Я внимательно посмотрел на амулет в руках Эда. Длиной в палец, ярко-красный сигарообразный корпус, кончик как у свистка и маленькая кнопочка на боку в желобке. Судя по всему, эта кнопочка могла перемещаться.
— Если бы я мог, то использовал эту штуку сразу, — объяснил Эдвин. — Однако, после одной заварушки он работает из рук вон плохо, да и то через раз. А починить уже некому, такие дела. Однако, этой веселой вещице абсолютно плевать на силы чудесников, причем с высокой колокольни. Будь свисток цел, беготни бы не было. С другой стороны, будь он цел, я бы сейчас в Табакерке сидел… Не будем о грустном, будем о жестоком. Дамы, вы когда-нибудь видели пытки?
— Что? — синхронно выдали Гиз и Лира.
— Ну как что, — пожал плечами сонитист. — Мучения, которые я буду причинять данному неприятному типу. Соответственно, в обмен на разглашение необходимых нам сведений я эти мучения причинять не буду. Наверное. — в этот момент Эдвин был поход на перемазанного землей академика-извращенца, настолько обыденным тоном он все это говорил.
— Знаешь, мистер Моуз, — начала Гиз. — Никогда бы не подумала, что скажу это, но я в деле.
— Гиз?! — шокировалась Лира.
— Что Гиз? Этот ублюдок сломал мне руку. Мне было, мягко скажем, неприятно, а особым миролюбием я не отличаюсь, сама знаешь. Кроме того, будет действительно не лишним разузнать подробности о структуре стана врага.
— О-о-о! — восхищенно протянул Эдвин.
— Лира, — тут подал голос уже я. — Во-первых, нам действительно нужна информация. Это все, — я широким жестом обвел разгромленный сад. — Объявление войны. Войны нам, и войны на уничтожение. Этот ублюдок не удовлетворился бы сломанными конечностями. Во-вторых, пожалуйста, принесите еще водички.
— Госпожа Фольди, на стороне противника были вермиалисты. Лично прикончил троих, даже на территорию одного пришлось залезть, — Второй раз уже слышу это словосочетание. Интересненько, надо будет разузнать. Тем временем, Эдвин продолжал: — Да и наличие у врага револьверов, которые они не постеснялись пустить в ход. Да и потом, я более чем уверен, что у Дауда есть связи в полиции и каждом более-менее крупном городском круге. Так что мы об этих трупах даже доложить не сможем.
За водичкой, конечно же, никто не пошел…
Послышался многоголосый протяжный стон, словно доносившийся из загробного мира. Этот звук вызвал у меня мурашки по коже.
— Кстати, о них… — заметила Гиз, смотря куда-то мне за спину.
Я обернулся и пожалел, что это сделал. Однако, деваться было некуда, и мне пришлось порядком охренеть.
Из расчлененных, судя по всему, галгарой, трупов поднимался сизый дымок. Именно этот дымок издавал протяжный стон на добрых пять-шесть голосов. Постепенно дымок начал сочиться сильнее и собираться в шесть нечетких фигур.
Вот так и появляются призраки.
Внезапно из рощицы показалась огромная фигура Гальзы. Повреждений на нем почти не было, если не считать ряды глубоких царапин на плечах и предплечьях. Путь галгары как раз пролегал мимо этого призрачного сборища. В руках (о, великие духи) ящер тащил оторванную голову странного существа сопоставимых с самим галгарой размеров. Морда существа напоминала одновременно и белого медведя, и енота. Очевидно, это была башка моннгу.
Проходя мимо призраков, уже обретавших относительную плотность, он хмыкнул:
— Ох уж эти человеческие штучки…
Из-под его чешуи на хвосте внезапно потек темно-желтый металл. Он, словно кокон, послушно окружил хвост, которым Гальза взмахнул. За один удар он разметал все призраков. Те громко и жалобно взвыли, а позже и вовсе пропали.
Я заметил, как лицо Эдвина вытянулось.
— Не знал, что вы владеете санкроль, мистер Гальза.
Эд знает гара?!
