День маскарада приближался неотвратимо и неумолимо. Арт готов был поклясться, что чувствует, как время утекает сквозь его пальцы. Волновался ли он? Как ни странно, да, хотя его профессия и предполагала идеальное умение владеть собой. Но оно пригодится там, на глазах у всех, а сейчас Артур позволил себе легкое волнение. А вот в день маскарада проснулся с утра и понял: от него не осталось и следа. Только желание пойти во дворец и окунуться, наконец, в привычный уклад жизни. В Илонде он все время находился при дворе, на виду. Не было и минуты, чтобы снять маску, оказаться самим собой. Порой Артуру казалось, что его нет, а есть лишь Лейран, личину которого он носил. В такие мгновения он чувствовал близость провала, снова брал себя в руки и шел, шел вперед. Зачем? Кто бы теперь сказал…
Его маскарадный костюм ждал там, в ремонтируемом доме, как и купленный на днях экипаж. Арт выбрал неброские тона: черный и серый. Серебристая маска должна была надежно скрыть лицо до полуночи, когда все маски будут сняты. В доме все еще пахло клеем и краской, хотя спальня Артура была готова для жизни, только казалась чужой, незнакомой. Будто принадлежала совсем другому человеку.
– Тей Донтон.
Слуга поклонился ему, предлагая помощь с костюмом. Штат прислуги Арт набирал сам, и пока из всех предложенных отобрал двоих: этого немолодого уже мужчину по имени Конан и его супругу, полноватую и улыбчивую Дафну. В их прошлом не было ничего, что бы вызвало у Арта вопросы. Они сменили всего два места службы, служили в небогатых аристократических семьях, имели идеальные рекомендации.
Об этом думал Арт, пока слуга помогал ему надеть маскарадный костюм. Глядя на отражение в зеркале, Артур отметил, что выглядит куда лучше, чем после возвращения из Илонда. Видимо, питание папаши Марка давало о себе знать: исчезла бледность, впалость щек. Теперь он больше не походил на призрака себя самого, нет. В зеркале отражался молодой мужчина, спокойный, даже холодный, но не измотанный долгой дорогой и шестью годами заведомо проигрышной игры.
– Костюм вам к лицу, – заметил Конан.
– Благодарю, – кивнул Арт, думая, что слуга прав.К лицу. И вряд ли Тильда его узнает вот так сразу: в Илонде была в моде яркость, пышная роскошь. Здесь же, в Лиммере, в этом сезоне предпочитали сдержанность, судя по нарядам на приеме. Хотя, маскарад… Наверняка будет буйство красок. Арт улыбнулся своему отражению. Пора.
Экипаж медленно катился по улицам столицы. Сегодня и там царил праздник – День весны. Гудели ярмарки, пылали огни, чтобы год был урожайным и мирным. Люди не догадывались, насколько там, в высших кругах, не желают мира. С одной стороны, Арт понимал, почему. С другой – вовсе нет.
Он миновал мост через Данглеру, полюбовался на отражение дворца в ее водах, экипаж подъехал к дворцовым воротам и остановился. Дальше проезда не было. Артур вышел из экипажа, показал пригласительный страже. Тут же перед ним появился слуга и повел во дворец.
Играла музыка. Гости прибывали, и Арт видел, как перед ним спешат на праздник две пары. Наверняка, приглашенных много. Что ж… Фран и говорил, что предполагается большое торжество. А что по охране?
Арт чуть повернул голову. Стража – это понятно. Караульные на своих постах. А где же дополнительные меры безопасности? Они ведь должны быть! Так, одного заметил… Второго… И все? Фран считает себя бессмертным? Или же тайная служба настолько хорошо замаскирована? Выяснить бы! И, похоже, пост начальника охраны – отличная мысль. Потому что эта самая охрана была слаба, либо же Арт чего-то не понимал.
– Тей Артур Донтон, – громко провозгласил распорядитель, и Арт шагнул в двери дворца.
– Тей Артур Донтон, – неслось дальше по комнатам, громче и громче. А он шел, чувствуя, как в груди разгорается азарт. Лишь перед самым бальным залом надел маску. Здесь уже не будет ни имен, ни лиц. Только игра.
В бальном зале ждали их величеств, чтобы начался праздник, а пока что дамы и кавалеры приглядывались друг к другу, пытаясь разгадать, кто же находится под маской. Арт не пытался. Он здесь мало кого знал, поэтому отошел чуть в сторону и занял привычную роль наблюдателя. Гостей становилось все больше, и вот, наконец, заиграла торжественная музыка. Сердце забилось быстрее, когда Арт увидел хрупкую фигурку королевы. Тильда даже в маске казалась верхом изящества. Ее серебристое платье, непроизвольно гармонируя с нарядом самого Артура, шевелилось, струилось, будто по нему порхали бабочки. Темные волосы поддерживала бриллиантовая диадема, оголяя тонкую белую шею, украшенную скромной цепочкой с каплей бриллианта.
