Act 9

Он спешил по внешнему кольцу своего купола. В руках он сжимал конверт, скрепленный огромной, больше самого конверта, печатью. Пакет следовало вручить протектору, и очень срочно. От этого зависело слишком многое, но что — Сейвен не помнил.

Мимо белых деревьев, величественных скульптур древних, сквозь ледяные арки… Кругом стояли люди, они смотрели на него, на то, как он судорожно прятал конверт у себя под курткой. Тот, как назло, не помещался и все время падал. Сейвен подбирал его и спешил дальше.

Наконец он у административного корпуса. Шпиль терялся где-то в чернеющих облаках. Неприступный, как горная вершина, сверкающий бесконечной россыпью окон. У подножья — скалистые двери лифта, такие огромные, что через них с легкостью проехал бы вездеход. Створки расступились, приглашая войти.

На каменных стенах метались огни факелов. Панель навигации оказалась на месте, обычная, и Сейвен нажал самую верхнюю кнопку. Кругом все заскрежетало, сотряслось, точно он попал в жернов. Факелы то вспыхивали разом, то затухали. Тени плясали на стенах первобытным безумием. Воздух потяжелел, наполнился запахом раскаленного железа и окалины.

Конверт с посланием раздулся до размеров картины. Внутри что-то билось. Ритмично, монотонно, как сердце. Печать треснула, огонь погас и накатила липкая тьма.

Но вдруг свет зажегся, обычными гудящими лампами. Сейвен оказался в привычной кабине лифта, которая мерно гудела, доставляя его наверх. Только конверт… Он никуда не делся. И в нем что-то шевелилось. Что-то…

— Эх, Сейвен, Сейвен…

Откуда-то из стены, к которой прижимался Сейвен, вышагнул Крайтер. Он встал напротив и взгромоздил запал на плечо, как всегда это делал.

— Что там, а? — кивнул он на конверт. В ответ содержимое затрепетало, точно в волнении. — Секрет, а? А хочешь, я скажу, что там? Нет, не хочешь?

Он засмеялся.

— Хочешь-хочешь, я знаю. Весь день ведь голову ломал в догадках. Даже во сне себе покоя не даешь. Кстати, ты спишь, не догадался еще? Да, куда тебе. Соображалка ж никудышная.

И он снова закатился тем смехом, который Сейвен терпеть не мог.

— Заткнись! Я ничего не хочу знать! Это не мое дело, слышишь?!

— Прямо-таки, не твое.

Крайтер имел отвратительную способность мгновенно менять настрой. Вот теперь он ответил абсолютно серьезно, и было непонятно, придуривается он или придуривался до того.

— Пока ты тут дрыхнешь, он, — и Крайтер указал пальцем в потолок, — решает, можно ли на вас положиться. Впрочем, знаешь, я ничего тебе не скажу. Не хочу. Да и ты сам сказал, что не хочешь. Если б хотел, то подержал бы письмо над паром, прочел его и запечатал назад. Ну, или что-то в этом духе. Ведь это так просто!

Лифт звякнул и остановился.

— Ну, вот и приехали. Беги, мышонок.

* * *

Проснулся он от тихого стука в дверь. Не отойдя еще ото сна, Сейвен представил, что это кто-то стучится в двери лифта, и даже удивился. «Зачем это?»

Стук настойчиво повторился. Хронометр на столе утверждал, что гости глубоко поздние. Сейвен натянул штаны и на ощупь, не зажигая света, пробрался к выходу. Визитер не стал дожидаться приглашения и бесповоротно проскользнул в комнату.

В темной накидке с капюшоном, гость показался Сейвену знакомым. А когда в тусклом свете ночной лампы блеснули очки и седые виски, то узнал гостя.

— Моншер Олаф?!

— Шшш, — протектор приложил к губам палец. — Не шуми, Сейвен, тихо…

— Но как? Зачем вы здесь?

— Я не могу тебе всего объяснить, но ты должен мне верить. Я пришел просить тебя выполнить самое ответственное поручение из всех когда-либо отдаваемых мною. Это очень важно, Сейвен, поверь. Очень.

Он вынул из-под полы накидки увесистый пакет, надежно перевязанный бечевкой и скрепленный именной печатью. Сейвен похолодел. «Послание из сна. Невозможно!»

— Неужели опять?! — произнес он вслух и сдавленно прошипел: — Вы должны объясниться. Что было в том письме с Крисалии? Зачем вам верховное изволение? И что за спектакль, хранителей ради, мы сегодня разыгрываем?!

— Пожалуйста, не кричи, — взмолился Олаф. — Это долгая история, и у нас нет времени на нее. Послушай, тебе, Диз, Заку и Лейле нужно безотлагательно уезжать. Я не шучу, Сейвен, это действительно очень важно.