— Хе, оставь этих мистеров для кого-нибудь другого. Я все же галгара. Просто Гальза и все. И нет, это не санкроль, это сангат, бронза.
— На практике разницы мало, — с осторожностью ответил волшебник. — Я мог бы подлечить ваши царапины.
— Твоя правда, мастер звука, разницы мало. — довольно ощерился галгара. — А свои волшебные штучки оставь. Само затянется. Одна линька, и даже следов не останется. Перед поместьем тоже будут призраки?
— Должны с минуты на минуту, — отчитался волшебник.
— Что ж, я, пожалуй, займусь этим. Сумеете тут все потом прибрать?
— Да, Гальза.
— А с этим что делать будете? — галгара указал одной из свободных рук на вяло шевелящегося Ульриха.
— Узнаем несколько необходимых вещей, и туда же.
— Ну и отлично.
И галгара вразвалочку, обманчиво медленно, пошел обходить особняк.
— Возвратимся к нашим баранам, — опасливо косясь в сторону ушедшего ящера, продолжил Эд. — Госпожа Фольди, вы же понимаете всю необходимость этого процесса?
— Понимаю, — скрепя сердце, кивнула ведьма. — Принимать деятельное участие не стану, но тоже задам несколько вопросов.
Эдвин кивнул, глубоко вдохнул и поднес свисток к губам. С силой подул в него и… не раздалось ни звука. Я внимательно присмотрелся и увидел, как кнопочка медленно едет вверх по корпусу. Эду пришлось три раза дуть в него, чтобы кнопочка с тихим щелчком встала в самое верхнее положение. Повозившись еще немного, Эд снял со своей шеи это причудливое украшение и спрятал в кулаке.
— Приступим, пожалуй.
И мы вчетвером подошли к едва шевелящемуся чудеснику.
Ульрих представлял из себя жалкое зрелище. Почти голый (остатки штанов держались просто чудом, ня-ха-ха), перемазанный землей почище Эда, весь в ссадинах и с переломанными ногами. Он пришел в сознание и медленно пытался отползти от нас, но явно не привык к боли, поэтому и двигалось его дело слабо. Почему-то мне было его ни капли не жалко.
Пинком Эдвин перевернул чудесника, обломав его попытку побега.
— Ну что, лысенький, говорить будем? — с отечески нежной улыбкой спросил Эд. Мне стало жутко.
— И что вы сделаете? — иронично приподнял бровь налетчик. — Я все такой же неуязвимый.
У этого парня самомнение явно в небеса задрано.
— Ну да, ну да, — понимающе кивнул волшебник, ткнув носком сапога в переломанную ногу чудесника, вызвав у того сдавленный стон. — Твое здоровье, очевидно, в идеальном состоянии. Что ж, говорить не будем?
— Не-а.
Эдвин вздохнул, сел на корточки и продемонстрировал ему свисток. Лицо Ульриха вытянулось чуть ли не вдвое.
— Вижу, в курсе, что это. Итак, повторю свой вопрос. Будешь сообщать?
— Вы, жалкие черви-а-а-а-а-а-а!
Когда изо рта чудесника донеслись оскорбления, Эд просто прижал тупой конец свистка к ноге и нажал на кнопку. Послышался тонкий свист, а потом, собственно, и раздался крик нашего испытуемого. Однако, кровью не запахло. Странно.
— Ты пойми, это не реплика, он настоящий. Просто чуток поломанный, — волшебник с неудовольствием осмотрел свисток, чья кнопка сдвинулась на половину желобка.
— Т-ты настоящий Алый Свисток?
Только не говорите мне, что Эдвин — член какой-то там суперсекретной организации… Ну пожалуйста, я уже привык к этому парню.
— Ага, — кивнул Эд.
Да проклятье! Хотя, я не знаю, кто такие Алые Свистки.
Волшебник приподнял свисток. На коже чудесника красовалась неглубокая дырочка диаметром примерно с палец. Дырочка не кровоточила и не спадалась, открывая всем желающим вид на берцовую кость чудесника. Фу, мерзость.
— Итак, повторю вопрос. Для особенно умных гостей нашего поместья. Мы хотим получить ответы на интересующие нас вопросы.
