Глава 13

Колодец тут был такой же, как и предыдущий — потрескавшиеся стенки из обычного на вид бетона, ржавые скобы-ступеньки.

Вот только внизу нас встретила сравнительно небольшая комната — высокий потолок, ровные стены, в каждой по дверному проему. Тут гнильцой потянуло сильнее, и я поймал себя на мысли, что в голову упорно лезет образ громадного разлагающегося трупа, не человека, не животного, а чего-то среднего.

А еще в одной из стен сбоку от двери имелась неглубокая щель от пола до потолка шириной сантиметров в пять, и в ней вспыхивали искорки, но так редко и такие тусклые, что я решил — кажется.

— По сторонам не шарахаться, обещают ловушки, — сказал Ричардсон, который полностью прочитал бумажку, составленную явно умными головами. — Нагахира, работай! Начинай вон оттуда. Обозначим этот выход цифрой один, и дальше против часовой стрелки.

Стартовать комотделения решил с той двери, что находилась рядом со щелью.

Ну да, саперу и карты в руки, он хотя бы мины обнаружит, хотя строители этого комплекса могли запрятать такое, о чем мы на нашей не особо уютной Земле и представления не имеем… Интересно, кто все это соорудил — те же, кто возвел башни, кубы и дредноуты, или может быть кто-то другой?

Нагахира извлек из кармана нечто похожее на бинокль, приставил к глазам вместо ПНВ, и принялся осматриваться.

Миноискатель крутого инопланетного образца? Прибор для обнаружения ловушек? Понятно, это мы в ЧВК «Земля» без году неделя, а японец служит в штурмовиках давно, мог добыть всякого интересного.

— Чисто, как в рыбьем пузыре, — сказал он минут через пять. — Можно ходить, сидеть и даже лежать на полу. Сейчас осмотрю притолоки и пол в дверях, там может прятаться разное.

— Серов, Силва, прикрывайте его!

Мы послушно наставили автоматы в проход, ведущий, судя по тому, что мы видели, в такую же комнату.

— Есть! — тут же воскликнул Нагахира, и поднял калаш одной рукой, нацелил в потолок.

Грохнул выстрел, и из гладкой серой стены вырвался поток пламени, такой горячий, что я ослеп. Волна жара ударила в лицо, я услышал проклятие Фернандо, ощутил запах обожженного кирпича.

Доводилось нюхать такое в африканских деревнях, куда заглянули нелюди из ИГИЛ…

— Зажарит в одну секунду, — сказал японец радостным голосом рекламного агента. — Теперь безопасно.

Зрение вернулось, я обнаружил, что он шарит миноискателем по полу и неторопливо идет вперед.

Комната и правда оказалась точно такой же, как и первая, вот только в полу у нее имелся новый люк, квадратный. Открылся он легко, даже не попытался взорвать нас в процессе, и под ним обнаружилась уходящая вниз лестница, ступеньки которой выглядели необычайно высокими.

Спуск не для людей, а для существ с более длинными конечностями?

Но скобы в колодце выглядели удобными… или тут поработали разные бригады?

— Пока туда не лезть, — велел Ричардсон, заглянувший в помещение следом за нами. — Присматривайте за отверстием.

Мы с Фернандо остались куковать у люка, а Нагахира в сопровождении еще двоих бойцов отправился к следующему проходу. Там их встретила такая же ловушка, и на этот раз, с безопасного расстояния, я увидел ее во всей красе — выстрел, и из притолоки вылилась стена жидкого пламени, облизала пол и пропала.

На кого это рассчитано? На дикарей, которые случайно докопаются до подземелья? Тех, кто эволюционирует на планете под двумя солнцами через миллионы лет после создания полигона?

Или все эти «ловушки» не более чем украшения для тех, кто строил «Инферно», как для нас разноцветные лампочки?

— Жутенько тут, — пробормотал мой безволосый напарник.

— Угу, — буркнул я.

— Наводит на мысли, что все мы смертны, и что надо всегда быть готовым к гибели, — продолжил Фернандо, и я с удивлением посмотрел на него. — Задумайся, коллега, что ты…

Нашел время и место, чтобы проповеди читать!

