Глава 14 Странный король

Как я поняла, эта комната в монастыре с пластиковой дверью была неким тайным кабинетом, где Леомир проводил свои исследования и планировал работу. Странный выбор места наталкивал на мысль, что инквизитор весьма религиозен. Артефакты, принадлежавшие так называемым древним, имели для местных жителей огромное символическое значение — а именно священное. Они верили, что такие места хранят следы неведомого величия, и, вероятно, Леомир считал, что в этой облезлой комнате ему будет легче думаться. Мне это казалось нелепым, почти смешным. Ритуальные махания мечом и глубокомысленные исследования в обстановке полуразрушенного монастыря с дешёвой пластиковой дверью внутри выглядели абсурдно.

Позже мы оказались во дворце — величественном строении, возвышающемся на холме над городом. Белые каменные стены и высокие остроконечные башни, окруженные крепостной стеной, создавали классический образ, лишённый изюминки. Я уже привыкла к местной архитектуре, и она перестала впечатлять, превратившись в однообразный фон. Но когда мы столкнулись с солдатами, которые позже проводили нас вовнутрь, я заметила, с каким благоговением и страхом они смотрели на Леомира. Впрочем, я и сама помню, как он влиял на меня вначале. Сильный менталист, не иначе. Но на меня его сила уже не действует…

Пока мы шли через огромную площадь перед дворцом, я наблюдала за ним боковым зрением. Он был молод, слишком молод для столь высокой должности. В его внешности было что-то притягательное, вводящее в заблуждение поначалу, и я догадывалась что Леомир своей привлекательностью беззастенчиво пользуется. Красивых и ярких людей охотнее слушаются, к ним испытывают больше чувств — начиная от влюбленности заканчивая ненавистью. Достаточно вспомнить ту девчонку, которая рыдала на его груди соловьем…

Наконец мы остановились перед широкой каменной лестницей, и Леомир повернулся ко мне с усмешкой.

— Ну, а теперь веди, ведьма, — произнес он холодно, — отвечай за свои слова. Найди мне принца Феликса. Если твои слова окажутся верными, я соглашусь, что ты чего-то стоишь…

Я фыркнула в ответ. «Берёт на слабо, — подумала я. — А мне этого даже не нужно». С безразличием пожала плечами, а сама стиснула кулаки и сосредоточилась на своём символе удачи. Тут же ощутила тепло, пробежавшее по телу и заставившее невольно улыбнуться. Улыбка эта, похоже, вызвала у Леомира раздражение.

Закрыв глаза, я мысленно обратилась к своему магическому дару, чувствуя, как теплота усиливается. «Миленький, — прошептала в мыслях, — подскажи, где этот чёртов наследник?» И тут передо мной вспыхнуло видение: дворец с высоты птичьего полёта проплывал внизу, и на нем резко потемнел один из участков. Он был как раз неподалеку от того входа, перед которым мы сейчас стояли. Открыв глаза, я уверенно посмотрела в глаза напряженно ожидавшему ответа инквизитору.

— Это там, — указала в нужном направлении, а потом улыбнулась и добавила: — Возможно.

Леомир сузил глаза, не скрывая недовольства. Он явно считал, что я пытаюсь обвести его вокруг пальца, но что-то в моих словах подталкивало его следовать за моим указанием. А я вдруг обнаружила, что мне становится весело. Весело наблюдать за тем, как он бесится, но, как привязанный, таскает меня за собой. Весело поддразнивать его и медленно выводить из себя. Неужели этого парня я панически боялась совсем недавно? Да, похоже, его влияние на меня абсолютно и полностью сошло на нет.

А еще во мне росла магия. С каждый часом, с каждым моим обращением к символу я замечала, что управляться с магическими штуками мне все проще. Поэтому я свободная птица. Но об этом пока никому не скажу.

Почему не убегаю? Я же сказала: мне стало весело…

— Не забывай, ведьма, — донеслось ко мне угрожающее, — что я держу тебя под печатью подчинения…

Леомир развернулся и начал подниматься по лестнице, но я знала: он ничего не может противостать мне. И даже эта пресловутая печать… неизвестно, как скоро я взломаю ее.

* * *

Тронный зал оказался куда более холодным и неприветливым, чем я ожидала. Воздух здесь будто дрожал от напряжения. Кажется, это магический фон. В последнее время я ощущаю его все острее.

Хотелось зябко поежиться, но я сжала зубы, выпрямилась и усилием воли заставила себя сохранять спокойствие. Стражники, невозмутимые, как две каменные статуи, закрыли за нами двери с глухим звуком, гулко отразившимся от стен.

Король сидел на возвышении, на скромном подобии трона, который выглядел чересчур обыденно для столь величественного места. Леопольд де Буи — так звали монарха — выглядел, как хищник, терпеливо ждущий, когда добыча сама подойдет к расставленной им ловушке. Меня это смутило, но я не отвела взгляда. Это просто ещё одно испытание в этом мире, которое придется преодолеть. С первого взгляда было очевидно: этот человек привык получать всё, чего пожелает, и малейшую слабость чувствует за версту. Но удивляло больше всего то, что на его лице не было и тени скорби по поводу исчезнувшего сына.

Леомир шагнул вперёд и поклонился с безупречным достоинством. Его движения были точными и выверенными, но лишёнными какого-либо тепла. Холодная, безразличная вежливость — вот что чувствовалось в его манере. Я тоже попыталась поклониться, но вышло неуклюже: я оступилась, почувствовав, как подол платья зацепился за сапог. Всё-таки придворная дама из меня, как из коровы — конь. Но я постаралась выровнять спину и сделать вид, что ничего не произошло.

— Пресветлый Леомир, — заговорил король, чуть наклонив голову на бок. Его голос был низким и ровным, без явных эмоций, но лёгкая усмешка играла на губах. — Вы вернулись. Значит, есть новости?

Пресветлый? Я удивленно покосилась на инквизитора. Это за какие заслуги? За ангельскую личину?

Леомир кивнул.

— Возможно, Ваше Величество. Я привёз с собой рабыню, — произнёс он, указывая в мою сторону. Меня перекосило. Значит, рабыня, говоришь? Это мы еще посмотрим! — Она обладает уникальной магией. Мы проверяем одну небольшую догадку. Нам необходимо осмотреть крыло Знаний.

Король приподнял бровь, впервые мазнув взглядом по мне. Кажется, наличие некой уникальности заинтересовало его.

— Знаний? — уточнил он, словно проверяя, что не ослышался. — Довольно странное место для поиска наследника, вам не кажется?

Я почувствовала, как Леомир тоже напрягся, хотя и старался не показывать этого.

— Ваше Величество, мы проверяем любые варианты, это наша обязанность! — холодно ответил он, его голос прозвучал жёстко. — Если моя рабыня ошиблась… она будет сурово наказана!

О, как загнул! Я начала злиться.

Может, ну его? Попрошу сейчас символ сломать печать подчинения и уйду отсюда. И пусть этот высокомерный индюк сам разбирается со своими делами…

Король медленно поднялся с трона, и я могла поклясться, что он… недоволен. Это меня удивило и неожиданно заинтересовало. Поэтому я успокоилась и решила остаться. Пока…

— Хорошо, — наконец, сказал монарх с лёгкостью, которая совершенно не вязалась с выражением его лица. — Тогда пойдёмте. Я составлю вам компанию.

В этот момент мне в голову закралась мысль: а что, если король вовсе не хочет, чтобы наследник нашёлся? Возможно, он знал больше, чем говорил… Может, его скрывает и не кто-нибудь, а сам Леопольд?

Загрузка...