— А тепер про Зоряний рубін! Очевидно, що цариця вважала його своїм найбільшим скарбом. На ньому вона викарбувала слова, які в її час ніхто не наважувався сказати вголос.
У древніх єгиптян існувало повір’я, що є такі слова, які за правильного вжитку, — адже вимовляння не менш важливе, ніж самі слова, — можуть керувати володарями верхнього і нижнього світів. «Хекау» — слово влади — було найважливішим у певному ритуалі. На Самоцвіті Семи Зірок, що вирізьблений у формі скарабея, викарбувані два такі «хекау». Але побачивши, ви зможете краще зрозуміти! Зачекайте! Не ворушіться!
З цими словами, він підвівся і вийшов із кімнати. Жахливий страх за нього охопив мене, але хай як дивно, мені стало легше, коли я поглянув на Маргарет. Якщо виникала якась загроза життю її батька, вона відчувала велике хвилювання за нього, а тепер вона була спокійна і безтурботна.
За дві-три хвилини містер Трелоні повернувся. Він тримав у руці маленьку золоту коробку. Сівши на своє місце, він поставив її перед собою на столі. Ми всі нахилились уперед, коли він її відкрив.
На підкладці з білого атласу лежав дивовижний рубін неймовірного розміру, майже такий великий, як кінчик мізинця Маргарет. Це аж ніяк не могла бути його природна форма, але на дорогоцінному камінні не виднілося слідів інструментів — він був вирізьблений у формі скарабея зі складеними крильми і притиснутими до боків ніжками і вусиками. Крізь його прекрасний колір відтінку «голубиної крові» просвічувало сім зірок, і кожна з сімома променями. На камені були якісь ієрогліфи, вирізьблені з надзвичайною точністю, яку я зміг оцінити, коли надійшла моя черга скористатися збільшувальним склом, яке містер Трелоні вийняв з кишені й передав нам.
Коли кожен із нас оглянув камінь у деталях, містер Трелоні перевернув його так, щоб скарабей ліг на спину. На животі його також були викарбувані якісь ієрогліфи.
— Як бачите, тут є два слова, — сказав містер Трелоні,— одне зверху, друге знизу. Верхні символи означають слово, яке складається з одного подовженого складу з детермінантами. Ви знаєте, що єгипетська мова була фонетичною і кожен ієрогліф відображав звук. Перший символ тут — «мотика» — означає «мер», а два загострені еліпси відображають подовження кінцевого звуку «р» — «мер-р-р». Сидяча фігура з рукою біля обличчя є тим, що ми називаємо детермінантою поняття «думка», а сувій папірусу — це «абстракція». Таким чином, ми отримуємо слово «мер», любов у її абстрактному, загальному і найповнішому сенсі. Це хекау, яке може керувати верхнім світом.
Очі Маргарет засяяли.
— О, це справді так! — вигукнула вона. — І як вони здогадалися про це, ті єгиптяни!
Потім вона зашарілася й опустила очі.
— Символіка слова на звороті простіша, — усміхнувшись, провадив містер Трелоні,— хоча його значення для нас більш туманне. Перший символ означає «людина», «незмінний», а другий — «аб» — «серце». Отже, ми отримуємо «незмінне серце», або на нашій мові — «терплячість». І це хекау для керування нижнім світом!
Він закрив коробочку і пішов до свої кімнати, щоб покласти самоцвіт до сейфа. Повернувшись, він сказав:
— Той Самоцвіт із його містичними словами, який цариця Тера тримала під рукою у саркофазі, мав бути важливим фактором у процесі її відродження. Від самого початку я зрозумів це і зберігав Самоцвіт у великому сейфі, де його не дістала б навіть цариця Тера зі своїм астральним тілом.
— Зі своїм «астральним тілом»? Що це означає, батьку?
