Глава 10 Горячие источники

Первым делом на меня упала Виль, а затем в зале загрохотали автоматные очереди. Судя по всему, перестрелка была ожесточенной.

— Все будет в порядке, господин, — прошептала моя телохранительница, перезаряжая пистолет.

Скатившись с меня, насколько позволяли проходы, прицелившись, несколько раз выстрелила. После чего вновь спряталась за спинкой кресла.

Ожесточенная пальба продолжалась минут пять, после чего все стихло. Виль вновь выглянула и медленно встала.

— Можно приподниматься, господин. Все успокоилось.

Мы последовали ее совету и поднялись. Мои невесты и Исидо были немного бледными, но вполне здоровыми. Гвоздев, как и Мамонтова, тоже, вроде, не пострадали. Софи с Варварой быстро осмотрели всех и подтвердили, что все у нас в порядке.

Картина, представшая нашим глазам, была весьма живописной. Вся сцена и первые ряды зала буквально заляпаны кровью. На самой сцене я насчитал как минимум семь неподвижных изуродованных тел. Уж не знаю из чего тут шла перестрелка, но калибр оружия был впечатляющим. У тел суетились японские телохранители. Я огляделся.

Мои спутники поднимались, как и я, из проходов. Видимо, спасительная идея укрыться в них пришла не только мне в голову. С облегчением увидел Амасану — сана и госпожу Хатико целыми и невредимыми. Супруга главы рода Сузуки испуганно вглядывалась в зал, но, увидев нас, улыбнулась и немного подтолкнула своего мужа. Тот посмотрел в нашу сторону, и я даже на расстоянии почувствовал, как он облегченно выдохнул. Да и немудрено. С их странными обычаями и традициями, не удивлюсь, если Амасану — сан почувствует себя и свой род навеки опозоренным в случае моей гибели.

Сейчас глава рода Сузуки что-то выговаривал стоявшим перед ним нескольким телохранителям и поникшей госпоже Акиро. Думаю, им явно пришлось несладко.

А перед нами появился Буслаев.

— Господин… слава Богам, вы живы!

— У меня отличная телохранительница, — положил я руку на плечо Виль.

— Спасибо, — с признательностью посмотрел тот на покрасневшую девушку.

— Пожалуйста, — потупилась телохранительница, — это моя работа. Что там с нападавшими?

— Помимо семерых актеров, еще пятерых в фойе положили. Говорят, японцы хотели одного живым взять, так он просто застрелился.

Тем временем Акиро — сан и телохранители куда-то исчезли, а к нам подошел господин Амасану с женой.

— Вижу, вы все в порядке, — уточнила та, внимательно оглядев нас. — Помощь целителей никому не требуется? Ах, да. Забыла. У вас же свои целители имеются.

— Не знаю, как извиняться перед вами, Веромир-сан, — произнес глава рода Сузуки, — это, на самом деле, уже «ни в какие ворота не лезет», как любят говорить на вашей родине. Такой наглости я и не припомню. Пока мне в очередной раз остается только сгорать от стыда. Так меня никогда не оскорбляли!

— Вы что-то выяснили? — спросил Гвоздев.

— Да, после первого действия бандиты прокрались в актерскую комнату и, связав самих актеров, переоделись и вышли вместо них. Даже загримироваться успели … — сообщил японец, — на нас напали наемники, но они даже не якудза. Точнее, японцы-изгои. Отребье, которое обычно пикнуть боится. И никогда не покушается на такие влиятельные роды, как наш. Но, видимо, что-то изменилось и они осмелели. Только на этот раз за них уже возьмемся не только мы, но и Имперская Служба Безопасности. К сожалению, все нападавшие убиты, но след взят.

— И каковы дальнейшие планы? — поинтересовался я.

— Ничего не меняется, Веромир-сан. Завтра вы вместе с моей женой и детьми, отправляетесь на горячие источники. Я прибуду позже. Надо немного разобраться в происходящем. Как раз пока вы отдохнете и расслабитесь. Наша школа традиционного массажа лучшая в Японии. Как и наши горячие источники клана Сузуки. Они находятся на высоте двух тысяч метров над уровнем моря, и я лично распоряжусь, чтобы охрана их была соответствующая!

Опять у них все лучшее. Интересно, а что-нибудь «не лучшее» в роде Сузуки существует? Распорядится насчет охраны…. Я в Японии три дня, а уже случилось два покушения. И, кстати, оба могли закончиться для меня очень печально. Если б не Виль. Но понятно, что говорить об этом господину Амасану, я не стал. Чего расстраивать человека. К тому же, может до горячих источников действительно не доберутся?

— А где конкретно расположены ваши горячие источники? — спросила Варвара.

— Они расположены высоко в горах, — улыбнулся Амасану — сан, — не переживайте, госпожа. До вас там точно никто не доберется. На этот раз я лично займусь охраной. А то мне просто стыдно перед своим союзником. Род Сузуки уже дважды задолжал роду Бельских! Но мы вернем свой долг!

Я даже не стал ничего на этот счет возражать. Смысла нет.

Ну а потом мы покинули театр. По дороге в поместье, я выслушал еще и извинения от госпожи Хатико. Честно говоря, начинаю уставать от поездки. Складывается впечатление, что в Японии меня хотят убить и все время извиняются, потому что не получается. Странное и пугающее сочетание.