Ференц улыбался. Он, наоборот, выбрал для бала-маскарада золото. Кто они сегодня? Солнце и Луна? Похоже на то. Его величество милостиво снял маску и поприветствовал гостей:
– Благодарю, что разделили с нами этот праздник. Да начнется бал! Но помните, ровно в полночь маски будут сняты.
И, вновь скрыв лицо, протянул руку королеве, приглашая на первый танец. Они гармонично смотрелись рядом, но Тильда будто избегала взгляда мужа. Отводила глаза, танцевала, скорее, повторяя хорошо заученные движения, чем наслаждаясь вечером и музыкой. Танец завершился… Заиграл вальс, и маски рассыпались по залу, а их величества удалились – видимо, для смены костюма, которая вряд ли запланирована одна.
Арт все еще наблюдал. Заметил, как вскоре боковая дверь бального зала снова открылась, пропуская королевскую чету. Теперь Тильда была в бледно-голубом, а Фран – в белом с серебром наряде. И все же их вполне можно было узнать. Просто все делали вид, что это не так. Артур заметил, как король затерялся в группе дам, а Тильда отошла чуть в сторону, и направился к ней. Лгать не хотелось, вот только выбора у него не осталось.
– Прекрасная маска. – Он легко поклонился, а Тильда вздрогнула всем телом, и ее глаза за бледно-голубой тканью стали воистину огромными.
– Лейран? – одними губами спросила она, а Арт приложил палец к губам.
– Здесь меня зовут не так, – сказал он тихо. – Подарите мне танец?
– Д-да, – сбивчиво ответила Тильда и протянула ему руку. Он сжал ее пальцы сквозь тонкую перчатку, почувствовал тепло кожи даже через ткань и повел свою партнершу в круг танцующих. Они ни о чем не говорили, просто смотрели друг на друга, и во взгляде Тильды Арт читал неверие, легкий восторг, счастье, тревогу. Все смешалось! Превратилось в непередаваемый коктейль чувств и эмоций. Он и сам не смог бы ответить, что ощущает сейчас. Достаточно было просто находиться рядом с Тильдой и придерживать ее во время танца.
Музыка затихла… Он отвел партнершу в сторону.
– В зале слишком душно, – тихо сказала она. – Давайте выйдем на балкон.
– Как прикажете, прекрасная маска, – ответил Арт.
Праздник только начался, и на балконе было пусто. В то же время стеклянные двери не скрывали их, и никто бы не смог сказать, что королева уединяется с посторонним мужчиной. Арт стал чуть поодаль, чтобы не компрометировать даму.
– Давно вы здесь? – спросила ее величество.
– С пару недель, – ответил Артур. – В Илонде без вас мне стало слишком одиноко.
И ведь сказал правду. Отправился в обратный путь почти сразу после свадьбы Тильды, не смог и дальше находиться при дворе, не понимая, зачем.
– И как же вам удалось сменить имя?
– Долгая история, – Арт улыбнулся. – Скажем так, в свое время мне пришлось его сменить, чтобы бежать из Лиммера. Меня обвинили в преступлении, и я уехал в Илонд, а теперь… Теперь, как видите, смог вернуться.
– Значит, в Илонде…
– Ваш отец знал, если вы об этом.
Нет, не знал. Но Тильда должна ему доверять, иначе ничего не получится.
– А о том, что вы сейчас здесь…
– Тоже.
Тильда задумчиво кивнула. Да, шаткая версия. Но Арт верил, что это не она докладывает отцу о происходящем в Лиммере. Значит, связи с родиной у нее нет.
– Думаю, мне не стоит упоминать, насколько это секретно, – проговорил Артур.
– Само собой, – губы Тильды тронула легкая улыбка. – Но это ведь опасно.
– И что с того? Я… хотел видеть вас.
– И проникли во дворец?
– Ну, почему проник? Ваш супруг обещал мне должность начальника его охраны, поэтому можно сказать, что я теперь здесь буду постоянно.
Щеки Тильды покраснели, она отвела взгляд. А Арт задыхался от нежности. Память, эта жестокая память напоминала ему о прошлом, об Илонде, их прогулках и беседах. О любви, которой не случилось и не может быть в будущем. Но сегодня хотелось верить в лучшее. В то, что возможно все на свете, раз уж состоялась их новая встреча.
– Как вам в Лиммере, ваше величество? – спросил Артур.
– Я еще не привыкла. – Она покачала головой. – Илонд совсем другой.
– Сложно не согласиться.
– Боги, Лейран… Подождите, как вас здесь зовут?
– Артур. Артур Донтон, – ответил он.
– Это ваше настоящее имя?
– Да, ваше величество. Настоящее.
– Что ж… – Тильда чуть склонила голову на бок. – Тогда, наверное, приятно познакомиться?
Арт улыбнулся. Да, ложь никогда не бывает легкой. Тем более когда перед тобой женщина, которая тебе небезразлична.
