Глава 14

Первым делом я увидел выскакивающих из люка бойцов Ганса — испуганные лица, трясущиеся руки. Самый медленный спастись не успел, что-то ударило его в спину с такой силой, что он подлетел едва не до потолка той самой комнаты, где располагался спуск в камеру с трупами, и рухнул на пол.

В спине осталась кровоточащая дыра с кулак, руки судорожно заскребли по полу.

— Что там? — гаркнул из-за моей спины Шредингер.

— Они оживают… — пролепетал Ганс, в этот момент казавшийся уже не таким большим, как обычно.

Бойцы его по одному пробегали мимо нас, а мы держали дверной проем, кто лежа, как я, кто сидя, кто стоя, выставили автоматы навстречу неведомой угрозе.

— Че… — начал комвзвода, но тут из люка выскочила долговязая фигура в остроконечном блестящем шлеме.

Брусок черного металла в коротких руках полыхнул синим цветом, и бойца из первого отделения впечатало в стену так, что хрустнули кости.

— Огонь! — завопил Ричардсон, но никто не стал ждать приказа.

Явившееся из глубин существо не успело даже повернуться, как оказалось напичкано пулями. Задрожало, отступая, приплясывая на чересчур длинных, гнущихся назад конечностях, опуская свое страшное оружие, а затем выпустило его и рухнуло на спину.

Но ему на смену выпрыгнули еще двое.

— Огонь! — закричал на этот раз Шредингер.

У меня в магазине еще остались патроны, но вот многие уже израсходовали, и поэтому залп вышел не таким впечатляющим. Один из долговязых пошатнулся, но второй неуловимо быстрым движением пригнулся, и разрядил свою пушку в нашу сторону. Полыхнуло, одного из стоявших бойцов смело, он с криком улетел в центральную камеру.

— Укрылись! — Ричардсон швырнул гранату, и я поспешно откатился вбок.

Громыхнуло основательно, словно по шлему мне приложили кувалдой, и следом раздался пронзительный мерзкий звук. Сначала я решил, что это пищат от перегрузки мои барабанные перепонки, но затем сообразил, что звук доносится из комнаты, куда улетела граната.

Один из долговязых лежал лицом вниз, второй медленно оседал, дергался, из прорех в пупырчатом балахоне стекала вязкая черная жидкость. Именно раненый издавал тот звук, пытался поднять оружие, и еще испускал резкий запах чеснока, от которого хотелось чихать.

Через минуту он затих, упокоился забралом вниз.

— Третье, вперед! — приказал Шредингер. — Гранату вниз, и потом зачистка!

Из люка выпрыгнули еще двое, но этих мы ждали, и они не успели даже выстрелить. Два тела улеглись на пол, и граната полетела в проем, откуда они появлялись, точно враждебные джинны из бутылки.

За ней вниз спрыгнули Сыч и Ингвар, застрекотали автоматы, но тут же затихли.

— Никого! — донесся голос норвежца.

— Эти лежат как лежали, — добавил индеец, который во время предыдущего визита наверняка запомнил не только количество трупов, но и взаимное их расположение, и даже позу каждого.

Ну как и следовало ожидать — речи Ганса про оживающих мертвецов не более чем порождения страха, у которого глаза велики.

Но откуда взялись эти вояки, вполне живые?

Я сбежал по ступенькам, отскочил к стене, взяв под прицел тот вход, что вел в большую камеру с пластиковыми мешками.

— Идут, — сказал Сыч, и тут я тоже услышал — клацающие, подпрыгивающие шаги.

Из длинного коридора, который мы только начали обследовать, когда нас сменили парни из первого.

Очередной долговязый шагнул в комнату, полыхнуло оружие в его ручонках… и взорвалось. Ошметки пылающего металла полетели во все стороны, и превратили своего хозяина в решето, со знакомым уже нам долгим писком он забился и рухнул, язычки огня побежали по одежде.

Но занявший его место успел не только выстрелить, но и попал до того, как мы его завалили.

— Ыа… — только и сказал Ингвар, улетая к стене.

— Прикрыли! — я бросился к нему, поддержал, не давая упасть, и с облегчением увидел, что бронежилет на груди норвежца обожжен, словно на него вылили ведро очень сильной кислоты, но выдержал.

