Хогвартс. Кабинет директора
— Профессор Дамблдор, вы хотели меня видеть? — спросил вошедший Седрик. Его лицо все так же не выражало никаких эмоций, будто было высечено из камня.
— Заходи, мальчик мой, не стесняйся, — улыбнулся Альбус, приглашающе махнув рукой. Шрамы и ледяной взор мальчика нагоняли жути, но старый маг уже привык.
Младший Диггори сильно изменился после первого задания турнира трех волшебников. Дамблдор грешил на одержимость, но это просто невозможно. Он проверял его различными артефактами. Причем уже трижды. Даже специально принес артефакты в свой кабинет, но те при появлении гостя молчали, никак не выдавая в нем Тома Ридла или какого-то другого волшебника. Посторонних темных сущностей в Седрике также не было. В этом Альбус уверен на все сто процентов. Тем более, чтобы занять тело другого человека — необходимо провести соответствующие ритуалы, следы которых остаются в магическом фоне на длительное время. А Седрик после получения травм все время пребывал в больничном крыле Хогвартса, а потом ушел с родителями. И никаких следов ни на нем, ни на магическом фоне вокруг не наблюдалось даже при использовании специальных сканирующих артефактов.
Дамблдор сразу заметил тогда изменения в нем, как только парень проснулся. Уже первый вопрос о том, где он, заставил директора с настороженностью отнестись к мальчику перед ним, ведь каждый студент этой школы хотя бы раз в жизни побывал в больничном крыле. А от его холодного взгляда по спине директора пробежал холодок. Рука хотела потянуться к палочке, однако клятва ненанесения прямого вреда студентам тут же кольнула его, напоминая о последствиях в случае ее нарушения. Это значило, что перед ним его студент. Это по-прежнему Седрик, но, скорее всего, из-за сильного стресса мальчик слегка не в себе. Или, возможно, утратил некоторые воспоминания.
Знакомый колдомедик из Мунго подтвердил подозрения Дамблдора, что Седрик потерял память, и маг успокоился… до сегодняшнего дня. Если раньше странное поведение можно было списать на амнезию, то инцидент со слизеринцем нельзя объяснить с точки зрения потери памяти. Снейп дал просмотреть свои воспоминания в думосбросе, и хотя с самого начала конфликта зельевар не присутствовал, уже того, что увидел Альбус, хватило, чтобы понять простую вещь: Седрик представляет опасность. Его аура и ментальное давление сегодня были схожи с теми, которые Дамблдор чувствовал от Гриндевальда или Фламеля, когда те были не в духе. То есть аура шестикурсника сравнилась по мощи воздействия с аурами величайших волшебников последних нескольких столетий!
— Может, чаю со сладостями? — предложил директор, поправляя очки-половинки. Хоть внутри он испытывал опасения, внешне он все так же проявлял радушие и приязнь.
— Спасибо, профессор, но я уже поел, — Седрик размеренно сел в кресло напротив и сложил руки на коленях, как примерный студент.
Повисла напряженная пауза. Обычно ученики, придя в кабинет, волнуются, испытывают неудобства, рассматривают стены и обстановку, стараясь спрятать взгляд. Но мальчик перед ним оставался совершенно спокоен, пристально глядя Дамблдору прямо в глаза; казалось, он даже излучал некоторое давление, заставляющее старого мага нервно ерзать в тронообразном кресле.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — спросил наконец Дамблдор, взмахнув рукой: поднос с чайником и чашками полетел к нему и опустился на стол.
— Что именно?
— Сегодня у тебя и у мистера Уоррингтона была дуэль.
— Я не участвовал ни в каких дуэлях, профессор. Этот парень просто на меня напал. А профессор Снейп спас меня, заклинанием обезоруживания отобрав палочку у студента своего факультета.
— Понимаю, — кивнул Дамблдор, оглаживая бороду. Затем начал разливать черный чай по чашкам.
Диггори непрошибаем. Любые психологические манипуляции на нем не работают. И тем не менее это не помешает Альбусу попробовать докопаться до правды. Вот только заходить лучше издалека.
— Как твои отношения с мисс Чанг?
— Полагаю, никак.
— То есть? — не понял Дамблдор, поставив чайник на поднос.
— Мы расстались.
Альбус нахмурился, отпив немного ароматного чая из чашки:
— Седрик, надеюсь, вы помиритесь. Возникающие конфликты в отношениях — это нормально.