— … оставишь после себя, когда покинешь этот мир! Надо думать об угнетенных! Вспоминать о меньшинствах, которые страдают без демократии и равноправия по всему земному шару! О геях, чьи права так жестоко урезаны в диких, тиранических странах…

— Тихо вы там, шакалья жопа! — спас меня Ричардсон, слуху которого могла позавидовать рысь.

Судя по возгласам, за дверью напротив нашей обнаружилось большое помещение, даже с какой-то мебелью, но без выходов дальше.

— Идеально, чтобы лагерь разбить, — сказал комвзвода. — Нагахира, давай дальше.

С оставшимися двумя проходами сюрпризов не случилось — огненная ловушка, никаких мин, небольшая комната вроде первой, и в каждой люк в полу.

— Сыч, дуй наверх, доложи Шредингеру, что первый уровень готов, можно спускаться, — сказал Ричардсон.

Через десять минут в подземелье стало тесно, и это несмотря на то, что комвзвода оставил несколько человек наверху — под прикрытием экранов поглядывать за тем, что творится вокруг. Большую комнату тут же отвели под «расположение личного состава», загнали туда девчонок и сложили кучей рюкзаки.

— Ничего так, жить можно, — оценил Шредингер, пройдясь по всем помещениям. — Дырка эта в стене только мне не нравится… — он указал на щель, — но ничего не поделаешь. Теперь слушайте меня! — он встал посредине центральной комнате и повысил голос так, чтобы его слышно было во всех уголках. — Сейчас аккуратно двинемся вниз, будем искать эту долбанную «замочную скважину»… Но вместо описания у нас опять стихи, сейчас прочту.

Увидев его лицо в этот момент, все поэты вселенной, кроме самых отважных, забросили бы попытки рифмовать навсегда.

— Так, что тут… — зашелестела бумага. — Там игры играет дышащий замок, там курится тяжко бушующий смог. Там логово кроется шепчущей бури, там ум попадает в объятия дури. Там холодом веет от пламени злого, там прячется вход под обличьем иного… бред какой-то. Все поняли?

Стоявшие рядом с Шредингером командиры взводов переглянулись.

— Еще как, — сказал Ричардсон. — Ищем там, где дышит, курится, шепчет, и огонь?

— И дурь жеж, — подсказал Бадави.

— Именно так, — подтвердил Шредингер. — Хотя дури мы с собой притащили. В головах. Чего встали? Третье отделение, поехали дальше!

* * *

Под третьей комнатой, где люк сторожили Вася и Симон, обнаружилось настоящее водохранилище. Ступеньки уже через пару метров ушли в холодную мутную воду, а стенки разбежались в стороны.

— Дальше только с аквалангом, — пробормотал Нагахира.

— Наверху сушь, пустыня, а тут такая прорва воды, — Ингвар почесал себя за ухом. — Жалко, что ее пить нельзя.

Неизвестно что тут растворено, и какая бацилла плавает, а таблетки для обеззараживания нам не выдали, и понятно отчего.

На мой взгляд это походило на цистерну с запасами, созданную на тот случай, если придется отсиживаться в подземелье. Хотя могло быть и прорывом из глубокого водного горизонта — ведь качаем мы из недр ту самую жидкость, которой умываемся и которую пьем, и не особо экономим?

Нагахира оглядел через свой «бинокль» лестницу в первой комнате, где мне ездил по ушам Фернандо, и на японском лице появилась широкая ухмылка:

— Теперь смотрим, — объявил он. — Только лучше обычными глазами, так виднее.

Я задрал ПНВ, скользнувший по ступенькам луч фонарика, который держал Ингвар, показался болезненно ярким.

— Вот оно… — японец аккуратно ткнул стволом автомата в небольшую выпуклость на одной из ступенек.

Из той вылезли два ряда стальных зубьев, лязгнули о ствол и тут же спрятались, а выпуклость поползла в сторону, перебирая бахромой из тонких лапок.

— Псевдоживая ловушка, — ласковым, почти дроздовским голосом сообщил Нагахира. — Ядовита. Острия легко пробивают кожу ботинка, и через пару минут ты пускаешь пену изо рта, синеешь и даешь дуба… рыба фугу курит. Действует на все кислорододышащие виды. Смотрим под ноги, ребятишки.

Он нагнулся и выстрелил в гнусную тварь, пули измочалили ее, превратили в подобие изношенного коврика, лапки перестали шевелиться.