Ингвар дышал, осоловело моргал, и явно не собирался умирать.

— Ты как? — спросил я, усаживая его на пол.

По лестнице один за другим сбегали наши, но автоматы молчали, и новые враги из коридора не появлялись.

— Ничего, — отозвался норвежец. — Эти тролли пришли из глубины, не сверху.

Даже едва не погибнув, он продолжал анализировать информацию, сопоставлять факты и делать выводы. Ну а те, кого мы приняли за неудачливых захватчиков, были скорее всего чем-то вроде охраны «замочной скважины»… но если так, то как они ухитрялись выживать тут, под землей?

И что погубило их сородичей?

— Живой? — рядом остановился Ричардсон, и получив утвердительный ответ, кивнул. — Вперед! Некогда болтать.

У самого начала коридора мы обнаружили человеческое тело с наглухо сожженной башкой. Заглянули во вскрытую дверь, за которой оказалось что-то вроде контрольной комнаты — два кресла необычных пропорций, не для людей, и овальные черные монолиты перед ними, то ли экраны, то ли какие-то средства управления.

Мы имели дело с нечеловеческой техникой, и все наши догадки не стоили и выеденного яйца.

— Обалдеть, ну и дрянь, — сказал Эрик, когда мы наткнулись на очередного долговязого, почему-то без пупырчатого балахона и шлема, но с оружием.

Назвать это существо живым можно было с большой натяжкой.

Гнилая плоть кое-как закрывала костяк из похожего на пластик материала, а место внутренних органов занимали явно искусственные образования, кубические и цилиндрические, они мягко пульсировали. Порванные мышцы там и сям крепились стяжками, они спазматически подергивались, и четыре глаза в обрамлении лохмотьев кожи жили, смотрели на нас.

Воняющий чесноком зомби, или скорее киборг, соединение живого и неживого, инопланетный Робокоп, разве что не такой прочный.

— Трахни меня павиан, — голос Ричардсона дрожал. — Так он дохлый или нет?

Долговязый пискнул слишком тонко для такого крупного существа, дернулся и замер. Внутренности его перестали пульсировать, глаза погасли, и дерготня в мышцах прекратилась.

— Уже нет, — сказал Вася.

— Макунга, тащи его к остальным, — велел комотделения. — А мы пошли дальше.

За второй дверью пряталось гнездо долговязых — восемь огромных раскрытых «стручков» стояли вдоль стен, внутренности их поблескивали слизью, там и сям виднелись оспины от пуль.

Бойцы Ганса вскрыли дверь, зашли внутрь, и находившиеся в анабиозе киборги ожили. Обнаружили перед собой чужаков, и начали делать то, что велела заложенная в них программа — убивать.

* * *

Шредингер водил шлемом Ингвара туда-сюда, поворачивал его, наклонял, чтобы камера на шлеме позволила насладиться зрелищем тем, кто получал с нее изображение. Перед командиром взвода лежал труп, тот самый, последний, беззащитно голый, так что были видны колени словно у большой птицы, и нечто вроде копыт, и все остальное.

Происходило это шоу в зале, который служил нам пристанищем.

— Штурм, это База, прием, — заквакала рация с защищенным каналом, которая под землей работала не хуже, чем на поверхности.

— База, это Штурм, слушаю, — отозвался Шредингер.

Злость все еще звучала у него в голосе, но уже не такая яростная, как десять минут назад, когда он орал в микрофон, называя умных голов «вислоухими обкакавшимися дебилами», «отпрысками свихнувшейся шелудивой шлюхи» и всякими другими обидными фразами.

И все за то, что ему не выдали полной информации об объекте, о том, что тут могут быть не только мины и ловушки, но и живой противник.

— Мы не можем сказать, мм, что это за существа, — док Чжан говорил виновато и не очень уверенно. — В источниках и описаниях ничего о них не говорится, но многое было утеряно в Век Разрухи триста лет назад, и даже в архивах Источников Миров ничего нет. Сделали запрос нанимателям, и они…

— Что еще за Источник Миров такой? — спросил Вася, поглаживая макушку. — Это…

— Мне куда интереснее, кто наш наниматель, — перебил его Ингвар, чудом выживший сегодня, но оставшийся без бронежилета — грудная пластина, принявшая на себя выстрел, выдержала, но истончилась настолько, что ее можно было пробить пальцем.

