7

Il est debout, tout étourdi, dans l’allée semée de gravier, devant la tente des transtemporalistes, et le goût sulfureux du Cotopaxi est encore de quelque manière dans sa bouche. Nikki n’est pas encore ressortie. D’autres gens de sa connaissance passent devant lui, des membres de l’équipe de Gengis Mao. Ils descendent l’allée centrale en direction de l’amas bariolé des pavillons de jeu, à l’ouest du complexe de loisirs. Frank Ficifolia, spécialiste des transmissions qui a conçu Surveillance Vecteur Un – c’est un petit bonhomme à la mâchoire forte –, suivi d’un aide de camp mongol, Gonchigdorge, tout rubans et médailles dans son uniforme de bande dessinée, puis deux des vice-présidents du Comité : un Turc blafard nommé Eyuboglu et un grand gaillard grec, Ionigylakis. Chacun salue au passage Shadrak avec son style propre : Ficifolia, chaleureux et démonstratif ; Gonchigdorge, brusque et distant ; Eyuboglu, circonspect ; Inonigylakis, exubérant. Mordecai parvient à leur répondre d’un hochement de tête et d’un sourire vitreux, mais c’est bien tout. Yo soy un mèdico. Il sent encore la terre gronder. Il voudrait qu’on le laisse en paix. On a droit à un peu de paix, à Karakorum. Surtout en un moment pareil. Les zones pertinentes de sa conscience sont encore à Quito, et s’enfoncent sous des tonnes de cendre fine et chaude. L’instant où on émerge d’une expérience transtemporaliste constitue toujours un choc, mais là, c’est trop, c’est aussi terrible que l’expulsion de la matrice. Il est vulnérable, sa tête est mélangée, il n’a pas la force de se plier aux rites sociaux. Il y a ces globules grossiers de ponce ténue, cette odeur de soufre, cette torpeur inéluctable ; et surtout, il y a cette sensation de passage qui l’écrase, cette impression d’un monde qui se défait et d’un autre, neuf et déconcertant, qui prend forme.

Voici qu’émerge de la tente des transtemporalistes un petit bonhomme à la poitrine saillante et aux dents de travers, doté d’étonnants sourcils roux et broussailleux. Roger Buckmaster, citoyen britannique, spécialiste en microingénierie, un type compétent, généralement maussade et que peu de gens semblent bien connaître. Il se plante fermement près de la sortie, à quelques mètres de Shadrak, vissant ses pieds dans le gravier comme s’il n’était pas certain de garder son équilibre. Il a l’air hébété du gars qui vient de se faire jeter du pub après cinq bières de trop.

Mordecai sympathise. Il ne connaît que vaguement Buckmaster et n’a, surtout en un pareil moment, pas particulièrement envie d’engager la conversation avec lui, mais il sait trop bien ce qu’on éprouve dans ces premières minutes au sortir de la tente. Il se sent obligé de répondre d’un geste de politesse au regard incertain de Buckmaster ; il sourit et lui adresse un salut, songeant qu’il pourra dès lors retourner à sa propre confusion, à ses méditations lasses.

Mais l’autre cligne des paupières et le dévisage d’un œil furibond.

— Ch’est che putain de nègre !

La voix est épaisse, grasseyante et haut perchée, tout sauf aimable.

— Che putain de nègre en perchonne !

— Putain de nègre ? Interloqué, Shadrak répète les mots, avec l’intonation. C’est moi que tu appelles…

— Un nègre. Putain de nègre.

— C’est bien ce que j’avais cru entendre.

— Putain de nègre. Mauvais comme l’as de pique.

C’est complètement ridicule.

— Roger, tu te sens bien ?

— Mauvais. Un nègre, et un mauvais.

— Ça va, j’ai entendu.

