ГЛАВА 14


Ференц не боялся покушений. Нет… В первый раз было страшно, во второй тревожно, сейчас – скорее, любопытно, кому же он так мешает. Александр? Знать? Народ? Народ бы не проник во дворец, подстерегали где-нибудь на улице в карете. А два первых варианта одинаково вероятны. Да, неприятно… Но Фран продолжал улыбаться, вальсируя с супругой. Тильда выглядела бледной, она испугалась. Надо же… Ференц думал, ей и вовсе безразлично, что с ним станется. Оказалось, что нет. Это, конечно, не признак подвижек в их отношениях, но хороший знак.

– Вас хотели убить, – рука Тильды дрожала в его руке.

– Этот юноша облился вином.

– Не врите мне, ваше величество! – Королева гневно сверкнула глазами. – Кто это был? Его задержали?

– Мне откуда знать? Расследование ведет тайная служба. А я… Я всего лишь танцую с вами.

– Вы невыносимы! – Тильда поджала губы.

– Вот видите, а вы не хотели идти на маскарад. Здесь весело.

– Не понимаю, ваше величество. Вам действительно настолько плевать на свою безопасность?

– Почему же? Я буквально сегодня подписал назначение, у меня будет новый начальник охраны, – ответил Ференц, внимательно наблюдая за лицом супруги. Бледным, взволнованным. На миг она будто смутилась. Значит, их беседа с Артуром прошла успешно, и она признала в нем старого знакомого по Илонду.

– И кто же он? – спросила королева, чуть покусывая губу.

– О, всего лишь отпрыск давно обедневшего дворянского рода, – ответил ее супруг. – Мне рекомендовали его как хорошего специалиста в охране. Надеюсь, не разочаруюсь.

– Что же, я тоже на это надеюсь.

С чего бы, подумал Фран. Но, конечно, озвучивать мысль не стал. Их отношения с Тильдой не были доверительными. Правду не ответит, а лжи он не хотел.

– Я устала, – тихо сказала ее величество. – Лучше вернусь в свои покои.

– Как вам будет угодно. – Ференц чуть склонил голову. – Я тоже, пожалуй, немного отдохну, переоденусь, а затем вернусь к нашим гостям.

Танец завершился. Тильду окружили ее фрейлины, и королева покинула бальный зал. Ференц отыскал взглядом Донтона, кивнул ему, приглашая пойти за собой, и последовал за супругой. В коридоре подал сигнал очередному двойнику, и тот тут же занял место его величества, а сам Фран свернул к узкой лесенке, дождался Артура и пошел наверх, в свой кабинет. Дверь тайного хода закрылась за ними.

Оказавшись в кабинете, Ференц махнул рукой, приглашая гостя присесть, достал из шкафчика бутылку вина и глотнул прямо из горла. Не испугался, нет. Но осадок от покушения остался.

– Я надеюсь, мы услышим доклад твоей охраны? – спросил Артур. Ференцу нравилось, что тот отбросил официальный тон. Так было проще разговаривать – лучше честная беседа, чем игра титулами. Увы, королю она по статусу не полагается.

– Услышим, – ответил он, падая в кресло и делая еще глоток. – Заодно представлю тебе тех, с кем придется взаимодействовать. Я только что сказал жене, что подписал твое назначение. Теперь вот говорю тебе, с завтрашнего дня можешь заступать на службу.

– Хорошо, – спокойно ответил Донтон. – Судя по тому, что я увидел, тебе надо полностью менять охрану. И перестроить систему безопасности.

– Давай без фанатизма, ладно? – попросил Ференц.

– Я не хочу, чтобы тебя убили.

– Поверь, я тоже. Так что хотя бы в этом наши цели совпадают. Кстати, я подготовил бумаги, о которых ты просил. Отдам на днях…

– Мы не о том, Фран! – перебил Артур. Он глядел на короля исподлобья. Вечно суровый и непоколебимый Донтон. Наверное, выживать в Илонде все это время было непросто, научился держать лицо. А Фран, наоборот, любил читать по лицам. Увы, не всегда удавалось.

– Это первое покушение? – уточнил Арт.

– Нет, – ответил Фран, пряча бутылку обратно в шкафчик. Негоже, чтобы в таком виде его застали представители тайной службы.

– И?

– Третье.