Док Чжан продолжал вещать что-то явно умное, но совершенно для нас бесполезное, Шредингер слушал его с каменным лицом.

После стычки с киборгами мы обследовали длинный коридор и все выходящие в него двери. Обнаружили еще четыре подряд камеры со стручками, в трех они оказались вскрыты, причем очень давно — слизь внутри успела не только засохнуть, но и покрылась толстым слоем пыли.

А вот в четвертой стручки начали открываться, едва мы взломали дверь, но мы этого ждали. Внутрь полетели гранаты, потом грянул залп, и через пять минут к нашей коллекции долговязых трупов добавилось еще восемь экземпляров.

Эти, надо сказать, были в очень паршивом состоянии, поскольку неведомо сколько хранились без соответствующего ухода. Двигались с трудом, буквально разваливались на ходу, один вообще не мог поднять рук, что-то заело у него в плечевом суставе, другой оставил в стручке ногу и прыгал на одной, пока не свалился.

В общем это был не бой, а истребление старичков-инвалидов.

Дальше мы нашли что-то вроде склада запасных частей для солдат-киборгов — там в огромных прозрачных емкостях плавали давно умершие, сморщенные органы, напоминавшие громадные сухофрукты, им компанию составляли похожие на личинок чужих кисти рук, и даже вроде бы глаза, маленькие черные шарики. По соседству обнаружилась — что логично — мастерская или операционная, не знаю, как лучше сказать.

Столы с нависшими над ними шлангами, черные монолиты непонятного оборудования, все пропитано неистребимым запахом чеснока.

Следующую дверь пришлось взорвать гранатой, потом расстреливать замок, и только после этого она распахнулась. За ней оказалось нечто вроде барокамеры — шарообразное помещение с чем-то вроде консоли в центре, слишком высокой для человека, как раз существу в два с половиной метра ростом.

Выкрашенные в ослепительно-белый цвет стены— и краска не потускнела за столетия — были покрыты настоящей паутиной из тысяч символов, напоминавших помесь арабской вязи и китайских иероглифов. Они завивались спиралями, набегали друг на друга волнами, пересекались по строкам и столбцам, образуя решетчатые структуры.

При взгляде на все это начинала кружиться голова, так что мы свалили оттуда по-быстрому, едва стало ясно, что это место не похоже на замочную скважину — ни бури, ни смога, ни злого пламени, лишь миллионы черных значков, словно раздавленных насекомых.

Закончился коридор чем-то совсем непонятным — открытый проем, и за ним зал в форме шайбы, из пола которого торчали сотни блестящих тонких кристаллов, темно-синих, фиолетовых, лиловых, исчерна-зеленых; в свете фонарей они играли искрами так, словно их отшлифовали буквально вчера. Мы дошли до дальней стенки и вернулись, не обнаружив ничего интересного, даже псевдоживые ловушки побрезговали этим помещением.

Пока развлекались таким образом, время подошло к вечеру, и Шредингер решил поговорить с Базой.

— Продолжайте поиски, — дребезжал из рации док Чжан. — Мы уверены, вы справитесь. Лабиринт не может быть большим…

— А еще они были уверены, что тут безопасно, — Нагахира скривился.

Шредингер показал ему кулак.

— Завтра с утра продолжим. Мокрожопики нуждаются в отдыхе. Остался один спуск. Значит выход на связь… — он бросил взгляд на наручные часы. — Восемь ровно локального. Отбой, База.

— Отбой, Штурм, — прозвучало из микрофона.

— Нехилые у вас тут развлечения, — прокомментировала от стены Гелия. — Мужские. Мудацкие. Как положено.

Комвзвода не стал отвечать, а я подумал, что девчонкам скорее всего сотрут память, чтобы они не могли вспомнить того, что происходило после того, как их корабль подбили. Хотя может быть они уже подверглись такой операции, Явонда например… но зачем, и кто ее произвел?

— Отбой, — сказал Шредингер. — Для всех, кроме первого. Ваше время сторожить. Ричардсон, разберись, кого куда.