— У нас не было конфликтов, директор. Я просто не хочу, чтобы о моей амнезии узнали. Чем с меньшим количеством людей я контактирую — тем лучше. Я думал, вы это понимаете.
— Понимаю, разумеется, я понимаю, мой мальчик. Но близится святочный бал. И на нем должны выступать чемпионы, пригласив своих дам. А если ты закончил отношения с мисс Чанг, то тебе необходимо пригласить другую девочку.
— Касательно этого… — замялся Седрик, отводя взгляд.
Надо же, этот парень, оказывается, умеет смущаться? Дамблдор мысленно усмехнулся.
— Родители говорили, что я могу в случае необходимости обратиться к вам с просьбой.
— Конечно, Седрик. Ты можешь на меня рассчитывать. Помогу, чем смогу. Но ведь ты не думашь, что я буду выбирать или приглашать за тебя девочку? — хитро подмигнул Дамблдор, вновь поднося кружку с горячим чаем к губам.
— Нет, директор. Я надеюсь… что вы мне ее сделаете.
— Пф-ф… кхе-ха… — чай пошел не туда и директор закашлялся.
— Похлопать вас по спине?
— Кхем… нет, спасибо, Седрик. Я не совсем понял, что ты имеешь в виду. Сделать тебе девочку?
Что это вообще значит? Ладно, если бы с такой просьбой обратилась дама. Раньше многие девушки и женщины хотели затащить Альбуса в постель или под венец, а некоторые в открытую упрашивали, чтобы он сделал им ребенка. Но это ведь было давно, он был тогда молод, красив, статен, а сейчас столетний старик. Сделать кому-то ребенка в таком преклонном возрасте? Тем более с другим парнем? Мордред, неужели ложные слухи о его ориентации распространились и среди молодого поколения?
Подобная просьба от скромного, доброго хаффлпаффца ошарашила Дамблдора, он, вжавшись в кресло, посмотрел на Диггори с еще большей опаской. Ментальное давление от Седрика тем временем продолжало усиливаться. А где-то на периферии Альбус услышал отдаленный рокот барабанов.
Неужели потеря памяти может настолько изменить личность… и даже поменять сексуальные предпочтения?
— Профессор Дамблдор, я прошу вас сделать мне девушку. Вы ведь мастер трансфигурации?
— А-а? — растерянно раскрыл рот Альбус.
— Говорю: вы ведь мастер трансфигурации?
— Эм… Верно. Но при чём здесь это?
— А как ещё вы сможете сделать мне девушку?
Дамблдор на некоторое время выпал из реальности, пытаясь понять, что Седрик имел в виду. Уже было понятно, что никакого порочного подтекста в просьбе Седрика нет. Если задуматься, то можно сделать гомункула, но это темная магия, вряд ли Седрик о таком в курсе и имеет в виду именно это.
— Поясни, мальчик мой, — попросил он. — А то мои старческие извилины не успевают за ходом твоих мыслей.
И Диггори объяснил. Уложился в несколько предложений. И от его пояснения Дамблдору хотелось шлепнуть себя рукой по лицу. Этот парень готов идти на бал с искусственной женщиной, только чтобы не приглашать настоящих? Нет, правилами это не запрещено. Но… м-да, иногда он не в состоянии понять современных подростков. Видимо, это совершенно иное поколение.
— Седрик, но ты ведь знаешь, что по одному из законов Гэмпа, нельзя трансфигурировать живого человека.
— Да, я знаю, — кивнул Седрик. — Но нам и не нужно трансфигурировать человека. Мы используем чары анимирования на манекене, предварительно трансфигурировав материал, из которого он сделан. Можно приклеить парик, нанести тональные крема и макияж на поверхность перед тем, как «оживить» тело…
Дамблдор покачал головой. Идея любопытная, если задуматься. Правда, какого-либо практического применения он пока в ней не видел. Для мага его уровня задачка не очень сложная: взять манекен, подготовить материал для последующих манипуляций, наложить зачарование, поверх которого уже ляжет поведенческая матрица в виде конструкта, скопированного с одного из портретов Хогвартса. Ну, и установить контуры, управляемые либо специфическими голосовыми командами (как та же горгулья на входе в его кабинет), либо тактильно — путем нажатия на определенные точки. Может быть интересно. Однако для этого нужно выделить время.
Вот только зачем это Седрику. Создавать столько сложностей лишь для того, чтобы не идти на бал с девушкой. Что с этим мальчиком не так?
— Хотите сказать, вам это не под силу?
