Глава 11

Я лежала в ванне и задумчиво смотрела в потолок.

Я. Лежала. В ванной.

Пресветлая, и когда это со мной случалось последний раз? И не припомню, чтобы вообще случалось. Но теперь мне полагалась собственная ванная, собственные покои и собственная служанка, которую я, едва увидев, развернула восвояси. Нет, я не стеснялась и не тушевалась; да и помощь с новыми нарядами мне вполне могла понадобиться. Вот только увидев её, я поняла — не уживемся. Сама улыбается, а в глазах — презрение к выскочке. А что уж в голове и чувствах у девки творилось, так я даже рассматривать сильно не стала — только покачала головой и захлопнула дверь перед её носом.

Как нибудь обойдусь.

Меня на сутки оставили в покое и надо было решать, как действовать дальше, но ничего умного в голову не приходило.

По какой-то одной им ведомой причине присутствовавшие возле реки вознамерились меня задержать на отборе, несмотря на наш с Аламеей обман, на не слишком великую значимость рода и даже на вой, что подняли остальные претендентки, когда узнали о появлении новенькой — их, кстати, осталось сорок шесть. Даже мой мифический жених не помог, хоть я со всей настойчивостью уверяла, что люблю моего «черноволосого сокола» больше жизни и никакой принц мне не нужен — на что принц дергался каждый раз, когда это слышал. От меня добились таки признания, что официальной помолвки еще не было, и потому, с удовольствием пояснил мне Распорядитель, участвовать в отборе я имела право.

А то что не хотела, так это поправимо. Точнее, не имеет значения.

Перечить дольше представителям королевского рода я не могла, но хмуро потребовала, раз уж они так настаивают на моем присутствии, чтобы Аламея, до отбытия в родное поместье, побывала на балу, на который так стремилась: у девушки действительно был шанс познакомиться там с приличным молодым человеком. Да еще попросила до бала меня не трогать и не заставлять обедать с остальными претендентками — я не боялась, но сразу соваться к особам, предположившим некое особое расположение Его Высочества, не хотелось.

С Его Высочеством все было сложно. Было у меня предположение, что все эти подозрительные действия вокруг моей персоны были связаны с его неожиданным вниманием; а поскольку ни к кому больше на протяжении этих дней он внимания не проявлял, вот и вцепилась его маменька с Распорядителем в меня, не понимая, что Вильям Первый заинтересован во мне не более чем как в экзотической зверушке, которую он неожиданно выловил и теперь желает приручить.

Зверушкой быть не хотелось. Но возможность провалить испытание предоставится мне только через несколько дней. Хотя можно было и на балу учудить что-нибудь странное: правда, судя по настроению высокопоставленных лиц, с них станется не заметить даже этого.

Я снова вздохнула, встала, закуталась в полотенце и подошла потушить свечи.

Оплывший воск был столь причудливой формы, что я невольно всмотрелась.

Хм, знак решимости?

Похоже, Пресветлая провоцирует меня на решительные действия. И о бегстве в данный момент и речи не идет — не любила Богиня слабых и беглецов.

Не знаю уж, что сказали остальным невестам, но когда мы парами двинулись в сторону бальной залы, никто меня не обижал, не тыкал пальцами, не бросал в мою сторону презрительных слов; косились немного, да и только. В пару ко мне стала Аламея — мы уже с ней встречались для разговора и она приняла ситуацию на удивление даже с облегчением: непривычно и чуждо ей все- таки было в столице. А за приглашение на бал она была более чем благодарна.

— Ах, Гела — стиснула она мне руки — я ведь никогда не была на таких балах! И никогда не буду… Спасибо тебе, что позаботилась и об этом! И прости меня за мое поведение — если бы я знала, что ты из благородного рода…

Но я лишь покачала головой и повторила, что служить ей было одно удовольствие.

Так что в залу мы шли вместе. И собирались тоже вместе — новая камеристка Аламее не понравилась и она попросила меня «по дружбе» уложить ей волосы и накрасить, а я, в свою очередь, воспользовалась её помощью, чтобы надеть платье. Затягивать корсет и расправлять верхние юбки было практически невозможно самостоятельно. О том, как я это все буду снимать, не беспокоилась — заклинание распада любую шнуровку уничтожит. Но не придумали еще магии, что поможет девице одеться по дворцовой моде!

— Невесты Его Наследного Высочества Вильяма Первого! — объявил глашатай и мы вплыли в залу. Порядок появления невест был строго определен — от самых благородных родов, до наименее значимых. Неудивительно, что мы с Аламеей оказались в последнем ряду. Но для нас обеих это не имело значения: мне было совершенно все равно, обратит ли кто на меня внимание; а моя бывшая госпожа довольствовалась и тем, что попала на главный праздник в своей жизни и теперь смотрела, широко открыв глаза, на открывшееся великолепие.

А посмотреть было на что.

Зал сверкал и переливался золотыми, серебряными, голубыми сферами, повисшими в воздухе. Забранные белоснежными полотнами стены с украшениями из цветов торжественно и таинственно сияли. Величественные хрустальные люстры отражали свет множества свечей и магических светильников, а из огромных открытых окон ветерок доносил свежий воздух и запах цветов.