Спать хотелось неимоверно, за этот день я набегался основательно, но ближайшие пять часов придется провести не в объятиях Морфея, а на посту, и либо в четвертой комнате, спуск в которой мы еще не исследовали, либо наверху.

— Торвальдссон, — начал командир отделения. — Бери Сыча, Макунгу, Серова и наружу. Нагахира, Симон, Силва — на вас коридор…

Это считай нам повезло, увидим свежий воздух, а бедолага Эрик останется тут.

Наверху умирали последние отблески заката, пульсировали тревожным огнем кубы, Воронка продолжала выбрасывать в атмосферу струю толщиной с хороший небоскреб. Громыхание на востоке и огненные следы в небе красноречиво намекали, что там работает ПВО, и «Панцири» используют не только ракеты, но и пушки.

Я с наслаждением вдохнул запах пустыни, горячего песка и камня, и только в этот момент понял, насколько внизу сыро и затхло.

— Что там за веселуха? — спросил Вася. — Наших бьют?

— Главное, что она «там», а не «тут», — глубокомысленно заметил Сыч, и я не мог с ним не согласиться.

Вокруг царили покой и неподвижность, не шастали столбоходы и безголовцы, не крались дрищи по дрищевым делам, и боевое дерево не спешило выпустить из нас кишки. Очень хотелось, чтобы оно так и оставалось до самого окончания дежурства.

* * *

Утром, когда проснулся, обратил внимание на довольную мордаху Эрика.

Сначала не понял, в чем дело, а затем перехватил взгляд финна, брошенный в ту сторону, где потягивалась и зевала Азна, перекатывались под обтягивающей тканью ее полные груди.

— Не может быть, — буркнул Сыч, смотревший в ту же сторону, что и я. — Неужели он?..

— Когда ты только успел, братан, — Вася шутливо толкнул Эрика в плечо, в ответ тот заухмылялся еще шире и заявил:

— Уметь надо.

— И как она? — спросил Хамид.

Эрик потер руки, и горячо зашептал, нагнувшись к нам:

— Огонь-баба, вообще! Чуть мне не оторвала все напрочь, до сих пор мошонка болит! Ну и я себя показал, ух! Она бы орала, если бы я ей рот не зажимал. Сама попросила, ха-ха. Иначе перебудили бы тут всех…

Пока мы наверху высматривали приблудных дрищей, наш финский друг не терял времени даром. Темных уголков в подземелье более чем достаточно, и пусть они не особенно уютные, и уж тем более не романтичные, при взаимном согласии и сильном желании сторон это вообще не проблема.

Жесткий и быстрый перепихон — не свидание с цветами и рестораном, но на безбабье и рыбу раком, а Азна наверняка хотела не меньше, чем Эрик.

— Ну ходок, — Вася завистливо присвистнул, и мы уселись в кружок и принялись вскрывать упаковки сухого пайка.

Почти все таращились на Эрика с откровенной завистью — еще бы, заполучил такую девку! Только Фернандо смотрел с негодованием, Ингвар без малейшего интереса, а во взгляде Сыча читалось нечто очень странное, помесь сочувствия с омерзением.

— Что-то не так? — спросил я у индейца, выгадав момент, когда остальные увлеклись обсуждением того, какой именно орден выдать Эрику — «За стойкость в сложных условиях», «За взятие вражеской крепости» или «За скорострельность».

— Он осквернил себя, да и все, — голос Сыча прозвучал грустно. — Тронул чуждое. Посягнул на отвратное. Тех, кто смотрит с вожделением на бездушное, и тем более возлагает на него руку, изливает семя, положено забивать камнями, чтобы скверна не распространилась.

Я просто не поверил своим ушам, даже глянул на Азну.

Она сидела рядом с подружками, приглаживала кудри, чему-то смеялась, и выглядела стопроцентно нормально — глаза блестят, на щеках румянец, и улыбка красивая, хоть и немного утомленная; понятно, снова не выспалась, хоть сегодня по приятной причине.

— Бездушное… то есть она не человек, ешь меня кони?

— Она хуже, чем человек, — отозвался Сыч, и принялся жевать сразу две галеты с таким видом, что я понял — на дальнейшие вопросы он не ответит.