Ментальное давление, исходящее от Седрика, усиливалось. Дамблдор не мог понять, какого Мордреда происходит. Но иллюзия звука барабанов начала раздаваться все явственнее. А его руки начали подрагивать. Очень захотелось вдруг схватиться за Бузинную палочку и кинуть проклятие, но укол магической клятвы, характеризующийся резкой болью в сердце, быстро подавил это желание.
— Кхем… мне, наверное, под силу… хотя, признаюсь, я такого никогда не делал.
— Тогда не откажите в просьбе.
В ушах старого мага стучало: «Бу-дум!.. Бу-дум!.. Бу-дум!..»
Этот звук он уже слышал в воспоминаниях Снейпа. Только сейчас удары более редкие. Дамблдор уплотнил окклюментные щиты, выстроив дополнительную защиту в сознании, и стало заметно легче.
— Хорошо, мальчик мой, — выдохнул он.
Шум барабанов, как и давление, тут же исчезли. А взгляд Седрика, казалось, стал мягче.
— Спасибо, директор, — кивнул он. — Вы мне очень поможете.
— Не за что, Седрик, — с облегчением развалился в кресле Альбус. Противостоять этому давлению можно, хотя это и немного утомляет. Вероятно, Седрик взамен утраченных воспоминаний приобрел нечто очень ценное. Некий ментальный дар. И этот дар, помимо абсолютной защиты сознания, позволяет каким-то образом влиять на разумы других людей. В том числе и на разумы сильных магов. Дамблдор никогда не слышал о том, чтобы такие способности пробуждались после стрессовых ситуаций… однако результат налицо. Хотя, очевидно, мальчик сам не отдает себе отчет в том, на что способен, и эти способности им не контролируются.
— Я могу идти?
— Ступай, мальчик мой, — улыбнулся Дамблдор, оглаживая бороду.
На полпути к выходу из кабинета Седрик обернулся:
— Чуть не забыл, директор. С вашего позволения, я хотел бы провести выходные с родителями.
— Конечно, Седрик. В Хогвартсе нет правил, запрещающих выезжать на выходные к родственникам.
Мальчик кивнул и скрылся за дверью. Послышался механизм опускания каменной лестницы возле горгульи.
Альбус взмахнул Старшей палочкой — и дверь в кабинет была запечатана.
Из дальнего шкафчика вылетела бутылка выдержаного огневиски. Из воздуха перед ним трансфигурировался хрустальный бокал, в который маг тотчас налил темно-янтарной жидкости на два пальца.
Осушив бокал в два глотка, он со стуком поставил бокал на стол:
— Чувствую, это будет тяжелый год.
Мандраж оказался силен. Однако директор не стал углубляться в подробности стычки с Уоррингтоном. Видимо, ему уже доложили о произошедшем, и старый маг хотел лишь проверить реакцию парня. Но Кинг вроде бы хорошо держал лицо. А когда Дамблдор перевел тему, Кинг попросил о помощи… и Дамблдор согласился помочь с созданием искуственной женщины. Кингу очень не хотелось звать кого-то на бал. Ибо даже если он пригласит малознакомую девушку — шанс, что его раскроют, крайне велик. Потому волнение, когда он просил директора об услуге, вновь возобновилось, а сердце понеслось вскачь.
Довольно приятным бонусом после выхода из кабинета директора оказалась прибавка к одной из характеристик:
Харизма +2
И теперь этот параметр у Кинга равнялся 62. Странно, он вроде бы ничего такого не делал, но прогресс есть. Впрочем, прибавки даже в таких малополезных статах, как Харизма, лишними точно не будут. Возможно, именно из-за довольно высокого показателя этой характеристики — директор и согласился на просьбу Кинга. И это хорошо. Одной проблемой меньше. Осталось только научиться танцевать. Менее чем за десять дней, ага.
Сейчас проводились занятия, потому Кинг решил навестить библиотеку, чтобы взять книги по танцам. Вряд ли они помогут ему сходу научиться танцевать, как мастер, но, возможно, он хотя бы получит какое-то представление о том, что это такое и как не облажаться на людях.
Брюнетка с острыми чертами лица в остроконечной шляпе встретила Кинга взором стервятника.
— Мистер Диггори?
— Мадам Пинс, — кивнул он. — Я бы хотел узнать, есть ли у вас книги по бальным танцам.
— Разумеется, но позвольте спросить, зачем они вам? — приподняла изящную бровь женщина.
