Глава 24

— Что за задание?

Надо отдать Земину должное, он был опытным бойцом. Быстро взяв себя в руки, он собрался и серьёзно посмотрел на Фрея, ожидая дальнейших указаний.

— Неподалёку от нас замечена группа сборщиков налогов из клана Хван. Нужно от них избавиться.

— Сколько там воинов?

— Дюжина. Предположительно — Призраки.

Кустистые брови Земина мрачно насупились:

— Слишком много, Фрей. В прошлый раз нам противостояло всего пятеро Призраков, и они почти смогли уничтожить отряд из тридцати человек. Если бы не твоя помощь…

— Я помогу и сейчас, — успокоил его Фрей. Земин покачал головой:

— Не сочти за оскорбление, Фрей, но помощь одного Призрака мало на что повлияет. Лучшие воины повстанцев находятся на Шаге Становления. Двенадцать человек из клана Хван не оставят от нас пустого места. Даже с тобой.

Фрей покивал, будто соглашаясь с доводами собеседника:

— Ты прав, Земин. Один Призрак, сражающийся на нашей стороне, ничего не изменит. Но посмотри сюда.

Рука Фрея чуть шевельнулась. Вэйшэн, без слов поняв, что сейчас было время для его выхода, выполз из-за спины Фрея и потёрся о его ладонь, как кот, ластящийся к хозяину.

— Знаешь, кто это?

Земин шагнул назад и положил руку на висящий у бедра топор:

— Ох, Великие Боги! Что это такое? Как змея пробралась в лагерь?!

— Не что, — поправил Фрей. — Кто. Это Вэйшэн, мой дух. Я больше не Призрак.

Земин округлил глаза:

— То есть…

— Да, Земин. Я ступил на Шаг Духа, и теперь горстка Призраков не представляет для меня серьёзной угрозы.

Конечно, Фрей преувеличивал: работая слаженно, несколько Призраков вполне могли избавиться от одного Духа, но говорить об этом Земину он не собирался. Ему требовалось ободрить союзника, а не поселить в нём новые сомнения.

— Вот, значит, как, — Земин загипнотизированно уставился на Вэйшэна. Явно красуясь перед ошеломлённым бородачом, змей несколько раз обернулся вокруг ноги Фрея, взобрался на спину и положил треугольную голову хозяину на плечо. — Дух. Это всё меняет!

— Вот и я о том же, — уверенно улыбнулся Фрей. — С нами пойдут ещё двадцать восемь человек. Нападём незаметно и постараемся убить как можно больше бойцов клана Хван. После этого ваша задача проста: нужно будет отвлечь оставшихся врагов, пока я от них не избавлюсь.

— Хм-м. Может сработать, — протянул Земин, задумчиво почёсывая бородатую щёку.

— И сработает, — пообещал Фрей. — Я назову тебе имена тех, кто пойдёт с нами. Предупреди их. Выдвигаемся через час.

— Я с вами! — с трудом оторвав глаза от Вэйшэна, выпалил прежде молчавший Ксиабо. — Я тоже пойду!

— Нет, — одновременно ответили Фрей и Земин. Низкорослый бородач недовольно уставился на сына:

— Ты остаёшься в лагере. Это не обсуждается.

— Но я могу помочь!..

— Я сказал — не обсуждается!

Ксиабо насупился и упрямо посмотрел на отца. Впалая, тощая грудь юноши заходила ходуном, и он явно хотел сказать что-то ещё, но тут в спор вмешался Фрей:

— Ксиабо. Послушай меня.

Сын Земина резко повернул голову, ожидая продолжения.

— К сборщикам отправляется лишь небольшая группа, которую отобрал лично я. Ты в неё не входишь.

— Но я…

— Никаких «но»! — Фрей повысил голос. — Прикончить бойцов клана Хван — это важная задача. Но есть задача куда важнее. Посмотри.

Фрей кивком указал в сторону. Ксиабо проследил за его взглядом: по широкой дороге между палатками бежал мальчик лет десяти, сжимающий в руках корзину с грязной одеждой. Впереди, у реки, его ждала женщина с лицом, черты которого неуловимо напоминали самого ребёнка.

— Дети, — негромко проговорил Фрей. — Женщины. Матери и жёны. Уходя из лагеря, мы оставляем здесь самое важное. И, пока мы не вернёмся, кто-то должен их защищать.

Ксиабо не ответил. Лицо юноши застыло. Он заколебался.