В голосі Маргарет прозвучала така цікавість, що я аж здивувався, але містер Трелоні поблажливо усміхнувся й відказав:
— Астральне тіло є поняттям, яке зародилося в Стародавньому Єгипті, принаймні наскільки нам це відомо. Воно означає, що обдарована особа може на своє бажання, швидке як сама думка, куди завгодно перемістити власне тіло. За давнім віруваннями, людина складається з кількох частин. Можливо, вам це відомо, тому ви зрозумієте те, що матиме до них стосунок чи буде з ними пов’язано.
— Першою є «ка», або «двійник», яку, за поясненнями доктора Баджа, можна визначити як абстрактну індивідуальність особистості,— вона володіє всіма характерними властивостями особистості, але існує абсолютно незалежно. Вона може вільно пересуватися з одного місця на інше, може піднятись на небеса і розмовляти з богами. Тоді йде «ба», або «душа», яка живе в «ка» і може ставати тілесною або безтілесною. Вона володіє як субстанцією, так і формою; наділена силою покидати гробницю; може повертатися в мертве тіло, може відродити його і розмовляти з ним. Ще є «ху», духовний інтелект або дух. Він набуває форми блискучих, світлих, невловимих обрисів тіла. Ще є «сехем», або «сила» людини, втілення життєвої сили. Також є «хайбіт», або «тінь», «рен», або ім’я, «хат», або «фізичне тіло», й «аб», «серце», в якому міститься життя, — всі вони становлять людину.
Тож якщо цей розподіл функцій, духовних і тілесних, безплотних і матеріальних, ідеальних і реальних вважати правильним, то існують усі можливості для реального переміщення тіла під орудою волі та розуму.
Коли містер Трелоні зупинився, я процитував рядки з поеми Шеллі «Прометей Розкутий»:
Великий Зороастр…
Зустрів свій власний образ,
увійшовши в сад.
Містер Трелоні кивнув.
— Саме так! — сказав він. — Шеллі володів більш досконалою концепцією стародавніх вірувань, ніж будь-хто з наших поетів… — І знову повів далі свою лекцію: — У древніх єгиптян було ще одне вірування, яке ви повинні мати на увазі; воно стосується ушебті — фігурок Озиріса, яких поміщали разом із мертвими для служіння їм в нижньому світі. Розвиток цієї ідеї призвів до віри в те, що за допомогою магічних формул можна переносити душу і властивості будь-якої живої істоти у фігуру, створену за її образом. А це збільшило б устократ силу чарівника.
Поєднавши ці різноманітні вірування і природні зв’язки між ними, я дійшов такого висновку: цариця Тера очікувала, що зможе сама себе воскресити, тільки-но вона цього забажає, і там, де забажає.
Те, що вона могла затримувати цю подію на певний час, не лише ймовірно, а й можливо. Я не зупинятимусь на цьому докладніше, але повернусь до цієї теми пізніше. З душею, яка могла розмовляти з богами, духом, який міг мандрувати по землі на власне бажання і силою тілесного переміщення, або астральним тілом, для її амбіцій не було границь і обмежень.
І от сорок чи п’ятдесят століть спала вона в тій печері. Про що вона мріяла — нам не відомо; але її мрію зруйнував голландський дослідник, який увійшов до її гробниці, і його супутник, який брутально відірвав їй руку.
Ця крадіжка з усіма подальшими наслідками підтвердила одне: кожна її частина, хоча і відокремлена від тіла, може бути осердям для відновлення її астрального тіла. Та рука в моїй кімнаті може втілюватися фізично і так само швидко обертатися в ніщо. А тепер про найголовніше. Напали на мене для того, щоб відкрити сейф і дістати з нього священний Самоцвіт Семи Зірок. Астральне тіло проходило крізь дверцята сейфа, але не могло забрати Самоцвіт, — рубін не належить до астральних тіл, тож дістати його можна лише звичайним способом. Тому цариця використала своє астральне тіло і шалену силу охоронця, щоб відімкнути сейф ключем. Я підозрював про це і теж убезпечився від сил нижнього світу, а також збирав усе, щоб відчинити чарівну скриньку і воскресити муміфіковану царицю!
Містер Трелоні замовк.