Сейвен отвернулся, шагнул от протектора, но сжал кулаки и вернулся.

— Вы отдаете приказы, а я, стало быть, их выполняю. Где и кому передать этот конверт?

— Дейту Сауро, протектору купола Гелионии. Но это не задание купола, а моя личная просьба. Я действую на свой страх и риск, ведь если об этом узнают инвесторы, — он показал на пакет, — то меня не отстранят, а расстреляют. И, я не буду скрывать, если вас схватят с этим пакетом, то поступят точно так же. Поверь, если бы у меня был выбор, я не подвергал бы вас такой опасности.

На Сейвена снизошло отупение. Он стоял и не мог понять, продолжается ли его сон или это все запоздавшие эффекты той подснежной травы, которую довелось попробовать в Крисалии. Но… Это был Олаф и он, действительно, пришел к нему в скорлупку посреди ночи. «Отправиться навстречу опасным приключениям. Как в избитой приключенческой книжке».

— Хоть расскажите, зачем все это, для чего?

— Вам обо всем расскажет протектор Гелионии.

— Купола Гелионии?

— Да-да, купола. Я попросил его об этом. В письме, — Олаф снова ткнул пальцем в пакет. — Когда вы окажетесь на месте, то помогайте ему всеми силами, как помогали бы мне. Все это мы затеяли вместе и вместе мы будем идти до конца.

— Хорошо. Одеться хоть дадите?

Чтобы обойти всех, потребовалось не больше двадцати нарнов. Олаф здраво рассудил, что у главных ворот им делать нечего, и оттого повел команду к воротам тренировочной площадки. Когда они подобрались к краю леса, то остановились попрощаться.

— Вот здесь, — Олаф протянул Диз конверт, — фонды. Хватит, чтобы добраться до Гелионии и… Немного потратиться во время и после дороги. Поверьте на слово, старина Дейт не оставит вас без внимания. А теперь идите и помните, пакет необходимо доставить любой ценой. Пусть хранители пребудут с вами. Да и со мной тоже.

Сперва Зак подначивал команду рвануть бегом, но его дружно убедили в сумасбродстве затеи. Ночью в порту они могли попасться на глаза служителям порядка. Вооруженная группа и днем вызовет кучу вопросов, а в столь поздний цикл тем более.

Врученных Олафом фондов хватило бы не то что до Гелионии добраться, а удариться в настоящее кругосветное путешествие. Увидав тугую пачку, Сейвен лишний раз убедился в серьезном настрое протектора. А Зак потребовал выделить ему немного, чтобы закупить провиант в дорогу. Щедрость Диз превзошла все ожидания.

Добравшись до города, Зак и Лейла отправились искать магазин, а Сейвен и Диз в порт, нанять судно.

Заведение по найму плавсредств отыскали быстро. Солнце только показалось над горизонтом, а в просторной, с высоким потолком комнате, уже толклась уйма морских извозчиков. Удивительного в том было мало, ведь клиентура отправлялась в путешествие чуть свет, так что ларги не вызвали подозрений.

— Скажите, любезный, — обратилась Диз к служителю за массивной дубовой стойкой. — Во сколько обойдется вояж до Сотлехта?

— В столицу Гелионии раз в три дня ходит паром, — лучезарно улыбнулся он ей в ответ. — Место в один конец стоит двести фондов. Вы можете купить билеты прямо сейцикл. Ближайший рейс будет…

— Нет-нет, вы меня неправильно поняли. Нам не нужны билеты сейцикл, нам сейцикл в Сотлехт нужно. И чем скорее мы туда попадем, тем лучше.

— Сей-цикл? — глаза служителя округлились в удивлении, но и улыбка никуда не делась. — Но малый извоз курсирует только вдоль линии острова. Мы никогда не отправляли…

— Слушай сюда, — Диз аккуратно, но крепко взяла за отворот рубахи. — Мы заплатим столько, сколько нужно. Плюс премиальные капитану и тебе лично. Хорошие премиальные. Мы очень спешим, понимаешь?

Служитель понял и пообещал все устроить в лучшем виде.

Когда явились Лейла и Зак, судно уже было подобрано, и капитан согласен. Сейвен не видел, сколько подала угодливым ребятам Диз, но, судя по выражению их лиц, более чем достаточно.

Им достался роскошный серебристый катер, гладкий и обтекаемый, как рыба.