Il sent du côté gauche de son crâne un battement douloureux. Il regrette d’avoir reconnu la présence de Buckmaster, et voudrait le voir disparaître. En soi, l’insulte raciale est plus grotesque qu’autre chose. Shadrak n’a jamais eu de raison de se tenir sur la défensive pour une question de peau, mais la gratuité de l’agression l’intrigue, et il n’est pas encore suffisamment dégagé de l’emprise de sa propre expérience transtemporelle pour vouloir croiser le fer sous quelque forme que ce soit avec un guignol vociférant tel que Buckmaster, pas maintenant, surtout pas maintenant. Peut-être vaut-il mieux l’ignorer. Shadrak abaisse le bras et recule vers une colonne lumineuse.

Mais Buckmaster rompt le silence.

— Tu ne te sens pas couvert de honte, Mordecai ?

— Écoute, Roger…

— Tu ne nages pas dans le remords, pour chaque saloperie accomplie au cours de ta vie de traître ?

— Ça va comme ça. Qu’est-ce que tu as bu, là-dedans ?

— Pareil que les autres. La drogue, rien que la chronodrogue, le truc qu’ils te font prendre. Tu crois qu’ils m’ont filé du hasch ? Que je me suis bourré au scotch ? Négatif, rien que leur gnôle-à-temps, et ça m’a ouvert les yeux, crois-moi. Ça me les a bien ouverts !

Buckmaster s’approche à trente centimètres de Mordecai et continue de crier tout en levant vers lui un regard plein de haine. Shadrak a l’impression qu’on lui enfonce à grands coups un clou dans le crâne.

— J’ai vu Judas qui Le vendait ! rugit Buckmaster. J’y étais, à Jérusalem, à la Cène, je les regardais manger. Treize à table, hein ? J’ai versé le vin de mes propres mains, espèce de diable noir, je l’ai regardé sourire, la bouche en cœur, le Judas, je l’ai même vu Lui parler à l’oreille. Et puis après, dans le jardin, tu sais. Gethsémani, là dans l’ombre…

— Tu veux un tranquillisant, Roger ?

— Fous-moi la paix, avec tes saletés de pilules !

— Tu t’emballes. Tu devrais essayer de te calmer.

— Écoutez-le qui me donne des conseils. À moi. Non, tu me doperas pas. Et tu vas faire gaffe pendant que je te dis…

— Une autre fois.

Shadrak est coincé entre Buckmaster et la colonne, mais il réussit à se glisser sur le côté, et s’éloigne en remuant l’air de ses bras, comme si Buckmaster était un miasme qu’il voudrait dissiper.

— Je suis fatigué. Moi-même, j’ai eu un trip très dur. Je ne suis pas d’attaque pour tes histoires, si ça ne te fait rien. Vu ?

— Et comment, que tu seras d’attaque. Je vais te dire. Je te tiens, et tu vas écouter. J’ai tout vu, Judas qui s’amène et L’embrasse dans le jardin, et qui dit, Maître, Maître, pareil que dans le Livre, et puis les soldats romains qui bouclent tout et qui L’arrêtent – oh ! le putain de traître ! Je l’ai vu, j’y étais, je sais ce que c’est qu’être coupable, à présent. Tu le sais, toi ? Non. Et tu es aussi coupable que lui, d’une autre manière, mais t’es le même, Mordecai.

— Moi, je suis un Judas ?

Shadrak hoche la tête avec lassitude. Les ivrognes l’énervent, même s’ils ne se sont saoulés qu’avec la drogue des transtemporalistes.

— Je ne comprends rien à ce que tu racontes. Qui suis-je censé avoir trahi ?

— Tout le monde. L’humanité.

— Et tu n’es pas saoul, à part ça.

— Jamais été plus sobre. Ça, j’ai les yeux ouverts, à présent ! Qui c’est qui le maintient en vie, réponds-moi ? Qui est là à lui filer des injections, des médicaments, des pilules, à gueuler qu’on envoie le chirurgien dès qu’il a besoin d’un nouveau rein ou d’un nouveau cœur, hein ? Hein ?

— Tu veux la mort du président ?

