.
— Верно, но на опорной базе мы найдем еще, — признал я. — Как только мы достанем его, мы сможем нормально продолжить путь.
— А куда именно направляемся? — спросил Колфакс, напомнив мне о своем существовании.
Я указал на западный континент на небольшом экране планшета.
— В конечном счете, сюда, — сказал я.
Он издал короткий, гортанный и резкий возглас полный скептицизма, который я с легкостью проигнорировал, периодические покашливания Юргена и то являются более взрывоопасными.
— Но в ближайшей перспективе, — я увеличил масштаб, сделав карту окрестностей более подробной. — Похоже это оптимальный маршрут.
Я прослеживал его, прыгая от одного склада поставки до следующего.
— Из пустыни здесь, через низменность и через горы.
Которые немного беспокоили, так как был только один главный проход, который я мог видеть, и по нему обязаны были ползать зеленокожие.
Хотя мы и столкнемся с этой проблемой, когда придет время.
— Тогда прыгнем через прибрежную равнину, по полуострову, и мы дома.
Если бы я сказал это достаточно быстро, это бы почти казалось вероятным.
Колфакс снова фыркнул.
— Вы не учли «через армию Орков», — сказал он.
Это было справедливое замечание.
Большинство из них собралось бы на прибрежной равнине, выливаясь в уплотненную массу из-за того, что они пытались топать через узкий перешеек на западный континент.
Я пожал плечами.
— Мы что-нибудь придумаем, — сказал я, пытаясь казаться уверенным. — Пока что нет никакого смысла волноваться еще и об этом.
Коренастый кивнул.
— Правильно, — он согласился. — Мы, скорее всего, будем уже мертвы к тому времени.
СТАРЫЕ ПРИВЫЧКИ удивительно трудно сломать.
Даже при том, что на одного нормального солдата в нашей группе приходилось десять гражданских, изображавших балласт, я обошел весь конвой перед отправлением, говоря ободрительные слова кому придется, в основном какую-то набожную банальность для подъема морального духа.
К моему удивлению, это, казалось, работало.
Похоже, настроение у всех улучшилось, и большинство бедняг, что мы спасли, скалились во все зубы перед отправкой.
В данных обстоятельствах, я полагаю, у них было достаточно оснований улыбаться, обменяв абсолютную уверенность в смерти на просто почти неизбежную.
Ощущение, которое было удивительно утешительным — могу уверить вас, испытав его лично за последний век множество раз — значительно чаще, чем хотелось бы.
Я начал с конца конвоя, где Гренбоу пытался привить некоторое подобие дисциплины в своем нежданном отделении ополчения, ему помогал суровый мужик в изодранной в клочья форме СПО, похоже, единственный знающий, с какой стороны браться за лазган.
Бывший вокс-оператор пожал плечами, когда я спросил его, как дела.
— Довольно неплохо, — ответил он.
Он, наконец, сбросил бесполезный рюкзак коммуникатора, оставив его в кузове грузовика под своим командованием, с частью нашего драгоценного груза, которым нагрузил их Норберт.
К моему удивлению, наш хитрюга-каптенармус проявил достаточно здравого смысла, разместив еду и воду под охраной в пяти грузовиках с экипажем из военных, не делая слишком очевидным то, что было сделано все для уменьшения возможности хищений.
— Они готовы настолько, насколько возможно.
Его тона было достаточно, чтоб сказать мне, что он думал об их готовности, и я понимая кивнул.
— Я уверен, что вы удержите их вместе, когда дело дойдет до драки, — сказал я ему.
Гренбоу грустно улыбнулся.
— Я сказал им переключиться на автоматический режим, если орки нападут, — ответил он. — И держать курок до тех пор, пока батарея не сядет.
Что-то из моих чувств, должно быть, отразились на моем лице, потому что он пожал плечами.
— Я знаю. Это — преступная трата боеприпасов. Но, по крайней мере, они могли бы держать зеленокожих подальше от наших спин в течение некоторого времени. И если они этого не сделают, нехватка боеприпасов будет наименьшей нашей заботой.
— Мы можем всегда перезарядить их позже, — уверил я его. — И должно быть еще много батарей в складах.
