Глава 16

— Знаете, вся эта история начинает напоми­нать случай коллективного помешательства, — возмутился Марко. Разговор этот произошел в тот же день, в воскресенье, только немного поз­же, вечером. Мы в полном составе расселись вок­руг норы скунсов. — Кому сказать — не поверит! Мы собрались устроить нечто вроде яслей для вонючих детенышей скунса! Умора!

— Ну и что тут такого? — окрысилась Рэчел. Милая моя Рэчел, растрогалась я. Конечно, она тоже думает, что это глупо. Только она мой луч­ший друг и считает, что ее долг—поддержать меня.

— Так ведь это же скунсы! — возмущался Мар­ко, переводя взгляд с Рэчел на Джейка и потом на Акса, будто эти двое оставались единствен­ными нормальными людьми в нашем сумасшед­шем мире.

— Но они милые, — возразила Рэчел, сверк­нув глазами на Марко.

Я удивилась. Мне и в голову не приходило, что Рэчел знает такие слова.

— Милые?! Ну да, конечно! Как это я сам, дурак, не догадался? Вот теперь мне все ясно!

Джейк решил, что пришло время вме­шаться.

— Кэсси считает, что их нельзя отнести к ним в клинику, иначе они привыкнут к людям. Для этого они слишком маленькие. Так что придется, так сказать, заботиться о них на ме­сте. По крайней мере, пока не вернется ма­маша.

— А что, эти скунсы — священные животные?— полюбопытствовал Акс.

— Для Кэсси все животные священны, — про­ворчал Марко. — Она ж у нас доктор Айболит!

— Но вы же ведь едите некоторых животных, — заинтересовался Акс — Коров, например. Свиней, овец, собак.

— Собак мы не едим, — запротестовала я.

— В некоторых странах едят. Я сам читал об этом в «Альманахе»!

Недавно мы снабдили Акса «Всемирным аль­манахом», чтобы, так сказать, облегчить ему знакомство с Землей. И с тех пор он стал на­стоящим экспертом — в запоминании разных ненужных фактов ему просто не было равных. Сообщить, какой доход на душу населения где-нибудь в Танзании или каков мировой рекорд по прыжкам в длину, для Акса теперь было пле­вым делом.

— Ладно, пусть так. Но у нас в стране собак не едят! — твердо заявила Рэчел.

— А кошек?

— Хм… прошу прощения, — потирая перено­сицу, вмешался Джейк. Наверное, у него раз­болелась голова, решила я. И понятно почему. — Послушайте, разрешите напомнить вам одну вещь. Отсюда не больше сотни метров до лагеря йерков. У них стража, у них сенсорные датчики. Конечно, Тобиас караулит нас, так что

можно считать, что в настоящее время мы в относительной безопасности. Но все равно мы не должны забывать о бдительности. Давай­те к делу, ребята. Кэсси, объясни, что от нас требуется.

— Ладно, слушайте. Пока завтра мы будем в школе, возле норы подежурят Акс и Тобиас. Акс время от времени будет превращаться в самку скунса. Тобиас будет наблюдать за ними с воздуха. Я принесу Тобиасу замороженного мяса, так что ему не нужно будет охотиться.

— О-о-о, я тащусь! Закуска из мороженых мышей! — Марко насмешливо закатил глаза.

— Между прочим, я все слышу, — откуда-то из-за ершины дерева проворчал Тобиас.

— Догадываюсь, — издевательски ухмыльнулся Марко.

— Потом остальные распределят между собой дежурства на вечер и на всю ночь. Большую часть времени скунса буду изображать я,

Рэчел, Марко и Джейк будут посменно нести караул. Марко поднял руку.

— Да, Марко? — спросила я.

— А у нас будут майки с надписью: «Служба спасения скунсов» — или плакаты с лозунгами?

— Нет, на это можешь не рассчитывать, — ответила я. — Послушайте… наверное, все это выглядит довольно-таки глупо.

— Боже, о чем ты говоришь?! — фыркнул Марко. — Какие пустяки! Правда, у меня нако­пилась куча несделанных уроков, а отец счита­ет, что я, наверное, связался с какой-то бандой, потому что меня вечно нет дома. Я чертовски не высыпаюсь, потому что стоит мне только закрыть глаза, как я снова превращаюсь в тер­мита, и я просыпаюсь от собственных воплей. И стоит ли волноваться из-за того, что я уже забыл, как это — просто посидеть посмотреть телевизор! А уж чуть только у меня выдастся свободная минутка, как я начинаю ломать себе голову над тем, как бы не дать йеркам превра­тить в контроллера какого-то парня по фами­лии Фзрранд, потому что после этого у них бу­дут развязаны руки и они уничтожат весь этот лес, выследят нашу говорящую птичку и един­ственного во всей Вселенной андалита, кото­рый на досуге читает «Альманах». Словом, я, конечно, знал, что школьные годы — это вам не мед, но это уж немного чересчур, как вы счи­таете?

Джейк смерил Марко долгим, скептическим взглядом:

— Другими словами, ты будешь рад нам по­мочь, не так ли?

На этот раз именно Джейку в виде исключе­ния удалось нас рассмешить. Хохотали все. Даже сам Марко.

Отсмеявшись, Марко пожал плечами:

— А знаете, ребята, лично для меня было немалым облегчением увидеть, что и у Кэсси начинает потихоньку съезжать крыша. То есть мы ведь уже знали, что и Рэчел слегка трону­лась умом. Ну, обо мне вообще говорить не при­ходится — я и так полный чайник. А вот Кэсси

единственная из всех нас до сих пор сохраня­ла рассудок. Что ж, добро пожаловать в Клуб психов, Кэсси! Ура Лиге спасения скунсов! Воз­любим живую природу! Добьемся, чтобы и у собак было право голоса!

Все уже хохотали, как сумасшедшие. Я тоже улыбнулась. Марко вечно подтрунивал над тем, как я переживаю за все живое. Собственно, я никогда не обращала на это особого внима­ния, потому что знала, во что верить.

Но теперь его шутки стали меня задевать.

Нет, я не собиралась ратовать за спасение китов, или большой панды, или рогатых сов. Я всего лишь хотела спасти выводок детены­шей скунса. Да, конечно, скунсам пока что не грозит истребление — их в лесу полным-полно.

Все началось из-за королевы термитов. Из-за обычного жука. Мне пришлось убить одного-единственного жука, и почему-то это поко­лебало мою веру.

«Может быть, Марко прав, — подумала я. — Может, я и вправду схожу с ума».

Загрузка...