— Идём-ка со мной, — Фрей развернулся к палатке. — Хочу тебе кое-что дать.

Зайдя в свою крохотную обитель, Фрей сунул руку под соломенный тюфяк, нащупал там продолговатый свёрток, сунул его под мышку и вышел наружу.

— Вот, — он протянул свёрток Ксиабо. — Держи.

Чуть помедлив, Ксиабо осторожно взял укрытый тёмной тканью предмет в руки и вопросительно посмотрел на Фрея.

— Открой.

Чуть подрагивающие руки Ксиабо развернули ткань, обнажив прямой, измазанный сажей тонкий клинок. Юноша охнул, не в силах отвести взгляда от дорогого оружия.

Мечи в лагере повстанцев были большой редкостью. Мало кто из местных бойцов мог похвастаться тем, что орудует клинком, а не топором, копьём или дубиной. Но даже те, кому повезло заполучить в свои руки меч, использовали относительно простое оружие из не самого качественного металла.

Тот клинок, что оказался в руках Ксиабо, на голову превосходил любой из них.

— Но… Откуда? — пролепетал сын Земина, подняв округлённые глаза на Фрея. Его отец ничего не сказал, но удивлённый взгляд, который он бросил на меч, был красноречивее любых слов.

— Я забрал этот меч у одного воина из клана Рейс, — доверительно сообщил Фрей. — Ему он больше не нужен. Как, впрочем, и мне. А вот тебе может пригодиться. Теперь он твой, Ксиабо.

— Что? Нет, я не могу его принять! — Ксиабо замотал головой, так и не оторвав глаз от изящного клинка. — То есть, я хотел сказать… Спасибо, но… Он же стоит целое состояние!

— Сколько бы он не стоил, он явно дешевле человеческой жизни, — легко пожал плечами Фрей. — Если ты будешь готов защищать жителей лагеря, это станет более чем достойной оплатой. Так что забирай. Считай это подарком своего учителя.

— Но я…

— Если тебе что-то дают — бери! — Земин резко оборвал возражения, готовые сорваться с языка сына. — Не оскорбляй учителя своим отказом. Раз он подарил тебе этот меч — значит, Фрей тщательно всё обдумал и решил, что ты достоин этого дара. Носи его с честью!

Ксиабо посерьёзнел:

— Спасибо, учитель! Я буду упражняться с ним каждый день!

— Не сомневаюсь, — кивнул Фрей. — Но будь осторожен: если тебе случайно встретится кто-то из клана Рейс — он обязательно узнает гравировку на гарде. Поэтому советую обратиться к кузнецу. Он сотрёт рисунок, и меч станет просто хорошим оружием без опознавательных знаков.

— Хорошо, я так и поступлю! Спасибо!

— Пожалуйста. А теперь будь добр, оставь нас. Нам с твоим отцом нужно кое-что обсудить.

Быстро кивнув, Ксиабо прижал меч к груди и повернулся к отцу. Земин ободряюще улыбнулся:

— Когда я вернусь — обязательно проверю, что ты выполнил просьбу Фрея.

— Конечно, отец. Удачи вам!

Земин тепло похлопал сына по плечу, и Ксиабо удалился, оставив отца с Фреем наедине.

— Это очень ценный дар, — чуть помолчав, сказал Земин. — Спасибо.

— Он его заслужил. В конце концов, на тренировках Ксиабо старается лучше всех остальных. В том числе и тебя.

Земин расплылся в улыбке:

— Естественно! Ему предстоит многому научиться. Что для меня… Я уже умею всё, что мне нужно.

— Вот и проверим, — хмыкнул Фрей. — Собери людей. Я буду ждать вас у выхода из лагеря.

Достав из сумки клочок бумаги, Фрей наскоро набросал список воинов, которых собирался взять с собой, и протянул листок Земину. Низкорослый крепыш прочитал записи, шевеля укрытыми густой растительностью толстыми губами, и посмотрел на Фрея:

— Ты сказал, выступаем через час?

— Да. Постарайтесь не опоздать. Чем раньше мы сможем отправиться в путь, тем лучше.

Земин не опоздал. Прежде чем прийти в назначенное место, Фрей снова заглянул в палатку и собрал все свои вещи: несмотря на то, что никаких проблем с Призраками из клана Хван он не ожидал, Фрей предпочитал быть готовым ко всему.