— Экая мерзость! — Эрик скривился, дернул себя за ворот. — Что-то тут душно, пацаны. Совсем херово.

Дышал он тяжело, прерывисто, на щеках и носу блестели крупные капли пота.

— Душно? — Ричардсон посмотрел на финна с сомнением. — Вроде нет. Ты в норме?

— Нет… голова что-то… никогда такого… — Эрик зашатался, и неожиданно осел, брякнулся на задницу.

Имей я дело с кем другим, я бы решил, что это симуляция, но финн показал себя хорошим бойцом. Несмотря на все свои дурацкие шуточки и подколки, он ни разу не струсил, ни разу не подвел.

Значит клаустрофобия, она порой является в гости внезапно.

— Сиди тут пока, — велел комвзвода. — Рожа у тебя белая, как жопа страуса. Отдыхай. Водички попей.

Нагахира тем временем двигался по ступенькам, всматривался вниз через свой «бинокль» — вот он скрылся по пояс, вот осталась торчать одна голова, вот пропал целиком.

— Да съесть мне гнилого осьминога, — донесся его удивленный голос. — Спускайтесь. Только осторожно.

Когда моим глазам предстало новое помещение, куда больше предыдущего, я решил, что тут кто-то оставил старые ковры в рулонах. Но потом глаза подстроились, и я понял, что вижу тела — в остроконечных шлемах, покрытой мелкими пупырышками одежде, тяжелых сапогах и перчатках, сжимающие то, что могло быть только оружием, хотя мало напоминало знакомые мне образцы.

Что самое удивительное — именно тут гнилью не пахло.

Трупы валялись так, словно их на бегу скосила очередь, вот только никаких дырок от пуль видно не было. Держали они прямоугольные бруски черного металла, покрытые ржавчиной, каждый с двумя рукоятками, одна посередине, другая ближе к заднему концу.

— Вот это да, — сказал Вася за моей спиной. — Кладбище.

— Не люди, — добавил Сыч, как раз спускавшийся по лестнице.

— Почему? — Нагахира оглянулся.

— На рост посмотри.

Остроглазый индеец углядел то, что прозевали все мы — тела были все за два метра, и пропорции отличались, руки выглядели коротковатыми для такого роста, а ноги наоборот, слишком длинными. Этакие долговязые птицы, непонятно зачем забравшиеся в подземелье и нашедшие тут свою смерть.

Нагахира хмыкнул и, опустившись на корточки, потянулся к тускло блестевшему забралу.

— Опа, — сказал он, когда то со щелчком поднялось.

На нас посмотрел оскаленный череп, обладатель которого при жизни выглядел так, что на улицах Москвы или Дели вызвал бы ажиотаж — две пары глаз, расположенных много выше, чем у нас, практически на лбу, и массивный, хоть и короткий клюв, усеянный мелкими острыми зубами.

— Чего вы тут делаете? Трупы грабите? — поинтересовался Ричардсон с лестницы. — Отставить… Хера, что это за образина?

Судя по последней фразе, он разглядел, кого мы обнаружили.

— Тут была бойня, — Ингвар огляделся. — Они погибли мгновенно… Но отчего? Газ?

По спине у меня побежали холодные мурашки.

Противогазов у нас в снаряжении нет, есть респираторы, но хватит ли их, если нас тоже попытаются убить? Или эти типы погибли много веков назад, и запасы отравляющего вещества давно выветрились?

— Респираторы надеть, — велел комвзвода. — Тела не трогать! Мы не за ними пришли! Нагахира, не спи!

Только тут я обратил внимания собственно на помещение.

Оно было овальной формы, вдоль стен выстроились распахнутые шкафы, на полках громоздился покрытый серой пылью хлам. Никаких признаков дышащего замка или шепчущей бури, а это значит, что мы идем дальше… в один из двух имеющихся тут дверных проемов.

Японец обследовал и тот, и другой, грохнул метнувшуюся под ноги псевдоживую ловушку.

— Что там нес умная голова Чжан насчет харашской базовой классификации? — вновь подал голос Ингвар. — Каким знаком маркировано это хранилище, если тут подобное водится?

Вопрос он вроде бы подвесил в воздухе, но ответить на него мог кто-то из опытных, послуживших, то есть либо Ричардсон, либо один из штурмовиков.