Кинг проигнорировал ее вопрос. Он отзеркалил ее движение бровью и сказал:
— Значит, книги есть? Подскажите, где они?
Встретившись глазами со студентом, женщина все еще хотела услышать пояснения, но Кинг просто уставился на нее взором матерого героя, от которого мадам Пинс нервно икнула.
— Я… я с-сейчас принесу. Садитесь, пожалуйста, — тихо произнесла она и прошла куда-то между стелажами.
Она уже не первый раз пытается быть гордой и строгой женщиной при нем, но каждый раз теряется и после обмена взглядами либо пары фраз становится тише воды — ниже травы. Странная она.
Судя по её реакции, у дамы проблемы с самооценкой. По крайней мере, так показалось Кингу. Если бы он захотел — то мог бы с её помощью заполучить доступ к литературе из Запретной Секции. Однако, пока он не овладел базовыми навыками студента-мага, переходить к запретным знаниям — смысла не видел. Это примерно то же самое, что брать справочники для медвузов, не зная курса элементарной биологии. И хотя теорию Кинг знал назубок, но вот до успешной практики дело пока как-то не дошло.
Пока библиотекарь искала нужные для него книги, парень еще раз пробежался глазами по Статусу, особое внимание уделяя характеристикам.
Имя: Кинг (Седрик Диггори)
Раса: человек
Уровень: 20 (доступен выбор класса—)
Возраст: 17
Титул: «Чемпион Турнира трех волшебников»
ХП: 300/300
МП: 420/420
Характеристики:
Сила: 12
Ловкость: 14
Выносливость: 15
Интеллект: 21
Мудрость: 23
Контроль: 20
Харизма: 62
Удача:??????
Свободных очков характеристик: 80
Свободных очков умений: 20
Итак, кем он себя видит? Воином, танком, а может паладином?.. Однозначно нет. Это персонажи ближнего боя. Он никогда не использовал даже собственные кулаки, не говоря уже о каком-то оружии. Кроме того, у него нет никакого желания получать урон в ближнем бою. Соответственно, классы монах и ассасин также идут в топку. С его трусливой натурой хорошо бы пулять в противника чем-то издалека. Выбор класса рейнджер — был бы оптимальным решением, но у него отсутствует лук и какие-то базовые навыки владения им. Лекарь — бесполезный класс поддержки, они не могут наносить урон и хороши лишь в пати, а о шаманах он мало чего знает, но и там должны быть свои заморочки с артефактами-бубнами, нарко-стимуляторами и прочим.
Потому остается лишь маг. М-да. Ну, по крайней мере он учится в школе магии и у него есть волшебная палочка, из которой, если хорошенько постараться — вылетают какие-то искры. Все сходится. Так что если стараться быть объективным — он действительно маг… в перспективе. Вообще, если у него реально получится им стать — будет здорово.
Хорошо, с будущим классом он более-менее определился, хотя и брать его прямо сейчас пока опасался. Посему стоит подумать над прокачкой характеристик. У него есть три главных для мага характеристики, которые необходимо повышать: Интеллект, Мудрость и Контроль. Дома он попробует постепенно повышать их, затем попробовать колдовать. Возможно, тренировать магию станет проще.
Однако вместе с тем у него есть базовые характеристики, необходимые для выживания: Сила, Ловкость и Выносливость, без которых он просто-напросто загнется на испытаниях турнира. А значит все очки характеристик вкладываться в статы мага не будут, лишь часть из них.
Если б время не поджимало, можно было бы опробовать тренировки Сайтамы, хотя Кинг сильно сомневался в действенности подобных методов. Видимо, его друг сам не знает, каким образом стал таким сильным, потому как сотня приседаний, отжиманий и сотня на пресс (а также десятикилометровая пробежка) каждый день — звучит изнуряюще, но ничего сверхъестественного в подобной тренировке нет. Сам Кинг в прошлой жизни мог отжаться раз двадцать, хотя никогда не тренировался специально. Здесь в теле Седрика он с трудом, но может отжаться сорок. Значит ли это, что он-Седрик физически сильнее прошлого себя в два раза?..
— Вот нужная литература, мистер Диггори, — мадам Пинс положила стопку из полудесятка весьма толстых книг на стол, за которым устроился Кинг. Мысли парня переключились на материалы по танцам. Пробежавшись глазами по корешкам и открыв содержание первого попавшегося томика, он предположил, что источники наверняка повествуют примерно об одном и том же. Он не владел скорочтением и не особо любил методическую литературу. Вот если бы сведения касались магии — тогда бы он заглотил их залпом. Но на эту чушь время тратить не хотелось.