— Et comment !

Shadrak en a le souffle coupé. Manifestement, l’expérience transtemporelle de Buckmaster lui a fait perdre la raison. Shadrak n’a plus à subir ça. Il faut protéger le petit bonhomme furieux de lui-même.

— Tu vas te faire arrêter, si tu continues comme ça. Il nous écoute peut-être.

— Il est sur le cul, à moitié mort après son opération, réplique Buckmaster. Tu crois que je l’ignore ? Tu lui as planté un nouveau foie aujourd’hui.

— Ça ne fait rien, il a des caméras espions partout, des enregistreurs – tu en as conçu quelques-uns toi-même, Buckmaster.

— Je m’en fous. Qu’il m’écoute !

— Alors, te voilà révolutionnaire ?

— Mes yeux sont ouverts. J’ai connu la révélation, sous celte tente. La culpabilité, la responsabilité, le mal…

— Tu penses que si Gengis Mao mourait, le monde s’en trouverait mieux ?

Buckmaster se déchaîne.

— Oui ! oui ! Il nous pompe tous pour vivre éternellement. Il a transformé le monde en maison de fous, il en a fait un putain de zoo ! Écoute, Mordecai, on pourrait reconstruire, on pourrait faire circuler l’antidote et soigner toute la planète, au lieu de quelques élus, on pourrait retrouver ce qu’on avait avant la Guerre, mais non, zéro, on vit sous le règne d’un foutu Mongol, un khan, tu te rends compte ? Un khan centenaire et qui veut la vie éternelle ! Et sans toi, il aurait crevé depuis cinq ans !

Shadrak voit où Buckmaster veut en venir et porte les mains à ses tempes d’un air accablé, souhaitant plus que jamais échapper à cette conversation. Buckmaster est un imbécile, sa diatribe est facile et trop évidente. Shadrak a réfléchi à tout ça il y a longtemps, il a envisagé les problèmes moraux et décidé de passer outre. Naturellement que c’est mal de servir un dictateur. Ce n’est pas un boulot pour un bon petit nègre de Philadelphie, sincère et appliqué, et qui veut faire le bien. Mais Gengis Mao est-il le mal ? Y a-t-il d’autres termes à l’alternative : lui ou le chaos ? Si Gengis Mao est inévitable, comme un élément naturel, comme le lever du soleil ou la pluie, alors nulle culpabilité ne s’attache à son service : on fait ce qui semble convenir, on vit sa vie, on accepte son karma, et si on est médecin on soigne, sans s’occuper de ce qu’implique l’identité du patient. Ce n’est pas, de la part de Shadrak, une auto justification spécieuse, mais plutôt une déclaration de consentement à son destin. Il refuse d’endosser une culpabilité qui n’a pas de sens à ses yeux, et il ne va pas laisser Buckmaster – surtout pas lui – le fustiger à propos d’inepties, ou l’accuser de loyauté mal placée.

Il se rend compte que Nikki Crowfoot est sortie de la tente des transtemporalistes et l’attend à côté, mains sur les hanches.

— Excuse-moi, je dois m’en aller, dit-il à Buckmaster.

Nikki paraît transfigurée. Ses yeux brillent, son visage luit d’une sueur extatique, c’est tout son corps qui semble étinceler. Tandis que Shadrak s’avance vers elle à grands pas, elle prend acte de sa présence d’une inclinaison de tête, mais elle est encore loin, perdue dans son hallucination.

— Partons, dit-il. Buckmaster a un peu perdu les pédales et se rend insupportable.

Il va prendre la main de Nikki.

— Attends ! hurle Buckmaster en courant vers eux. Je n’en ai pas fini avec toi. J’ai encore des choses à te dire, putain de nègre !

Mordecai hausse les épaules.

— Bon. Je t’accorde une minute. Que veux-tu que je fasse, au juste ?

— Cesse de le soigner.

— Je suis médecin, Buckmaster. Et c’est mon malade.