– Что? – Донтон даже поднялся на ноги. – И ты говоришь об этом только сейчас? И ходишь один по улицам? Тут дело не в шпионаже, Ференц! А в заговоре против тебя.

– Одно другому не мешает, – усмехнулся Фран. – Заговорщики хотят меня убить. Илонд хочет устроить войну. Супруга мечтает от меня избавиться. Брат и мать желают того же. А я живу им назло. Забавно, да?

– Совсем нет!

– Как знать… Может, и ты, друг мой, вскоре пожелаешь мне смерти?

– За что? – нахмурился Артур.

– Да мало ли? – Фран потянулся обратно за бутылкой, потом передумал и оставил шкафчик в покое. Напьется потом, подальше от чужих глаз. – Бытует мнение, что я соединил в себе все возможные пороки.

– И убил отца, – добавил Арт, внимательно глядя на короля. Ференц разгадал маневр: следит за его реакцией. Хочет узнать, правду болтают или нет. Все-таки их учили одни и те же люди, Донтон был более-менее понятен для его величества. Временами…

– А ты как думаешь? – Ференц ответил уколом на укол.

– Они ошибаются, – спокойно произнес Артур. – Ты не убийца.

– Ну, так необязательно своими руками! – Фран поднял руку и пошевелил пальцами. – Можно приказать или воспользоваться помощью наемников, а потом сделать вид, что ты тут ни при чем.

– А кто тогда? Алекс?

– Возможно. – Ференц сначала ответил, потом понял, что Арт все-таки его подловил на искреннем ответе. – Слушай, после Илонда с тобой стало опасно разговаривать, друг мой Донтон. Друг ведь?

Артур кивнул. Пока что друг. Фран сейчас тоже делал выводы и пытался понять, правильно ли поступил, введя в игру Арта. Не будет ли стоить это головы самому Донтону и очередных неприятностей королю. Фран размышлял бы и дальше, если бы не раздался стук в двери.

– А вот и доклад, – легко сказал он. – Входите!


В дверях появились двое: его нынешний начальник охраны и глава тайной службы.

– Ваше величество. – Оба слаженно поклонились.

– Я вас слушаю, – тихо, спокойно произнес король.

Оба молчали.

– Я неясно говорю? – Ференц поднялся на ноги. – На моем празднике в моем дворце меня пытаются убить, а вы молчите? Кто совершил покушение? Где он? Его уже допрашивают?

– Ваше величество, мы его упустили, – ответил начальник охраны. – Он перебрался через садовую ограду, и…

– Что? – перебил Фран. – Слух подводит меня? Вы упустили человека, который пытался меня убить?

– Просим простить, ваше величество! – Оба упали на колени.

– Нет, – резко ответил Ференц. – Ваша работа никуда не годится. Тей Аверс, я снимаю вас с поста начальника охраны, передадите дела тею Артуру Донтону.

– Но ваше величество! – воскликнул было тот, однако Фран уже развернулся к главе тайной службы: – А вас, тей Хоррорт, предупреждаю: еще один подобный проступок, и вы лишитесь не только службы, но и головы. Этот несчастный, мой двойник, жив?

– Жив, – ответил Аверс. – Но он видел только маску.

– Черную? – уточнил Фран, вспомнив слова Артура там, в зале.

– Нет, темно-синий костюм.

– Понял. Ступайте, ищите, ройте землю, но найдите мне убийцу и того, кто его подослал. А вы, Аверс, пока что станете заместителем Донтона. И если, опять-таки, снова допустите ошибку, окажетесь на плахе. Вон!

Обоих словно ветром вынесло. Дверь захлопнулась.

– Они будут меня ненавидеть, – сказал Артур.

– А тебе надо, чтобы тебя все любили? – Ференц распахнул шкафчик. – Выпей со мной, Арт. Когда еще тебе придется пить с королем?

Извлек на свет два бокала, наполнил их и протянул один Донтону.

– Но помни, моя безопасность – не твоя забота. Твоя же – Илонд и его шпион.

– Раз ставишь меня начальником охраны, то я и займусь охраной в том числе, – отчеканил Донтон. – А ты не выходи из дворца без сопровождения. Не хочешь звать стражников – зови меня.

– Договорились, – легко согласился Ференц. – Но в городе на меня ни разу не напали. Нет, преступник где-то здесь, во дворце. Если захочешь, помоги мне его найти, Арт. Может, он и шпион Илонда – одно лицо?