Люди, чьи имена он написал на листке, ждали его у выхода из лагеря. Не лучшие из воинов, которых он знал, но лучшие из тех, кого можно было отобрать среди повстанцев. Среди них стоял и Керр. После того, как он оказался в лагере, в недавнем торговце мясом что-то переменилось. Твёрдо встретив взгляд Фрея, он кивнул:

— Спасибо, что взял меня с собой. Обещаю, на этот раз я не подведу.

— Знаю. Я собрал здесь только тех, кому могу доверить свою спину. Все готовы?

Дождавшись утвердительных кивков, Фрей первым направился к выходу из лагеря:

— Тогда идём. Не будем заставлять ублюдков из Хван ждать.

На лес стремительно опускались сумерки. Отряд, собранный Фреем, шёл быстро, едва не переходя на бег, стремясь как можно скорее покрыть расстояние, отделяющее лагерь повстанцев от деревни. Удача им сопутствовала: на пути не встретилось ни одного зверя, который мог бы замедлить их передвижение. Об этом Фрей заблаговременно позаботился.

Когда окончательно стемнело, они добрались до деревни. Из-за крайних деревьев в лесу открывался вид на приземистые дома, чьи окна ярко светились, отбрасывая длинные тени на широкую дорогу. Отряд, сопровождающий Фрея, прибыл аккурат к тому моменту, когда на этой самой дороге вдали показались приметные огоньки мерцающих факелов, приближающихся к деревне.

— Они здесь, — прошептал Земин. — Мы можем напасть.

— Нет, — Фрей качнул головой. — Подождём.

— Но тогда они доберутся до деревни!

— Я сказал, мы подождём, — резко обрубил Фрей.

Оглашая округу стуком копыт, группа всадников добралась до домов. Фрей насчитал пятнадцать человек — чуть больше, чем ожидалось, — но это ничего не меняло. Двенадцать или пятнадцать, они все должны были умереть.

Навстречу отряду вышло несколько жителей деревни, возглавляемых, по всей видимости, своим старостой. Мужчина зрелого возраста угодливо поклонился и что-то сказал: расслышать, что именно, возможным не представлялось.

— Фрей, — тихо позвал Керр. — Если мы не атакуем сейчас, могут появиться лишние жертвы.

— Они могут появиться в любом случае. Мы подождём. Сборщики клана Хван приступят к своей работе с рассветом, а сейчас их просто разместят для ночёвки. Мы нападём, когда они уснут.

— Но… Тогда у них будет весь вечер, — Земин повернул нахмуренное лицо к Фрею. — Целый вечер, чтобы издеваться над местными жителями, бить мужчин, насиловать женщин! Нам нужно из защитить!

Фрей покачал головой:

— Для того, чтобы избавиться от врагов с минимальными потерями, нам необходимо дождаться подходящего момента. И мы его дождёмся. То, что люди из клана Хван могут сотворить с жителями деревни, несомненно, ужасно, — но это ничто по сравнению с вашими жизнями.

Из-за спины Фрея раздались недовольные шепотки. Воины повстанцев не понаслышке знали, сколь жесток клан Хван, и не хотели, чтобы жителей деревни постигла та же участь. Однако возражать никто не стал. Все достаточно хорошо изучили Фрея, чтобы понимать: спорить с командиром не стоит.

Сопровождаемые старостой всадники оказались между домов. Фрей сел на землю, не отрывая глаз от деревни и тщательно запоминая, куда идут его враги. Возле двухэтажного строения, возвышающегося над остальными домами, люди из клана Хван остановились, позволив свету из окна упасть на свои лица.

Глаза Фрея расширились. У того, кто вёл за собой остальных всадников, одну из глазниц закрывала чёрная повязка.

Фрей едва сдержался. Ярость захлестнула его с головой, глаза застлала бордовая дымка. Ему до скрежета в зубах захотелось вскочить на ноги и не побежать в деревню, чтобы немедленно вступить в самоубийственную схватку с Риске.

Нет, он нисколько не боялся. Одноглазый Дух из клана Хван прежде превосходил Фрея на целых два Шага, а потому деревенскому кузнецу нечего было противопоставить матёрому воину. Но теперь Фрей догнал его и был готов отомстить одному из убийц своего сына.

Однако повстанцы к этому готовы не были.

Фрей медленно выдохнул и взял себя в руки. Риске сопровождали четырнадцать Призраков, в то время как за спиной Фрея находилось тридцать повстанцев на Шаге Становления. В открытой схватке отряд Фрея был бы разгромлен за считанные минуты.