Претендентки сбились в группки, разобрали бокалы с алкогольными напитками и приготовились слушать речь Его Величества, после которой должны были начаться танцы. В танцах и была сама суть данного мероприятия. Первый час кавалеры приглашали дам; танцевать можно было с понравившейся дамой только однажды. Второй час был посвящен приглашениям со стороны девушек: это было, фактически, единственное время, когда такая вольность допускалась. Естественно, большинство невест мечтало, чтобы их пригласил принц, а если не пригласит, то они рассчитывали, что успеют пригласить его сами. Но были среди нас и весьма здравомыслящие особы, которые уже высматривали кавалеров попроще, вполне закономерно рассчитывая на этом балу познакомиться с потенциальным ухажером и выразить ему свою симпатию с помощью приглашения.

Я забилась в угол.

Танцевать не было никакого желания. Не в первый час, во всяком случае. А вот на дальнейшее у меня были определенные планы.

Заиграла музыка. Вперед вышел Вильям Первый, ведя за руку, по слухам, главную претендентку на его сердце — великолепную рыжеволосую красавицу, дочь одного из королевских советников с редким именем Фьяла, отлично подходящим и к её фиолетовым глазам и сиреневому платью, расшитому жемчужинами. Несмотря на мой скептический настрой по поводу отбора, я невольно залюбовалась грациозной парой. Девушки вокруг шушукались — кто же будет второй? А мое внимание привлек стол с пирожками и крохотными бутербродами. Аламея, как привязанная, пошла за мной: видимо она боялась остаться наедине с норовистыми невестами.

— Вы великолепно выглядите, Гелла.

Я вздрогнула — и кто дал право принцу сокращать мое имя? — и обернулась, понимая что ни слова не смогу сказать, так как рот был набит вкуснейшей выпечкой. С недоумением осмотрела себя — платье мне успели сшить только самое простое, из гладкого бархата винного цвета без единой вышивки или украшения — оно вовсе не чета было тем, в которых явились остальные. Драгоценностей у меня не было, да и с прической ничего не вышло, с учетом того, что волос короткий и вьющийся. Не говоря уже про отсутствие внушительных форм, что так привлекали противоположный пол. С моей точки зрения, я выглядела довольно нелепо, как мальчишка в мамином платье; но раз уж кому — то захотелось сделать мне комплимент, пусть делает. Я улыбнулась, старательно дожевывая пирожок, помешавший мне ответить и присела в реверансе. Может, мое молчание сочтут за скромность и ум?

— Позвольте пригласить вас на танец — попросил принц, подавая мне руку. Рядом охнула Аламея.

— Нет — вырвалось у меня быстро. И даже еда не помешала. Вильям Первый так и застыл, с протянутой ладонью — Я… не умею танцевать — попыталась я смягчить ситуацию. — Да и подругу оставлять не….

Глаза принца сверкнули бешенством — ну да, принцам не отказывают же:

— Там ничего… уметь не надо, я буду вести вас. Граф Горенси! — прорычал он в сторону стройного юноши, по несчастью оказавшегося рядом. Тот подпрыгнул и вытянулся по струнке — Пригласите эту прекрасную девушку — кивнул принц на бледнеющую от такого тона Аламею — Теперь, Гелла, надеюсь у вас нет больше повода для отказа?

Я вздохнула, кивнула и подала ему руку.

Я тоже надеялась.

Что рука не пахнет паштетом, который я недавно слизывала с бутерброда.

Мы вышли к танцующим, косо на нас поглядывающим, и принц крепко прижал меня одной рукой за талию. Раздались первые такты вальса. Вильям Первый действительно был прекрасным партнером и можно было бы расслабиться — тем более, что мои танцевальные способности не были столь печальны, как я старалась представить. Вот только жар, исходивший от его рук и тела, не давал этого сделать. Я старалась не смотреть на мужчину, но не чувствовать его не могла. Его надежные руки, стальной, будто высеченный из камня торс; сильные ноги, которые при каждом повороте прижимались к моим бедрам; его дыхание — смесь мяты и ванили; его гибкие пальца, которые обхватывали мои, ослабевшие от волнения и чуть дрожащие. Я чувствовала его всего так явно, будто это вовсе не был отдельный человек, будто это была часть меня — давно потерянная часть, которая наконец-то снова стала со мной единым целым.

Я даже не заметила, что танец закончился и мелодия сменилась. Мы продолжили по инерции движение, потом остановились, и принц, не глядя ни на кого, проводил меня назад, к пирожным. Щеки мои горели.

Так больше ничего и не сказав, Вильям Первый удалился.

А я, чтобы скрыть внезапно вспыхнувшее смущение, схватила бокал с вином и чуть ли не залпом его выпила. И только тут заметила Аламею, которая смотрела на меня с мечтательным выражением лица.

— Ах Гела! Граф, с которым я танцевала…

— Всего лишь один из мужчин — отрезала я, возможно, излишне резко. И чего я так разнервничалась?

— Но мне он так понравился!

— Тогда пригласи его сама — я смягчилась. — Это сразу даст ему понять о твоей симпатии. Но также советую тебе присмотреться и к другим — вон стоит компания из довольно милых молодых людей. Улыбнись им и тебя, возможно, пригласят на танец. Аламея, это твой бал, и не надо отсиживаться в сторонке — наслаждайся!

— А ты? Будешь кого-то приглашать? С принцем то ты уже танцевала…

Я лишь таинственно улыбнулась и неопределенно махнула рукой. Раз уж мне придется на какое-то время задержаться во дворце, можно продолжить то, зачем я приехала. Я нащупала через ткань потайной кармашек, в котором лежала заготовка печатки. И когда, наконец, наступило время дамам приглашать кавалеров, я выпрямила спину и направилась к Верховному Магу.

Загрузка...