— Много будешь знать — забудешь как ложку держать, — отрезал комотделения. — Торвальдссон, ты чего такой любопытный?

Не только я заметил привычку норвежца всюду совать свой нос.

Правый коридор быстро закончился, привел нас в большой зал, весь заваленный давно сгнившими мешками из материала вроде пластика. Под ногами зашуршали мелкие обрывки, в воздух полетели почти невесомые хлопья, напоминающие снежинки, и очень эффективно блокирующие обзор.

Зал оказался тупиковым, и мы не нашли тут ничего интересного, кроме парочки нечеловеческих трупов.

— Вряд ли это замочная скважина, — буркнул Ричардсон. — Ищем дальше.

Второй коридор был прямым и длинным, стены и потолок уходили далеко вперед и смыкались где-то на краю видимости. Вдоль правой стены тянулись многочисленные трубы и кабели, выглядевшие на удивление новыми, а в левой через равные промежутки встречались двери, или скорее овальные люки.

— Придется вскрывать, — заметил Нагахира, попытавшись открыть первый. — Заперто!

— Но уже не нам, — в голосе Ричардсона прозвучало облегчение. — Отходим, парни. Смена!

— Валите на перекур, — сказал появившийся рядом с ним Ганс.

Разведкой в ближайший час займется первое отделение, а нашему, третьему самое время отдохнуть.

* * *

Зал на верхнем уровне показался обжитым, едва ли не уютным.

Бойцы из второго отделения частью дремали, частью занимались оружием, несколько человек несли стражу наверху, под солнцем. Шредингера видно не было, наверняка он тоже торчал на поверхности, зато Хамид благополучно охранял мертвую, выключенную рацию.

Из девчонок трое спали, и только Явонда сидела, скрестив ноги, и возилась со своим смартфоном.

Услышав нас, она подняла голову и сверкнула робкой улыбкой, я помахал в ответ.

— Тут все же полегче… — Эрик с облегчением рухнул на пол, принялся стягивать шлем. — Ниже совсем кранты.

Мучившая его клаустрофобия немного отступила, но финн все еще выглядел бледным, как привидение.

— Я сейчас берцы сниму, тоже кранты наступят, — предупредил Вася. — Газовая атака! Спасайся кто может.

— Ясно, отчего те внизу передохли, — покачал головой Ингвар. — Кошмар, трагедия. Невероятная жестокость. Требую созыва международной конвенции по запрету…

Они уселись и в самом деле начали разуваться, а я неожиданно для себя отправился к Явонде. Спрятанная в этой девушке тайна мучила, вызывала интерес, и когда еще появится, если вообще появится, возможность поговорить вот так, один на один, когда никто не помешает?

— Привет, — сказал я, указывая на местечко рядом с ней. — Можно?

Она закивала, и распущенные по плечам волосы затрепетали, побежали по прядям огненные блики.

Я уселся рядом с Явондой, поймал на себе любопытные взгляды соратников, обнаружил на физиономиях крокодилье ухмылки. Сыч одобрительно кивнул, Вася поднял большой палец, и в ответ я погрозил им кулаком — это совсем не то, что вы думаете, идиоты!

— Будут теперь болтать, что я тебя клею, — буркнул я.

— А разве нет? — девушка хихикнула, и тут же засмущалась, спрятала лицо в ладонях.

— Весь потный, вонючий, в песке, и без цветов. Разве что с автоматом. Кто так делает?

На этот раз она засмеялась уже смелее, глянула на меня лукаво и неожиданно спросила:

— Почему тебя называют «инвалидом»?

Мне показалось, что в лицо плеснули кипятком, и только невероятным усилием лицевых мышц я сумел удержать на месте улыбку. Наверняка она стала несколько напряженной, но я даже не отвел глаз, не вздрогнул, и не озвучил рвущиеся из горла ругательства.

Кто? Какая гнида? Наверняка Шредингер, имеющий доступ к моему личному делу! Зачем? Из тупой злобности?

— Потому, что идиоты, — сказал я, надеясь, что голос у меня звучит как обычно. — Придумывают невесть что.

Но коленка заныла, а внутри дурным эхом отдавалось «Инвалид, инвалид, инвалид!».