– Вряд ли. Разная специфика, тебе ли не знать?

– Знаю, конечно, – кивнул его величество. – Давай выпьем за наше сотрудничество. И, пожалуй, за жизнь. Она безумно утомительна, но демонически увлекательна. Так, дружище Арт?

– Так, – Донтон склонил голову.

Раздался звон бокалов, и они оба выпили. На этом общение с вином стоило завершить. Хотелось, конечно, напиться так, чтобы забыть и свое имя, и свой титул, но Фран не мог себе этого позволить. Государство не прощает глупых, государство пожирает слабых. И лишь сильный может заставить его действовать, как отлаженный механизм. Да, порою опускались руки, но Ференц заставлял себя идти вперед с высоко поднятой головой. Пусть болтают! Пусть плюют вслед. Он ведь знает, что прав. Этого ли не достаточно?

– Приходи завтра с утра, – распорядился его величество. – Поговоришь с Аверсом, представит тебя моей личной охране. Они неплохие ребята.

– Но не могут тебя защитить.

– Я очень проблемный. – Фран развел руками. – Они стараются, правда.

– А ты от них сбегаешь.

– Есть такое дело, – улыбнулся король. – Ты же знаешь, я привык к свободе. Это военная академия меня разбаловала. Там не было надсмотрщиков, один камердинер – и все, с остальным разбирайтесь сами, ваше величество!

– Поэтому твой куратор и поседел за три года твоего обучения, – тихо рассмеялся Донтон.

– Нет, он просто был стар.

– Да ему и пятидесяти не исполнилось.

– Правда? Мне он казался стариком. – Ференц тоже рассмеялся, отставил пустой бокал. Напряжение уходило. Становилось спокойно. – Знаешь, я бы все отдал, чтобы хотя бы на день вернуться в академию. Побыть обычным курсантом, занозой у всех в… Что ты смеешься? Конечно, тебе смешно! Не ты ведь король Лиммера.

– Я бы и не хотел им быть.

– Поэтому и займешься моей охраной.

– Займусь, – серьезно сказал Донтон. – Только я должен знать правду. Кто твои враги, с кем я сражаюсь.

– Сначала выясни, не собирается ли моя жена стать вдовой.

– Не имея наследника? Глупо. Логичнее было бы стать регентом при сыне.

– Ей не сболтни, а то еще надумает!

Вино развязало язык… Обычно Ференц не был таким разговорчивым, и уж точно ни с кем не делился подобными мыслями. Свои размышления его величество предпочитал держать при себе. Иначе потом используют против него же.

– Давай поговорим об этом после, – предложил Ференц, чувствуя, что и так сказал больше, чем хотел. – А сейчас отправляйся домой отдыхать. Я пойду, пожелаю супруге спокойной ночи – пусть убедится, что не собираюсь умирать – и лягу. Тяжелый день. Ненавижу праздники.

Донтон поклонился, попрощался и покинул кабинет, а Фран покосился на закрытый шкафчик. Затем поднялся и направился в покои ее величества только затем, чтобы узнать: Тильда уже легла и спит. Что ж… Тем лучше. Не будет очередного скандала. В бальный зал он решил не возвращаться. Двойник удалится незадолго до снятия масок, придворные обойдутся и без него. Хотя стоило бы… Стоило бы вернуться. Ференц остановился посреди коридора, устало потер виски. За спиной слышались шаги охраны. Он развернулся и вместо спальни пошел переодеваться. Бал надо завершить, а потом можно будет отдохнуть.

Его величество появился вовремя. Как раз шел последний танец. Он пригласил первую попавшуюся девицу, которую завтра точно запишут в фаворитки, и под залпы фейерверка снял маску, чтобы все убедились: король жив, здоров и благополучен. А стоило последнему залпу отгреметь, как Ференц покинул зал, провожаемый сотнями взглядов. Этот день завершился. Завтрашний обещал быть немного легче – без маскарада ведь, без ненавистной толпы.

А Донтону Фран не солгал. Он бы все отдал, чтобы вернуться в академию. Снять с себя бремя власти, стать обычным человеком. Но трон он покинет либо мертвым, либо отрекшись от престола. Оба варианта Ференца не устраивали, он не собирался дарить врагам такой милости. Поэтому и выдвинул на поле боя новую пешку. А станет ли Донтон более значимой фигурой… Как знать, время покажет.


Загрузка...