— Хм… я несколько ограничен во времени. Не могли бы вы мне посоветовать какую-то одну книгу? Чтобы больше конкретики, чётких методических рекомендаций и поменьше воды от автора?
Мадам Пинс фыркнула на слова Кинга, но вытащила самый нижний потрепанный талмуд с простым названием «Бальные танцы: методическое пособие» за авторством некого Дж. Дина. Парень кивнул и тотчас открыл первые страницы, погружаясь в чтение. Библиотекарь же взмахнула волшебной палочкой и оставшиеся четыре томика полетели обратно к шкафам.
Книга, на удивление, оказалась довольно полезной и даже интересной. Помимо текста в ней присутствовали движущиеся иллюстрации, наглядно показывающие ошибки начинающих, а также основные рекомендации, как этих ошибок избежать. Также присутствовали различные колдографии пар, танцующих венский вальс, медленный вальс и танго.
Кинг настолько увлекся этим, что не заметил, как прозвенел колокол с урока. За час он прочел две трети книги, потому ему следовало взять ее на дом, о чем он тут же уведомил библиотекаря.
А Мадам Пинс, в свою очередь, разрешила ему взять книжку до следующей недели, лишь напомнила, чтобы книга осталась в целости.
Кинг, выйдя из библиотеки, увидел группу слизеринцев-старшекурсников и поспешил скрыться с их глаз. Ему не нужны проблемы. Это в прошлый раз ему повезло, и Кассиус был не в себе. А если его захотят подкараулить несколько молодых волшебников с палочками, наплевав на дуэльный кодекс, то вполне возможно, что удача скажет ему: «Кинг, давай до свидания».
Стоило ему скрыться за поворотом от слизней, как он врезался в… Чжоу Чанг. Девушка от столкновения едва удержала равновесие, однако ее свитки и книги упали на пол.
— Ой, — пискнула она. — Седрик, прости, пожалуйста.
Была мысль: помочь ей собрать учебники, но это может лишь разговорить ее. А ему разговоры с девушкой Седрика не нужны.
«Бля. Лучше б я остался в коридоре со слизеринцами». По крайней мере против них могли бы сработать его блеф и маска героя S-ранга.
Пока он растерянно смотрел перед собой, думая как поступить, девушка уже сноровисто собрала свои принадлежности и встала перед ним.
Он сделал шаг влево, чтобы обойти странную рейвенкловку, но та, будто его отражение, совершила шаг в ту же сторону. Он молча шагнул вправо, но эта зараза снова не дала ему пройти.
«Черт. Да ты издеваешься надо мной!» — он опустил на нее холодный взгляд. Но та лишь смущенно улыбнулась.
— Прости… Седрик, знаю, ты не хочешь сейчас ни с кем общаться. Но… если тебе вдруг понадобится моя помощь — неважно в чем — я всегда помогу тебе. — Девушка подняла блестящие от слез глаза. Ее взор остановился на книжке, которая покоилась подмышкой у Кинга. — Воу… Ты взял литературу по танцам?
Кинг не посчитал нужным отвечать на глупый вопрос. Зачем спрашивать об очевидных вещах? Зачем вообще заводить какой-то разговор после того, как он ее послал? У этой девушки не все в порядке с головой? Или она мазохистка?
Чанг тем временем продолжила:
— Тебе ведь нужно будет идти на бал. Ты уже пригласил кого-то?
Ну, формально, он никого не пригласил и приглашать не собирается. Хотя «дама» у него будет. Дамблдор ведь согласился ему помочь с созданием искусственной девушки. Но говорить о том, что у него уже есть пара на бал, он не хочет. Он слишком суеверен. А вдруг у Дамблдора не получится?
— Пока нет, — наконец, ответил он.
— А ко мне подходили уже три раза с предложением пойти на бал, — поджала губы она. — И всем троим я отказала.
— Ну и зря, — сухо сказал он.
— Думаешь?
— Абсолютно уверен. Ты должна двигаться дальше и не зацикливаться на прошлом.
— А как же ты, Седрик?
— И я тоже буду.
Он обошёл девушку, в этот раз она не стала его останавливать.
— Кстати, круто ты сегодня справился… с Уоррингтоном.
Кинг поморщился.
— Ты ошибаешься, — бросил он через плечо и поспешил к себе. — Я ничего не сделал…