– И все-таки я рада видеть вас, Артур, – Тильда ответила на его улыбку. – И тому, что мы сможем встречаться чаще, тоже. Вы были для меня близким другом все эти годы.
– Как и вы для меня, ваше величество.
– Давайте вернемся в зал. Не будем заставлять моего мужа злиться.
– Он ревнив?
Тильда пожала плечами.
– Не знаю, – ответила она. – По нему не поймешь.
Арт распахнул перед ней двери, и ее величество прошла обратно в бальный зал. Ее тут же пригласил на танец другой кавалер, а Артур обвел взглядом комнату, пытаясь отыскать Ференца. Король нашелся среди танцующих. Новая маска закрывала его лицо почти полностью, поэтому оставалось догадываться, обратил ли его величество внимание на возвращение супруги. Захочет – подойдет, поговорит. А пока Артур отошел в сторону, снова занимая позицию наблюдателя.
Из всего круга приглашенных он отметил нескольких. Те не танцевали, зато пристально наблюдали за его величеством. Один был в черном, как ворон. Другой – в темно-бордовом. Третий – в зеленом камзоле и залихватском охотничьем берете. Все трое показались Арту подозрительными, но Ференц не ставил перед ним задачу найти его недоброжелателей. Только выяснить, кто шпионит на Илонд. Насколько близки конкретно эти люди к Илонду, сейчас не выяснишь, потому что Арт не мог их узнать. Но следил издалека. Мужчины в черном и бордо были знакомы между собой, но старались этого не показывать. Подошли друг к другу, обменялись парой фраз, разошлись. Почти сразу мужчина в бордо ушел, а вот в черном – остался. Кто же они?
А вот молодой человек в зеленом вообще не двигался с места, попивая шампанское. И даже показался смутно знакомым. Арт понаблюдал еще немного, удостоверился в своей правоте и направился к нему.
– Ты долго, Донтон. – Мужчина в зеленом отсалютовал ему бокалом.
– Что, забавно наблюдать, как придворные вьются вокруг пустышки, ваше величество? – поинтересовался Арт, а Ференц приложил палец к губам.
– Не выдавай мое инкогнито, – попросил он. – Корона и так давит на голову.
– Хорошо, кто тогда танцует с дамами?
– Один из двойников, – Фран пожал плечами. – Как видишь, он хорошо справляется со своей работой.
– Согласен, я тоже ненадолго обманулся. Послушай, ты не узнаешь вон того типа в черном?
Фран чуть повернул голову.
– Нет, – ответил он. – Личность точно мне не знакомая. Уверен, без маски тоже. Любопытно…
– Был еще один, ушел.
– Служба безопасности работает, Арт. Я не за тем тебя позвал. Что с Тильдой?
– Побеседовали. Сказал ей, как договаривались: что я скрывался в Илонде, теперь вернулся на родину, но сохранил теплые отношения с ее отцом.
– А она?
– Вроде бы поверила, но не сказала ничего определенного. Думаю, это не она, Фран.
– Рано делать выводы, Арт. Ты же профессионал. Тут полно притворщиков. В масках они более искренни, ты не считаешь? Легко говорить правду, когда никто не видит твоего лица.
– Согласен, но…
Фальшивый король направился к столу с напитками, его сопровождение потянулось следом. Что произошло дальше, Арт не сразу понял. В рядах придворных вдруг произошла сумятица, и двойник короля осел на пол. Раздались крики.
Артур не знал, что делать: то ли прикрыть настоящего Ференца, то ли броситься на помощь. Отметил только, что тот, в черном, к «королю» не подходил. Потом все-таки поспешил туда, расталкивая растерянных приглашенных.
– Его величество ранен! – истошно вопила какая-то барышня.
– Дура, – припечатал Фран, появляясь рядом. – Уже не можете отличить своего короля?
Все заохали, заахали. Двойника подхватили под руки, повели прочь из зала. На его одежде расплывалось кровавое пятно.
– Ваше величество! – вокруг Ференца собралась охрана.
– Что? – Он обернулся, снимая маску и дурацкий берет, чтобы все убедились: король невредим. – Наш гость пролил на себя вино. Меньше надо им увлекаться. Продолжайте праздник!
Снова грянула музыка, а Артур оглядывался по сторонам, пытаясь понять, кто преступник. В том, что это было покушение, он не сомневался.
– Ваше величество! – Тильда спешила к мужу.
– Вас испугала эта кутерьма? – Ференц мягко ей улыбнулся. – Не обращайте внимания, мелочи. Потанцуете со мной?
И увлек королеву в центр зала, а Артур так и замер. Отметил только, что мужчина в черном исчез. Да, он не был исполнителем, но мог быть заказчиком. Найти? Поздно. Арт спрятался в тени одной из колонн, наблюдая за танцем Тильды и Франа. Кажется, здесь дело не только в Илонде… Совсем не в нем!