Зашевелилась дрыхнувшая рядом Гелия, открыла мутные со сна глаза и несколько мгновений удивленно созерцала нас. Затем покрутила пальцем у виска и демонстративно отодвинулась на несколько шагов, где и начала потягиваться так, что грудь у нее под комбинезоном обозначилась весьма явственно, вплоть за сосков.

С той стороны, где сидели наши, донеслись восхищенные охи, ахи, ухты и твоюмати.

— Расскажи лучше о себе, — сказал я негромко, стараясь не таращиться в сторону Гелии. — Вы ведь из эквината? Что это такое?

— Ну… объединение равных, много миров, все вместе, в единстве и процветании, — прозвучало это как вызубренная религиозная формула.

— Там живут люди?

Явонда посмотрела на меня изумленно.

— Нет, их там вот почти нет.

— А перед кем вы выступаете?

Вряд ли создания других биологических видов в состоянии оценить человеческий вокал… хотя есть же люди, которым нравятся песни китов, и восхищаемся же мы трелями соловья, хотя он с точки зрения биологии куда ближе к динозавру, чем к человеку!

— Перед гражданами эквината, — вид у Явонды был такой, словно ответ все объяснял, и я понимал, что она не играет, не глумится надо мной, говорит честно, как думает.

Вот думает как-то уж слишком просто.

Плечистый штурмовик из нашего отделения, откликавшийся на странное имя Илвей, поднялся и пошагал к Гелии. Остановился перед ней, но не успел сказать ни слова, как она продемонстрировала ему средний палец и заявила «Отвали, мужик! Иди, подолби в стенку!».

Глядя на меня, решил испытать удачу, и налетел на такой облом.

— Не очень-то и хотелось, — обиженно пробормотал Илвей, возвращаясь туда, где его ждали ехидные усмешки и дружные подначки.

— А как ты попала в эквинат? — решил я зайти с другой стороны. — Ты родилась там?

Этот вопрос, к моему удивлению, вызвал у Явонды нечто вроде паники, она застыла, редко-редко моргая, широко раскрыв глаза — точь-в-точь хомячок перед хищной змеей.

— Разрешите обратиться? — теперь к Гелии подкатывал Нагахира, демонстративно поигрывал мышцами на руках, сплошь украшенных татуировкой. — Есть важный вопрос. Невероятно.

— Узкоглазенький, ты совсем тупой? — вокалистка точно не страдала политкорректностью и толерантностью.

Японец замер с открытым ртом, а Гелия обложила его крайне изощренным ругательством, от которого царь Петр Первый, сам большой матершинник, наверняка пришел бы в восторг и повелел записать последовательность слов, чтобы затем выучить потихоньку.

— Отвали, — добавила она. — Вы злобные, тупые, агрессивные, и мне противны!

Услышав это, Явонда отмерла.

— Нет, — прошептала она неуверенно. — Я всегда там была… меня привезли? Научили… Граждан эквината растят в специальных местах, вот ограниченных и защищенных, и безопасных, готовят вот к их назначению.

И дальше она понесла что-то совсем странное, вроде бы из обычных слов, но в таких сочетаниях, что я не мог понять ничего. В какой-то момент перескочила на «Балду», на тот момент, когда они вчетвером встретились на Мархашрийе — один из центральных миров эквината, если я не ошибся — и тут рассказ стал нормальным, с деталями и подробностями.

Первый концерт… успех… большой контракт и тур по всем планетам…

Подняла голову Азна, тоже уставилась на нас как на диво дивное, затем на очередного визитера к Гелии, которым оказался Вася — был послан точно так же, как и предыдущие, под дружные аплодисменты нашего отделения.

Удивительно, но парни Бадави в развлечении не участвовали, они не смеялись, никак не комментировали. Тем более сами не пытались клеить девчонок, и вообще вели себя не как молодые мужики, давно не видевшие женщин, а как снулые рыбы.

Узрев, что кудрявая проснулась, Эрик поднялся на ноги и решительно направился к ней, но сказать ничего не успел.

— Что у вас тут? — спросил вошедший в комнату Шредингер. — Что за разврат? Немедленно отставить!

Но тут же, перекрывая его слова, снизу, с того уровня, который обыскивали разведчики, прикатилась автоматная очередь, и за ней вторая.

Загрузка...