— А потом?
— Задрал торговаться! — рявкнула Гиз, пиная его по ноге.
— Леди права, дружище, — пожал плечами волшебник, оставшийся равнодушным к потоку брани чудесника. — Давай, я начну. Есть ли еще кто-то из твоих людей неподалеку?
— И да, и нет. Еще пятеро из моих ребят пошли в Головастик. Знаешь его? — проявил готовность сотрудничать Ульрих.
— Знаю. Печально, придется их потом поискать. Ну да ладно. Откуда моннгу?
— Шенн дал в подчинение. Чтобы уж наверняка. Он немного опасается ведьм.
— Ну, правильно делает… — судя по затуманившимся глазам, Эд вспомнил про лягушек. — Ладно, с этим понятно. Вы должны были сообщить кому-то о сделанной работе?
— Нет. Я доверенный человек Шенна. Сделал и сделал, всего делов.
— Ну да, действительно, делов-то, — хохотнул волшебник, а потом снова прижал к чудеснику свисток и дожал остатки, проделав в нем новую дырочку. — Будешь мне врать, я из тебя флейту сделаю, понял? — теперь в голосе Эда не было ни капли дружелюбия. — Надоело с тобой возиться. Надоела твоя спесивость. Надоела твоя ложь. С этого момента после каждого ложного слова я тебя прижигаю.
И Эдвин снова задул в свисток, и кнопочка медленно поползла вверх. Наполненные ужасом глаза Ульриха следили, как кнопка заняла свое верхнее место. Чудесника била крупная дрожь.
— Итак. Откуда моннгу?
— Его прислал Шенн. Он должен был проконтролировать ход работ.
— Хреново, — покачал головой волшебник. — Дальше.
— Он должен был встретиться с самим Шенном тут, в Асмине, через две недели. Сейчас Шенн в отъезде по делам Тысячи Глаз.
— О, даже не скрываешь? — изумилась Гиз.
— Свисток не забывается, — покачал головой Эдвин.
— Кто Дауд по иерархии? — внезапно подала голос Лира.
Чудесник сглотнул.
— Он лишь регионарный координатор. Что-то вроде офицера в структуре Тысячи. Следит за делами в городе и окрестностях.
— Его цель тут?
— Я не знаю.
Эдвин вздохнул и снова прижег чудесника. Тот взвыл.
— Правда не знаю! Я силовик! Меня не подпускают к такому! Указали — и я иду выбивать из них дерьмо!
— Еще разочек?
— Нет-нет-нет! Я… Я только знаю, что он должен будет получить некий важный артефакт. Он должен будет его выкрасть. Что-то действительно важное.
— Ну вот, а говорил, что не знаешь. Две недели, говоришь?
— Именно тогда этот артефакт и привезут. Шенн как раз должен подъехать.
— Что знаешь о самом Шенне? — продолжал допрос Эд.
— Червивый. Сильный сукин сын. Авторитет держит силой. Бывший атаман одной из банд Красных Княжеств.
— Отряд?
— У меня треть всех сил. Сам он держит остатки.
— Мне неохота считать, — Эд начал подносить свисток к бедру чудесника. Тот начал елозить и поспешно орать:
— Двадцать! У него двадцать человек! Моннгу был один! Волшебников пятеро, трое червивых, один глубинщик и один зажигалка.
— Все они — члены Тысячи?
— Да!
— А чудесники есть?
— Да никого больше нет! Шенна только недавно назначили на должность, он не успел собрать достаточную свиту.
В ход допроса вмешалась Гиз.
— Причина отъезда Дауда?
— Разборки с Яблоком. Они разгромили нашу базу в Ламагге, и Шенн метнулся выслеживать.
— Из-за чего сыр-бор?
— Да я почем знаю. Нападают, и все. Яблоко всегда нам мешает. Это оскорбительно, если учесть, что они все — сильнейшие вермиалисты. Ходят только в масках, как идиоты.
Снова раздался голос Лиры:
— Кто наложил на нас эмбарго?
— Что наложил? — искренне не понял Ульрих.
— Кто мешает нам торговать?