— Мы доставим вас туда, — заверила меня одна из его новичков, это была тонкая как проволока молодая женщина с холодными глазами и татуировкой на лице, без сомнения одна из подозреваемых в бандитизме, о которых упоминал Тайбер.
Она ласково опиралась на смонтированное тяжелое орудие на машине, видимо на автопушку, и у меня сложилось однозначное понимание, что она отвергла стандартное маленькое оружие, в пользу наиболее разрушительной артиллерии, которую она могла достать.
— Не сомневаюсь, — заверил ее я.
— Привет, комиссар.
Фелиция приблизилась к нам. Большущий мешок, полный чего-то металлического был перекинут через её плече, в то время как она удерживала его рукой и своим механическим хвостом.
Как я предположил, с инструментами.
За ней тянулись двое гражданских, оба с такими же мешками, которые она один за другим побросала в бронированный кузов грузовика с лязгом, достаточным, чтоб особо нервные новобранцы дернули стволами в ее сторону, прежде чем расслабиться и изобразить беззаботность.
Двое ремесленников, как я понял, теперь стали ее помощниками на более-менее постоянной основе.
— Прибыл, чтоб проверить нас?
— Просто смотрю, как идут дела, — заверил я ее. — Я бы не хотел, чтоб вы опоздали на автобус.
Она рассмеялась, когда изящно карабкалась на борт, сопровождаемая двумя ее подчиненными.
В теории, едущие на борту последнего транспортного средства, были бы в состоянии подъехать по обочине в помощь любому из других авто, у которых могли бы быть трудности, не разворачиваясь.
Почему-то Колфакс рекомендовал держать их свободными, и я доверял его мнению.
— Уж не опаздываю, во имя галактики, — она улыбнулась, но ее вниманием уже завладел разбитый вокс. — Ух ты! Здорово поломали.
— Ты можешь его починить? — спросил я, впервые подумав о такой возможности.
Если бы она смогла, мы бы могли использовать его как усилитель, увеличив дальность вокс-бусин и пытаться услышать переговоры любых других выживших Имперцев в окрестностях.
Если в окрестностях есть другие отряды СПО, им тоже пришлось бы направиться к опорным базам, так что можно было ставить на то, что они окажутся в зоне приема хотя бы часть времени.
— Я могу попробовать, — сказала Фелиция бодро, уже начиная шарить внутри кожуха с помощью ее механодендрита. — Но никаких обещаний.
— Конечно, нет.
Я пошел дальше.
В следующем грузовике был Ариотт с тяжелыми медицинскими пациентами, по большей части просто истощенными от пережитых испытаний, но и с более серьезными случаями плохого обращения орков: переломы костей, смещения, и обширные внутренние кровотечения.
Любезный ветеринар подождал, пока я приблизился.
— Комиссар, — сказал он, как если бы мы были только что представлены на формальной вечеринке.
Несмотря на мое растущее чувство безотлагательности, я замедлил свой темп.
— Доктор. — Я ответил, заставляя его иронично улыбнуться. — Как ваши пациенты?
Он пожал плечами, на мгновение выглядя смертельно измученным заботами.
Потом хорошее настроение вернулось.
— Если бы они были моими обычными клиентами, я пристрелил бы половину из них к этому времени.
Улыбка стала немного менее напряженной.
— Однако, при данных обстоятельствам, они в состоянии средней тяжести и мне приходится полагаться только на время и анальгетики. Быстрая молитва Императору не помешала бы.
Он понизил свой голос.
— Честно говоря, я мало что могу сделать для тяжело раненных. Только стабилизировать их, пока мы не достигнем чего-то более подходящего.
— Все же это лучший шанс, чем если бы вас не было, — закончил я разговор, оставляя его чуть более вдохновленным.
Несколько следующих багги были наполнены гражданскими лицами.
Тогда я подошёл к грузовику, присвоенному тем, что оставалось от Команды Браво.
С Тайбером я уже все обговорил, потому подошел лишь перемолвиться парой слов и кивнуть Норберту, который ехал с ними и самым драгоценным из наших ресурсов.
Они были где-то в центре колонны, разделяя оставшиеся гражданские машины и следующий грузовик с ополчением.