Хотя я не знал, о чем спрашивать.

Да, девчонки из «Балды» странные, но в конце концов они не с Земли, они выросли в иной культуре, смотрят на многое иначе, и что-то не так с их прошлым, вспомнить хотя бы неуверенные ответы Явонды на невинные вроде бы вопросы… но отказать им в принадлежности к человеческому роду? Наверняка у Сыча опять шарики заехали за ролики.

Немудрено, учитывая его убеждение, что мы все давно умерли и попали к духам предков, в мире которых и проходим разные испытания.

Офицеры завтракали отдельно, и я обратил внимание, что Шредингер внимательно разглядывает некие предметы, разложенные на полу. Когда поднял один из них, изогнутый кусок металла вроде деформированного гаечного ключа, я понял, что это такое — добытый нами в центре неведенья ключ.

Тогда его забрал Ингвар, ну а затем эта полезная в хозяйстве вещь перекочевала в поклажу к командиру взвода, что и логично.

— Что за детский сад? — бормотал Шредингер, кривя и так уродливую физиономию. — Как это можно использовать? Пять кривых железок, и даже вместе их не сложишь?

Ганс хмыкнул и почесал в затылке, а Ричардсон предположил:

— Может там пять отверстий? По одной на каждое. Мы умникам изображения послали?

— Послали, но толку от них, — комвзвода махнул рукой. — Сопли себе вытереть не могут. Вот это что?

И он поднял другую часть ключа, напоминавшую штопор или некое пыточное орудие — сверлить дырки в костях, чтобы истязаемый мучился как можно дольше.

— Непонятно, — Ганс вновь хмыкнул.

Бадави наблюдал за дискуссией равнодушно, его узкоглазое лицо казалось маской, изображением буддийского мудреца, которому до стоваттной лампочки вся суета этого мира. Вроде бы раньше он не был таким… или был?

Хотя мы практически не общались, сталкивались разве что на общих построениях.

— Ладно, в жопу, — сказал Шредингер. — Эй, Аль-Фаранги! Пора заводить шарманку! Поел?

— Так точно, — Хамид сделал последний глоток из бутылки и вытер рот.

А мне вспомнился стих, извлеченный из трактата неких тотальных пацифистов, много веков назад едва не обнуливших Галактику — там облако черное рыщет над златом, там криком кричит разрываемый атом, там в центре неведенья прячется ключ, разобран на части, горяч и горюч.

Ну ладно, облако над златом мы видели, крик атома слышали и чуть без ушей не остались. Центр неведенья едва не превратил нас всех в идиотов, хотя особенно стараться, будем честны, ему не пришлось, гениев тут у нас днем с огнем и по пальцам одной руки старого фрезеровщика.

Разобран на части — очевидно.

Но что с последним утверждение, что означает «горяч и горюч»? Или просто рифма? Словесное украшение? Ну горяч ладно, он был теплым… но горюч?

— База, База, это Штурм… — начал ритуал призыва Шредингер.

Разговор оказался совершенно бессмысленным, ничего нового и полезного нам не сообщили. Известили только, что «наниматели ответа пока не прислали», а «работа с источниками эффекта не дала».

Плохо просили, раз не дала — мог бы сказать продолжавший гордо лыбиться Эрик.

— Собираемся, — велел командир взвода, завершив разговор. — Надо сегодня закончить. Покажем, кто тут настоящие штурмовики!

Впереди ждали очередные темные глубины, и на разведку традиционно отправили наше отделение. Нагахира вытащил свой «бинокль», чтобы изучить лестницу, ведущую вниз из четвертой комнаты, и тут пол задрожал, откуда-то из недр донеслось тяжелое, надсадное гудение, словно там проснулся шмель размером с город.

С потолка посыпалась труха, на мгновение вспыхнула и тут же погасла маленькая ниша над дверью, оказавшаяся светильником.

— Это еще что? — спросил Вася.

Гудение стихло, но его отзвук, след, намертво застрял в ушах, и вибрация из пола не ушла, хотя перестала быть такой сильной.

— То, что нам вряд ли понравится, — буркнул Ричардсон. — Вперед! А точнее вниз!

Загрузка...