— Амир Быстрый. Подчиненный Шенна. Местный бандит, один из графов тени города.
— Где найти?
— Обычно он обретается в старом разделочном цехе консервного завода, в Кузнечке. Там у них нечто вроде базы. Сам Быстрый контролирует Кузнечку и старый город, а, следовательно, и вас.
Возникла странная, давящая тишина.
— Еще есть вопросы? — спросил у нас Эд.
— Да вроде нет, — пожала плечами Гиз. Лира просто помотала головой.
— Ну и ладно.
— Может, это, перемота-а-а…
Ульрих пытался что-то сказать, но Эд поднес свисток к его лбу и проделал в голове чудесника ровную, аккуратную дырочку. Качок дернулся разок и затих, его глаза остекленели.
— Есть вопрос, он к вам, — сказала Лира. — Мистер Моуз, кто такие Алые Свистки?
Эдвин замер, а потом глубоко вздохнул.
— Понимаете ли, госпожа Фольди, на стороне противника часто были чудесники. Гуррское княжество всегда славилось своим высоким процентом чудесников. А наша страна разработала особый механизм для сонитистов. Дуешь в него, и особые волны на расстоянии порядка тридцати шагов лишают чудесника его мистических сил. Полезная вещь. Можно туда воздуха надуть, а потом просто давить на кнопку. Однако, один разочек мне пришлось парировать им удар кинжала, так что теперь он не издает волны. Он просто разом выпускает весь воздух, сильно заряженный какофоническими гармониками. Проделает неглубокую дырочку в чем угодно. А я просто был волшебником-сонитистом на нашей стороне, вот мне его и выдали.
— Вы все время избегаете упоминания о «нашей» стороне, мистер Моуз, и о своей стране. За кого вы воевали?
Эдвин скривился, но в итоге еще раз вздохнул и ответил:
— Я родился в Артабасе, и бился за Артабас.
— Артабас, это Красное Княжество? — переспросила Гиз.
— Одно из. Было, — мрачно подтвердил Эд. — Для любознательных котов — Артабас был на стороне победивших в Летней войне, однако после Битвы Девятнадцати королей его силы полностью иссякли, и мое княжество было поделено между бывшими союзниками. Артабаса больше не существует. Больная тема, не люблю о ней вспоминать.
Повисло молчание. Нарушила его Гиз:
— Пожалуй, что тут стоит прибраться.
— Угу, — мрачно отозвалась Лира, оглядывая разгромленный сад.
— Госпожа Фольди. Если изволите — мои способности в области гармонии позволят срастить сломанные деревья. Растения выносливые, так что, полагаю, еще есть шанс.
— Думаю, с трудом, но я смогу выпрямить каркас, — пробормотала Гиз, оглядывая искореженную оранжерею.
— Эм, а где трупы? — удивился я, глядя на то место, где лежали тела. Сейчас там ничего не было.
Все как один обернулись и воззрились на то же место, что и я.
— Действительно, а куда? — поинтересовался неизвестно у кого Эдвин после недолгой немой сцены.
— Кажется, у меня есть теория, — с подозрением ответила ему Гиз.
Ее теория подтвердилась буквально тут же. Со стороны входа в поместье мы услышали странные звуки. Несколькими мгновениями спустя мы увидели, как Маю с трудом тащит тело одного из нападавших. Каким-то образом дрия зацепился за одежду налетчика, и тяжело волок тело куда-то в сад.
— Да не-е-ет, — простонала Гиз, моментально срываясь на бег и уносясь в дальний конец сада. Все мы, в непонятках, последовали за ней.
Спустя еще несколько мгновений мы, собравшись в кучку, смотрели на саженец Лайун, выросший чуть выше человеческого роста. Чтобы вы понимали, еще вчера он был ростом с меня. У подножия дерева виднелось больше дюжины небольших холмиков, полностью покрытых короткой остролистой травой нежно-оливкового цвета. От этих холмиков сильно пахло кровью.
— Ну, зато одна из наших проблем решена, — протянул Эдвин.
— И не говори, — эхом отозвалась Гиз. — Все остатки исчезнут до утра. Ну, кости еще полежат дня три-четыре.