Когда я прошел оставшихся беженцев, волна приветствия, казалось, следовала за мной, слегка колеблясь вдоль колонны, и я на секунду решил попытаться утихомирить их, но когда двигатели будут заведены, вся наша скрытность все равно пропадет.
Пусть лучше спустят пар.
Скоро наши дела и так станут достаточно плохи, так что они могут пока что расслабиться.
У солдат Тарвила было все более или менее под контролем среди его кустарной команды.
Они казались самонадеянными, стремящимися начать мстить зеленокожим, и я тихо попросил его отойти в сторонку поговорить.
Я сказал ему, лучше всего им находится в конце колонны.
— Вам придется попридержать их немного в узде, — сказал я ему и он кивнул.
— Я знаю. Из-за настроения, в котором они находятся теперь, они могли начать рисковать. Я подожду, пока один из них не сорвется, и попытаюсь этого не допустить. Таким образом, накричав на одного, я научу всех.
— Может сработать, — признал я.
— Но если поймете мой совет, расправьтесь жестко, как только мы начнём движение. Это — боевой патруль, а не вечерняя прогулка.
Он был достаточно умен, чтоб слушать.
Когда началась стрельба, несмотря на мое предчувствие, он сплотил их лучше, чем я ожидал.
Наш багги был следующим, Юрген уже укрепил все и был готов ехать, следующим был головной грузовик, с толпой Хаскома и нашим проводником Колфаксом.
Я перекинулся с ними парой слов, подчеркнув всю их важность для нас, но не стал подвергать их давлению большему, чем они уже чувствовали.
— Я подожду вас там, — сказал Колфакс, и поднялся на борт грузовика сев рядом с водителем.
Хэском наблюдал за ним, с некоторым сомнением.
— Вы уверены, что он не должен быть с вами? Я думал, что ваше место будет во главе колонны.
Я покачал головой.
— Я буду немного сзади, таким образом, мы можем выручить, если кто-либо попадает в беду, — сказал я ему.
Кроме того, если дорога заминирована, я не хотел бы стать первым, кто это узнает.
Хэском кивнул, принимая слабое оправдание за чистую монету.
— Как пожелаете, сэр.
Он энергично отсалютовал.
— Мы не подведём вас, я могу вам это обещать.
Когда он забрался на борт своего ветхого транспорта, сброд из его отделения приветствовал его так, как будто ехали на перераспределение[62], а не на бой, мне запоздало пришло в голову, что они сочли бы за честь быть первыми в колонне.
Ну, пусть будет так, если они сохранят меня вне линии огня, чувствуя себя при этом хорошо.
— Проверка связи, — сказал я, возвращаясь к моему собственному транспорту, и активируя крошечный передатчик в ухе, когда взбирался на борт.
Теперь в нем было просторнее, когда большая часть наших припасов была распределена по колонне, и я скинул свою шинель, пока Юрген, Тайбер, Гренбоу, Тарвил и Хаском отчитывались по очереди.
Становилось всё теплее, и я свернул тяжелую ткань в импровизированную подушку и положил сверху на одну из коробок патронов для болтера.
Я ждал момента, слушая шипение статических помех, я повторно скрепил пряжкой свой пояс с оружием и сел, втискиваясь в угол так удобно, как мог.
— Колфакс, Вы меня слышите?
— Да, — он говорил как всегда кратко. — Понадобилось немного времени, чтоб выяснить, как работает эта вещь.
— Прекрасно.
Я легко скрыл свое раздражение.
— Если все готовы можем выдвигаться.
Рёв наших двигателей разорвал тишину.
Шум нарастал серией грохота, когда каждая, плохо настроенная машина оживала одна за другой.
Каждый раз, когда я думал, что рёв невозможно сделать громче или более невыносимым, он удваивалась в громкости, и вечное эхо от дюн, окружающих нас, делало его в десять раз невыносимее.
После долгого ожидания грузовик перед нами покачнулся и начал движение.
Так резко, казалось специально для того, чтоб подчеркнуть тщетность моих усилий по сворачиванию шинели, Юрген повёл наш транспорт.
Пришло время задаться вопросом, принял ли я правильное решение.
Что бы там ни было, мы были переданы судьбе, которая продолжила с тех пор формировать курс моей жизни.