— Précisément. C’est pourquoi je dis que tu es coupable, que tu es un salaud. Il y a des milliards de gens à soigner de par le monde, et c’est lui que tu as choisi. En nous condamnant encore à des décennies de Gengis Mao.

— Quelqu’un d’autre le ferait, si ce n’était pas moi, dit doucement Shadrak.

— Mais c’est toi qui le fais. Toi. Et je te tiens pour responsable. Je le dois.

Stupéfié par la véhémence de Buckmaster et son insistance, Shadrak réplique :

— Responsable de quoi ?

— De l’état du monde. De tout le foutu merdier. De la menace continuelle et universelle du pourrissement organique, vingt ans après la Guerre virale. De la faim, de la misère. Tu n’as vraiment aucune honte, Mordecai ? Avec des appareils plein les pattes, qui te signalent sa moindre saute de tension, pour que tu puisses cavaler vers lui encore plus vite ?

Shadrak jette un coup d’œil vers Nikki, comme pour quêter un secours de sa part, mais la jeune femme a toujours son regard lointain ; elle ne semble pas du tout consciente de la présence de Buckmaster.

Mordecai s’emporte.

— Et qui les a conçus, ces appareils, Roger ?

Buckmaster cane. Il prend la riposte là où ça fait mal. Ses joues sont en feu, des larmes de rage luisent dans ses yeux.

— Moi ! Moi ! C’est moi, salaud, oui c’est moi qui ai réalisé tes saloperies d’implants. Tu crois que je ne le sais pas, que je ne partage pas la faute ? Tu ne penses pas que je l’ai compris, à présent ? Mais je me tire. Je ne supporterai plus la responsabilité.

— Comportement suicidaire.

Shadrak pointe un doigt vers les silhouettes tapies dans l’ombre, en bordure de l’allée : des permanents haut placés qui ne tiennent pas à entrer dans le champ d’une caméra espion, mais savourent le coup de folie de Buckmaster.

— Il y aura un rapport sur le bureau du président dès demain, Roger, c’est à peu près sûr. Tu es en train de te détruire.

— Je vais le détruire, lui. Le vampire. Il nous rançonne tous, corps et âme, il nous laissera pourrir si on ne le sert pas, il…

— Ne fais pas de mélo. Nous servons Gengis Mao parce que nous possédons des talents et qu’ici c’est l’endroit qui convient pour les employer, tranche Mordecai. Ce n’est pas de notre faute si le monde est tel qu’il est. Si tu avais préféré vivre dans une case puante à Manchester ou Liverpool, avec tes boyaux pleins de trous, rien ne t’en aurait empêché.

— Ne me cherche pas, Mordecai.

— Mais c’est la vérité. Nous avons de la chance d’être ici. Nous faisons la seule chose sensée dans un monde dément. La culpabilité est un luxe que nous ne pouvons pas nous permettre. À présent tu veux te tirer, vas-y, fais-le, Roger. Mais demain matin, lorsque tu seras calmé, tu ne voudras plus quitter le khan.

— Je ne te laisserai pas le prendre de haut avec moi.

— Je cherche à te protéger. J’essaie de te faire taire, d’obtenir que tu cesses de hurler des insanités dangereuses.

— Et moi j’essaie d’obtenir que tu retires la prise et que tu nous libères de Gengis Khan Mao, braille Buckmaster.

Il a le visage congestionné et roule des yeux fous.

— Alors tu crois que ça irait mieux sans lui ? demande Shadrak. Qu’est-ce que tu proposes, Buckmaster ? Quel genre de gouvernement ? Allez, je suis sérieux. Tu m’as traité de tous les noms, maintenant soyons rationnels. Tu es devenu révolutionnaire, exact ? D’accord. Quel est ton programme ? Tu veux quoi ?