— Батьку, — озвалася Маргарет, — а скільки разів може воскресати тіло в тій давній релігії? Воно воскресає багато разів протягом століть чи лише один раз і назавжди?
— Могло бути лише одне відродження, — відповів містер Трелоні.— Були такі, хто вірив, що це мало бути певне відродження тіла в реальному світі. Але більшість вірила, що дух знаходить радість на райських полях, де для нього завжди є багато їжі і він може не боятися голоду. Там завше волога, очерет із глибоким корінням і всі втіхи, яких прагнуть люди з посушливих країв.
— Тепер мені зрозуміла мрія цієї шляхетної жінки, — сказала Маргарет. — Це могла бути мрія про майбутню любов, бо кохання є мрією життя кожної жінки старого і нового світу, язичниці чи християнки, будь-якого рангу чи походження! О, я це знаю! Я це знаю! Я жінка і розумію жіноче серце. Хіба про їжу мріяла та, що носила корону Двох Єгиптів? Хіба про воду й комиші думала могутня володарка, чиї кораблі вкривали увесь великий Ніл? За її словом виростали прегарні храми, а скеля перетворилася на гробницю, яку вона задумала! В такої жінки були найблагородніші мрії! Я відчуваю їх усім своїм серцем, я бачу їх із заплющеними очима!
Вона казала це натхненним голосом, а зір її був десь далеко, поза часом і простором. Потім в очах її заблищали сльози.
— Я бачу її самотньою, а її мрії відрізняються від тих мрій, котрими переймається її оточення. Вона мріє про інші країни, про землі, що лежать під Полярною зорею. Там немає інтриг і лютих жерців, які прагнуть захопити владу завдяки нескінченному ритуалу смерті! В тих краях кохання є священним скарбом душі, там знайшла б вона того, з ким поєднала б свою душу й тіло! Мені відоме це почуття, бо я й сама його відчувала. Я можу говорити про нього зараз, тому що в моє життя прийшло благословення. Душа цариці мовить моїми вустами. Й у втіленні цієї мрії вона йтиме до кінця!
Поки Маргарет говорила, ми сиділи мовчки. Кожне її слово і відтінок голосу відображали глибоку віру, навіть її тон звучав для нас по-новому, тож ми слухали її, немов істоту з якогось невідомого світу. Обличчя її батька сяяло з утіхи, і я знав чому: то було щастя — знайти у власній дочці, характер якої був йому досі зовсім не відомий, таке багатство емоцій, красу внутрішньої духовності, таку уяву…
Двоє інших чоловіків замислено мовчали. Один із них домігся втілення свої мети; для другого все було попереду.
Що ж до мене, то я радів. Коли на річці у затінку плакучої верби я заглянув у глибину її очей, то побачив у них красу і чисту незаплямовану душу, та цей ширяючий і всеосяжний дух став для мене справжнісіньким відкриттям. Мене переповнювала гордість, я просто-таки не тямився від радості й захвату!
Коли ми всі спустилися на землю, містер Трелоні сказав:
— Тепер повернімось до епохи, в якій цариця Тера мала намір воскреснути! Як вам відомо, зірки змінюють своє відносне розташування на небі, але хоча реальні відстані переміщень є за межами звичного сприйняття, видимі наслідки незначні. Проте їх можна виміряти не за роки, а за століття. В такий спосіб сер Джон Гершель дізнався дату будівництва Великої Піраміди — він визначив час, що був необхідний для того, аби на місці північної зірки з сузір’я Дракона опинилася Полярна зоря, що було підтверджено пізнішими дослідженнями. Тепер зорі в сузір’ях міняють своє розташування, і Ківш є прикладом цього. Зміни в розташуванні зірок навіть за сорок століть дуже невеликі, але їх можна виміряти і перевірити. Чи помітив хтось із вас, як точно зірки в рубіні відповідають сучасному розташуванню зірок у сузір’ї Ковша і те ж саме стосується напівпрозорих місць на чарівній скриньці?
Ми кивнули.