— Ждём, — повторил Фрей больше для себя, чем для остальных. — Они должны уснуть.

Отдав какие-то указания старосте, Риске замер у входа в дом и огляделся. Фрею показалось, что единственный глаз Духа посмотрел на опушку леса, туда, где скрывался отряд повстанцев. Фрей напрягся: разделяющее их с Риске расстояние было слишком большим, чтобы различить свечение аур, но он всё равно замер, боясь выдать себя случайным движением. Риске ещё несколько секунд простоял на месте, а затем повернулся и вошёл в дом.

Фрей выдохнул. Кажется, опасность миновала.

Следом за Риске в двухэтажном строении скрылись остальные люди из клана Хван. Спустя пару десятков минут к дому подошли несколько девушек: сопровождаемые старостой, они напуганно приблизились к дверям, не решаясь войти внутрь. Староста остановился рядом. Фрей не слышал, что он говорил юным девушкам. Не слышал — и, к своему стыду, был этому рад.

Видимо, речи старосты возымели своё действие. Неловко переминаясь с ноги на ногу, девушки вошли в дом, и староста затворил за ними дверь, а затем ушёл прочь, пропав между деревянными срубами.

Фрей закрыл глаза. Им нужно было ждать, но с каждой минутой промедления он ненавидел себя всё сильнее.

Спустя час он поднялся на ноги.

— Пора.

К этому времени огни, светящиеся в окнах дома старосты, давно погасли. Деревня погрузилась в темноту, она уснула, утопив в своих объятиях гостей из клана Хван. Никого больше здесь не ждали, и это было отряду повстанцев на руку.

Они двигались тихо. Повинуясь приказу Фрея, бойцы безмолвными тенями перемещались за его спиной, короткими рывками перебегая от дома к дому и останавливаясь у стен, чтобы спустя несколько секунд, убедившись, что их не заметили, продолжить свой путь к двухэтажной постройке, где находились люди из клана Хван.

Фрей добрался до дома первым. Вскинул руку, приказывая сопровождающим его воинам остановиться. Прислушался.

Затянутые рыбьим пузырём окна отгораживали содержимое дома от улицы, не позволяя разглядеть, что происходит внутри. Но остановить звуки они не могли. Фрей стиснул зубы так, что на щёках заиграли желваки: не все из людей Хван уснули, и теперь они не позволяли спать приведённым старостой девушкам.

Прижавшись спиной к стене, Фрей застыл, дожидаясь, пока доносящиеся из дома звуки не утихнут. Ему показалось, что ждать этого пришлось целую вечность, но наконец вскрики прекратились. А может, Фрей просто привык к ним настолько, что перестал замечать.

Когда Фрей поднял руку, чтобы подать сигнал остальным, она предательски дрожала.

Отряд повстанцев приблизился к дому, занял места возле окон. Фрей вытащил топор. Лезвие Сишоу мягко коснулось рыбьего пузыря, беззвучно оставив на нём глубокую прореху. Фрей заглянул в окно.

Староста явно готовился к тому, чтобы встретить людей из клана Хван: В просторном зале, занимающим первый этаж практически целиком, стояло пятнадцать кроватей. На каждой из них кто-то лежал. Иногда — не один.

Не дожидаясь, пока остальные бойцы повторят его действие, Фрей запрыгнул внутрь.

Его появление никого не разбудило. Фрей прислушался: по комнате разносился мерный храп более чем десятка глоток. Где-то вдали кто-то шумно возился, заставляя деревянную койку мерно и возмущённо поскрипывать. Фрей сделал себе мысленную пометку убить обитателя громкой кровати первым.

Привыкающие к темноте глаза увидели, как в соседние окна запрыгнули несколько его бойцов. Они были готовы убивать.

— А я всё гадал, кто это за нами пришёл, — спокойный голос заставил Фрея вздрогнуть не хуже, чем если бы он услышал громкий крик у самого уха. — До меня доходили слухи, что в окрестностях завелись разбойники, нападающие на людей из клана Хван. Я решил проверить это сам. Похоже, не зря.

Риске лежал на ближайшей ко входу кровати. Завидев названных гостей, он даже не потрудился подняться с постели, лишь повернул голову набок. Единственный живо поблескивающий глаз уставился на Фрея:

— Приветствую тебя, Фрей. Давно не виделись.

Загрузка...