Mais Buckmaster a passé le stade du débat philosophique. Il ne parvient plus à contrôler son dégoût et fusille Mordecai du regard, il ébauche des mots que sa bouche refuse d’émettre autrement que sous forme de grognements gutturaux et incohérents ; il serre et desserre les poings, il se balance d’inquiétante manière, ses joues virent à Pécari a te. Shadrak a épuisé sa réserve de sympathie depuis un bon moment. Il se détourne et rejoint Nikki Crowfoot. Ils s’éloignent ensemble lorsque Buckmaster se précipite et lance un assaut maladroit, saisissant Shadrak aux épaules pour tenter de l’attirer au sol. Shadrak pivote avec élégance et s’incline légèrement pour échapper à la prise de Buckmaster, puis, au moment où ce dernier se jette sur lui, il l’attrape à hauteur des côtes, le fait tourner et l’immobilise. Buckmaster gigote, lance des coups de pied, postillonne, mais il n’est pas de force.

— Tout doux, murmure Shadrak. Tout doux. Laisse tomber, Roger. Laisse tomber complètement.

Il tient Buckmaster comme on tient un enfant hystérique, jusqu’à ce qu’enfin il sente les muscles de l’ingénieur se relâcher et sa rage l’abandonner. Mordecai le libère et fait un pas en arrière, les mains à hauteur de la poitrine, prêt à un nouvel assaut mais Buckmaster est vidé. Il recule, avec la démarche et les épaules lourdes du vaincu, s’arrête au bout de quelques pas et interpelle Shadrak d’un air mauvais.

— Ça va, Mordecai. Salaud. Reste avec Gengis Mao. Torche-lui son cul décrépit. Tu verras ce qui t’arrivera ! Tu finiras dans la fournaise, Shadrak, dans la putain de fournaise !

Shadrak se met à rire. La tension est rompue.

— La fournaise. Ça me plaît bien, ça. Très littéraire, Buckmaster.

— Dans la fournaise, tu te retrouveras, Shadrak !

Mordecai prend en souriant le bras de Nikki. La jeune femme a toujours l’air radieux, extatique, perdue dans un ravissement transcendantal.

— Allons-nous-en, dit Shadrak. Je ne tiendrai pas un instant de plus.

— Que voulait-il dire, Shadrak ? demande Nikki d’une voix douce, encore emmitouflée de rêve, au sujet de la fournaise ?

— Référence biblique. Shadrak, Méshak et Abed-Négo.

— Qui ?

— Tu ne connais pas ?

— Non. Shadrak, la nuit est tellement belle, allons quelque part faire l’amour.

— Shadrak, Méshak, Abed-Négo. Dans le Livre de Daniel.

Trois Hébreux qui refusèrent d’adorer la statue d’or de Nabuchodonosor et que le roi fit jeter dans une fournaise de feu ardent. Mais Dieu envoya un ange avec eux et ils s’en tirèrent indemnes. C’est étrange que tu ne connaisses pas l’histoire.

— Que leur arriva-t-il ?

— Je te l’ai dit. Ils restèrent indemnes. Pas un cheveu de leur tête ne fut roussi. Nabuchodonosor les convoqua, leur dit que leur Dieu était un Dieu très-puissant, et il leur confia de hautes fonctions dans la province de Babylone. Pauvre Buckmaster. Il devrait comprendre qu’un Shadrak ne saurait avoir peur des fournaises. Tu as fait un bon trip, mon amour ?

— Oh ! oui, Shadrak !

— Où t’ont-ils envoyée ?

— À l’exécution de Jeanne d’Arc. Je l’ai vue brûler, et c’était sublime, son sourire, la façon dont elle tournait ses regards vers le ciel.

Nikki se serre contre Shadrak tout en marchant, et sa voix semble encore parvenir de quelque royaume imaginaire ; elle est revenue de ce bûcher complètement défoncée.

— C’est le trip le plus exaltant que j’aie jamais fait. Le plus profondément empreint de spiritualité. Où pouvons-nous aller à présent, Shadrak ? Où pouvons-nous être seuls ?

Загрузка...