— Мой корабль, — хвастался капитан, пока они шагали к борту, — очень быстроходный. Знаете, мне не хватает островной береговой линии, чтобы выжать все по максимуму. Так что сегодня попробуем разогнаться как следует. Двенадцать мест, барная стойка, внутренняя отделка — натуральное дерево! В пути к вашим услугам каюта для развлечений. Если же совсем заскучаете, то можно будет разок и нырнуть. Подводный круиз это так красиво!

Капитан стал решительно антипатичен Сейвену, после таких бахвальств. Этот молодой человек наверняка сынок богатого папаши и только играет в капитана. Одет он был как с картинки модного журнала, и это раздражало. «Капитаны так не одеваются. А тем более не помадят волосы».

Ларги разместились в общей каюте. Глубокие драпированные сафьяном кресла выглядели настолько дорого, что опускаться в них было сродни святотатству. Впрочем, остальное убранство выглядело и того пышнее.

— Диз, сколько ты им заплатила? — не выдержал, наконец и спросил Сейвен.

— Три тысячи.

— Ого.

— Ага. А ты думал, откуда вдруг такое внимание к нашим персонам?

— Надо было поторговаться, — начал было сварливо Зак, но Диз предложила ему пойти куда подальше со своим скупердяйством, так что он насупился и умолк.

По внутренней связи капитан оповестил об отплытии, что незамедлительно и произошло.

Дорóгой Сейвен не раз и не два вспоминал свой ночной кошмар. Вещих снов он отродясь не видел, да и не верил в них никогда. Но как объяснить слова пригрезившегося Крайтера про доверие человека сверху и «побег мышонка»? Конечно, все можно было списать на искаженные подсознанием события, произошедшие накануне. Но Крайтер вел себя не как деталь сна, а как нечто самостоятельное и постороннее. «Как гость». Он знал, что Сейвен спит, и указал ему на это. Он знал о содержании переданного Олафу послания. Или делал вид, что знал. Он говорил о вещах, которые случились уже после его исчезновения. Впрочем, это и впрямь мог быть просто сон.

Прошло довольно много времени, прежде чем громкоговоритель внутренней связи ожил вновь.

— Нас преследуют два гидроглиссера купола Бредби. Не знаю, чем вы им насолили, ребята, но они требуют остановиться. Я останавливаюсь. Мне не нужны проблемы.

— Не смей! — забывшись, выкрикнула Диз и вскочила с кресла. — Проклятье! Нужно остановить этого слизняка. Давайте, быстрей! Где он прячется?

— Думаю, на капитанском мостике, или как там у него это называется, — потянулся к выходу Зак. — Я видел где это, вперед.

Искомая дверь была заперта. На уговоры, стуки и угрозы ретировавшийся капитан однообразно вторил:

— Простите, но я должен повиноваться.

Или:

— Если я не остановлюсь, то мне конец.

А еще:

— Гидроглиссеры все равно нас догонят.

— Тупоголовый идиот, — закипела Диз. — Зак, вышибай дверь.

— Так это мигом, — Зак расплылся в улыбке и попросил остальных немного посторониться.

Один крепкий пинок, и дверной замок разлетелся вдрызг. Ларги гурьбой ввалились в рулевую, но бунт споткнулся о дуло огнестрела, направленного в их сторону.

— Назад! — взвизгнул капитан, схватил огнестрел обеими руками и отступил на шаг сам. — Я выстрелю!

Возле уха Сейвена что-то свистнуло, капитан выронил оружие и схватился за метательный нож, впившийся ему в предплечье. Лейла отвела руку назад для очередного броска, но тот не понадобился. Поверженный катался по полу и стонал от боли.

— Давай запрем его где-нибудь, — предложил Сейвен, и они с Заком отнесли капитана в каюту, где только что бездельничали сами.

Увязавшаяся следом Лейла остановила бедолаге кровь и извинилась за причиненную боль.

В рулевой Диз орудовала у приборной доски. Она то хваталась за штурвал, то стучала по кнопкам и вращала рукоятки, а после проверяла результаты манипуляций по датчикам.

— Ничего не понимаю, — наконец всплеснула она руками. — Кто-нибудь знает, как управлять этой посудиной?

— Пусти-ка, — отстранил ее Зак и уселся в кресло капитана. — Так, вот это прибавит нам скорости. А вот это устойчивости… Так, а это, кажется, сократит маневренность и уменьшит прижимную силу. Смотрим.

Скорость возросла, но радар все еще отсчитывал расстояние до преследователей. Вместо окон в рулевой стояли большие мониторы, дающие круговой обзор. На одном из них — на кормовом — виднелись у горизонта две черные точки.

— Нас догонят, — процедила Диз. — Зак, быстрее можно?

— Увы, — развел он в ответ руками. — Эта шкатулка не так быстра на деле, как на словах.