Маю с весьма довольным видом подтащил тело того самого Ломье (с моей искрой в голове) к самому стволу. Буквально на наших глазах тело оплели тонкие черные усики, и еще секунд через десять из тела, прорывая одежду, полезла трава.
Вспомнив яростный взгляд Ломье, направленный на Лиру (мою хозяйку, вставил свой молоточек Кот), и глядя на его труп сейчас, я почувствовал лишь это странное удовлетворение, которое бывает от далеко не лучшей, но необходимой работы.
— Н-да. А ведь в Горелых землях такое происходит каждый день, — задумчиво протянула волшебница. — Что ж, пойду зарывать валуны обратно.
— Госпожа Фольди, не могли бы ваши духи подержать деревья, чтобы я смог их срастить?
— Да что вы заладили с этой госпожой, — нахмурилась на волшебника ведьмочка. — Просто мисс, не зацикливайтесь на воспоминаниях о лягушках, — Эд едва заметно вздрогнул. У него детские травмы, что ли? — Из-за вашей «госпожи» я чувствую себя старухой, хотя мне нет и двадцати.
— Исправлюсь, мисс. Только надо бы сделать это сразу, потом я переоденусь и наведаюсь в Головастик.
— Мистер Моуз.
— Да?
— Спасибо вам большое.
Эдвин неожиданно смутился и почесал затылок.
— Да не стоит благодарности. В свое время я каждый день в такие разборки влезал. Благодарить нужно Джаспера, он ловко одолел чудесника.
От похвалы я приподнял мордочку кверху и зажмурился. Прия-ятно. Тут на мою голову опустилась чья-то горячая ладошка. Знакомые ощущения… Ну да, меня гладит Лира.
Да, вот тут, за ушами. Ага, холку тоже можно. Не-ет, вернись к ушам. Не-е-е-ет, вернись!
— Джаспер, хватит мурлыкать, — шутливо отчитала меня Лира. — Сейчас тебе тоже найдем работу…
***
Восстановление сада затянулось до наступления темноты.
За это время Гиз убрала все валуны и начала выпрямлять каркас оранжереи. Она просто прикладывала ладони к металлу, и стальные рельсы сами, пусть и очень медленно, занимали свое место. К сожалению, это доломало почти все стекла. Придется воспользоваться услугами стекольщиков. Вот только как…
Эдвин с помощью духов Лиры и резонатора действительно очень быстро превратил все изломанные деревья обратно в нормальный сад. Опять же с помощью духов, Лира очистила одежду Эда от земли и крови, и наш сонитист, взяв из запасов ведьмочки тонизирующее зелье, прямо на ночь глядя ушел в город. Мотивировал он это тем, что дело в Головастике не терпит отлагательств.
Сама Лира взяла гильзу, прокляла ее на, цитата, «притяжение подобного», и исходила всю территорию поместья, собирая гильзы и случайно выпавшие патроны. Потом она провернула это же, но со своим револьвером. Итогом стало приобретение пяти стареньких револьверов и порядка половины коробки патронов к ним.
Я же сжег те трупы, что еще не успел приватизировать Маю. Почувствовал ли я что-нибудь? Да не особо. Уж не знаю почему. Такое отношение к ужасам войны меня почему-то пугает, но Кот шлет успокаивающие волны. Странно все это.
Итогом нашей не самой продолжительной уборки стал более-менее прилично выглядящий сад. Конечно, девушкам придется постараться, чтобы все выглядело нормально, но сейчас сойдет и так. Усталые девушки вместе приготовили ужин — каша с мясом. Мне достались мои крылышки.
Уже поздно ночью вернулся Эдвин. Уставший еще больше девушек, он смог только выпить глоток воды и ушел спать. Я снова не стал говорить девушкам, что от него пахло кровью.
По итогу, мы все, вымотанные до предела как морально, так и физически, пошли спать. Завтра будет новый день и новые проблемы.
Да уж, не так я представлял себе перерождение в фэнтези-мире. Не то чтобы я прямо помнил, как я его себе представлял, но точно не так.