— От-от, — сказав містер Трелоні.— Та коли царицю поклали до саркофага, зорі були розташовані по-іншому! Ні зірки на камені, ні напівпрозорі місця на скриньці не відповідали тодішньому розташуванню зір! Розумієте, що це означає? Хіба ж це не проливає світло на плани цариці? Керуючись передбаченнями, магією і забобонами, вона, звісно, вибрала для свого відродження час, який вказали їй найвищі боги, що послали їй своє повідомлення з інших світів. Якщо такий час був встановлений надприродною мудрістю, то чи ж не слід було довіритися їй? Отак і нам, — тут його голос став глибшим і затремтів від надміру хвилювання, — трапилася нагода заглянути в сиву давнину!..
Загадкові письмена і символи у цій дивовижній гробниці повні вказівок, а ключ до розгадки багатьох таємниць криється в цьому Самоцвіті, який цариця тримала у мертвій руці! Залишилось обдумати деякі дрібниці. Маргарет показала нам справжні внутрішні почуття цариці Тери! — з цими словами він з ніжністю поглянув на неї і погладив по руці.— Що ж до мене, я щиро сподіваюсь, що вона мала рацію, адже для нас буде радістю допомогти у втіленні такої надії. Але ми не повинні поспішати чи надміру довіряти нашим теперішнім знанням. Ми повинні сконцентруватися на науковому боці й очікувати розвитку подій із духовного боку.
Звернімось тепер до цієї кам’яної коробки, яку ми називаємо чарівною скринькою. Я переконаний у тому, що вона відчиняється лише під впливом певних світлових ефектів. Тут відкривається велике поле для припущень і експериментів, адже існують різні властивості й види світла; тут іще працювати й працювати!
Поки що ми так мало знаємо про природні сили, що, думаючи про можливості майбутнього, не потрібно обмежувати політ своєї фантазії. Протягом кількох років ми зробили такі відкриття, за які два століття тому дослідника могли спалити живцем. Розрідження кисню, існування радію, гелію, полонію, аргону; відмінність у силі рентгенівських, катодних і беккерелевих променів. І якщо ми врешті-решт зможемо довести існування різноманітних видів і властивостей світла, то виявимо, що в деяких видів світла є властивості, котрих немає в інших.
Можливо, деякі найважливіші властивості речовин зберігаються навіть після знищення їхньої основи. Гадаю, кожен із нас помітив, що світло від згоряння рапсової олії відрізняється від світла, яке дає парафін, та й полум’я від згоряння вугілля і китового жиру також не схожі. І я подумав, що в олії, яку знайшли в глеках, могли статися якісь зміни, тож відразу почав досліджувати глеки. Невелика кількість олії лишилася в них, але вона загусла за два століття, протягом яких посудини були відкриті. Я виявив, що це була кедрова олія і що вона й досі виділяє свій запах. Це наштовхнуло мене на думку, що вона мала бути використана для наповнення світильників. Кожен глек містив олію для шести заправок світильників. Я провів деякі експерименти з частиною олії, яка залишилась, і отримав певні результати. Ви знаєте, лікарю, ця кедрова олія, яка часто використовувалася для бальзамування, відзначається незвичайними оптичними властивостями. Ми, наприклад, використовуємо її в лінзах наших мікроскопів, щоб отримати додаткову чіткість зображення. Минулої ночі я влив трохи олії в один зі світильників і поставив його поруч із напівпрозорим місцем у скриньці. Ефект був надзвичайний; світіння всередині було повніше і сильніше, ніж я міг собі уявити, тоді як електричне світло давало незначний ефект. Я хотів спробувати зробити це з іншими світильниками, але мій запас олії закінчився. Проте я вже послав по нові запаси кедрової олії і скоро отримаю достатню кількість. Якщо наш експеримент і провалиться, то не через це. Побачимо! Побачимо!
Доктор Вінчестер сказав:
— Дуже сподіваюся, що в такий спосіб ми не пошкодимо скриньки…
Його сумнів викликав у декого з нас тривожні думки.