— Но сделай хоть что-нибудь!

— Что, например?

— Нырни, — вмешался Сейвен. — Он говорил про подводные круизы. Катер должен погружаться под воду.

— А ведь верно! — щелкнул себя по лбу Зак. — Так, посмотрим…

Катер качнулся, замедлил ход и ушел под воду. С каждым нарном окружение насыщалось синевой, а краски в рубке сгущались. Преследователи исчезли с экрана радара.

— Наши гидроглиссеры ведь так не могут? — с опаской спросила Диз.

— Нет, — протяжно ответил Зак. — Есть два или три таких, что могут, но они в Сотлехте.

— Курс прежний? — Сейвен посмотрел на расстеленную на столе карту Вербарии.

— Да. Боишься, что проскочим Сотлехт?

— Нам нельзя туда. В порту нас точно схватят.

— О, меняем курс, капитан Сейвен?

— Как хочешь. Но мне кажется, что лучше будет, если мы высадимся вот здесь, — и он показал на Нувакар, центрополь Малает, страны вытянувшейся узкой полосой вдоль западного побережья. — Про нас узнали из станции, а если так, то известно и наше назначение.

Зак повернул штурвал, и судно слегка накренилось. Затем он прилежно отметил изменения на карте и снова уселся в кресло.

Показаться над водой команда рискнула, только когда расчеты указали на близость береговой линии. Преследователи отстали, но радоваться было рано — судно гражданское, и, может, просто не хватало мощности радара. Решили причалить не в самом Нувакаре, а где-нибудь поблизости, чтоб не раздражать фантазии местных.

Как назло попался участок с мелководьем и судно с маху зарылось носом в песок. Зак лишь развел руками и грустно констатировал, что они сели б на мель в любом случае — кругом пологое песчаное дно.

В лучах заходящего солнца побережье сверкало золотой короной. На севере виднелось предгорье, тянущееся до самого устья реки Хофери. Вокруг ни кустика, ни деревца. Только песок, да камни. «Нечего сказать, красивый своей безжизненностью пейзаж».

— Ну, что, нырять будем? — спросил Зак и, не дождавшись ответа стал раздеваться.

Девушки за их спинами что-то шепнули друг другу и скрылись в чреве корабля. Вернулись уже не они, а две помятые аквалангистки. «Явно назло взяли костюмы побольше, чтобы не раздеваться. Прямо так натянули. Хе-х. Как там? Хитрые бобры, что ли?»

— Извините, было всего два, — ехидно оповестила Диз.

— А доплывете? — Сейвен критически осмотрел их наряды. — Ласты не взяли, маски не надели… Баллоны чего в руках держите?

— Увидишь, — приподняла брови Диз.

Они прыгнули в воду.

— На счет три?

— Раз.

— Два.

— Три!

И они понеслись к берегу, как две торпеды. Возле самого берега отстыковались и баллоны заскользили дальше по песку. Диз и Лейла невозмутимо сняли непромокаемые комбинезоны и помахали ручкой оставшимся на борту товарищам.

— Так. Пойдем себе таких поищем.

Зак кивнул, и они вернулись в трюм. Только здесь Сейвен вспомнил про капитана, запертого в общей каюте. К удивлению, тот сидел за столом и раскладывал пасьянс. «Его тут грабят, а он…» Завидев вошедших, шкипер вскочил, опрокинул стул, на котором сидел, но с веером карт не расстался.

— А я вот тут в картишки…

— Ага, — Зак бесцеремонно усадил на стул мягкотелого капитана и стянул ему руки за спинкой его же галстуком. — Где у вас тут баллоны со сжатым воздухом? Ну, для ныряния?

Когда Сейвен вернулся из кладовки, то застал хозяина катера накрепко примотанным к стулу липкой лентой. Ларг-злодей же расхаживал по каюте в поисках, чем бы поудобнее заткнуть рот пленнику.

— Ты не переусердствовал? — кивнул Сейвен на бедолагу.

— Пожалуйста, не бросайте меня так, — взмолился капитан. — Я ведь умру. Меня никто не найдет тут!

— Не гуманно же, — кисло продолжил Сейвен.

— Считаешь? А вот смотри, — и Зак указал на воткнутый в стену нож. — От двери до ножа он на стуле допрыгать сможет. А дальше, методом нехитрых манипуляций, перережет галстук. И — оп! Руки свободны!

— Изощренно. Даже слишком. Я бы лучше рассказал о нем в порту какому-нибудь чертежнику. И он бы пришел сюда с намерениями.

— Тоже вариант.

— Да кто вы такие?!

— Мы? — Сейвен усмехнулся. — Мы партизаны.

Загрузка...