Когда мы подлетели к поместью, то я понял, что количество охраны увеличилось раза в два. Хотя, казалось бы, куда уж больше? По-крайней мере, флайеров с тяжелым вооружением, патрулирующих небо, стало на порядок больше. Я уже не говорю про зенитные орудия, стоящие по периметру. Всего лишь приехал Новый Год отметить…

На этот раз ужин подали в апартаменты. Компанию нам составили Гвоздев с Мамонтовой и Наоми с Исидо. Японцы сидели как в воду опущенные, даже моя невеста. Хотя мы и старались по молчаливому согласию не упоминать события в театре, но настроение было безнадежно испорчено. К тому же, как я понял, Исидо был не в курсе расследования своего отца и знал не больше нашего. Но вот когда разговор коснулся горячих источников, тот сразу оживился.

— Онсэн, в который мы отправимся завтра, — заявил он, — это семейная купальня.

Небольшой уютный отель в живописном месте, построенный прямо на склоне горы. Кстати, туда можно добраться только на флайере. Поэтому сейчас это самое безопасное место. Я знаю, отец уже усилил его защиту, там даже, насколько я знаю, тяжелый военный флайер имеется. Никто к нам не проникнет! Персонал весь проверенный. В нем семейные династии работников. По десять поколений насчитывают. А какие там дев…

Исидо закашлялся, встретившись глазами с моими невестами, которые сразу помрачнели и бровки свели на переносице, услышав эту оговорку.

Я сделал вид, что ничего не понял, рассказчик быстро поправился и стал рассказывать о том, какая полезная вода в купальнях. Якобы, ее специально подготавливают и даже заклинания используют. Все с ним ясно. Дай волю, будет сутками говорить! Разошлись мы уже за полночь. Исидо и Гвоздев с целительницей отправились к себе, а я с невестами остался. Наоми, похоже, окончательно переселилась ко мне, но я, как бы, и не возражал.

А утром после завтрака сразу вылетели. На этот раз мы летели на двух больших комфортабельных флайерах, в сопровождении аж десяти флайеров охраны. В одном флайере уместились все телохранители, даже для Даши место нашлось. В другом — Хатико — сан, я и все остальные. Кстати, с нами отправились телохранители под командованием госпожи Акиро.

Когда я узнал, что глава рода отправил командовать нашей охраной именно ее, то сразу, еще на стоянке, поинтересовался у Исидо, не пошутил ли его отец? Но он ничего не успел ответить, так как перед нами появилась Акиро — сан собственной персоной и попросила разговора наедине. Честно говоря, я сильно удивился подобной просьбе и отошел с ней в сторону.

— Веромир-сан, — начала она, не опуская глаз, — знаю, что у нас с вами отношения не сложились с самого начала. Наверно, в этом виновата я сама, так как всегда опекала Наоми. Возможно, даже чрезмерно. Господин отправил меня с вами, и это мой шанс искупить свою вину, которая лежит на мне после двух покушений подряд, — она нахмурилась, — хочу извиниться за свое поведение и предложить начать знакомство с чистого лица. Тем более, мы оба заинтересованы в этом!

Вот как мы заговорили. Оба заинтересованы? Ну, допустим, заинтересованность видна только у одной. Но с другой стороны, конфликтовать с явно сильным бойцом, к тому же обладающим весомым авторитетом в клане, мне не хотелось.

— Да я не против, — немного поразмыслив, согласился.

— Вот и хорошо, — вдруг улыбнулась она, и я внезапно понял поговорку «улыбка красит человека». Она стала на миг очень привлекательной.

Полет занял часа три, и вот мы уже подлетели к тому самому онсэну. Удивительные места. Умиротворенно вокруг и красиво. Замок, который являлся отелем для семейного отдыха, как говорил Исидо, действительно был построен практически на скале. Но ниже по склону дизайнеры искусно вписали в ландшафт несколько больших бассейнов отделанных голубым мрамором, которые буквально утопали в зелени. Да и вокруг отеля ее было не мало. Вода подавалась прямо из источников и, как мне пояснили, была с разными свойствами и температурой. От ненастья и яркого высокогорного солнца бассейны защищали легкие тенты, которые, в случае необходимости, легко убирались.

Мы приземлились на небольшой стоянке, заняв ее практически на 80 %. Ее окружали высокие каменные стены, надежно скрывающие от чужих глаз.

Навстречу по широкой лестнице уже спустились три девушки, готовые принять гостей отеля. Одна лет тридцати пяти, с властным лицом и длинными черными волосами, две другие стройные молодые японки, почему-то с розовыми волосами. Все трое были одеты в пастельного цвета кимоно.

— Госпожа Хатико! — сразу поклонились они жене Амасану — сан, когда она первой вышла из флайера.

— Хатико-сан, мы рады видеть вас, — выступила вперед та, которая постарше, внимательно осматривая нас. Но мои спутники удостоились лишь беглого взгляда. А вот меня она рассматривала с нескрываемым любопытством. Легкое пренебрежение чувствовалось во взгляде этой женщины.

— День добрый, — улыбнулась супруга господина Амасану и повернулась к нам, — господа, это Юдзи-сан. Хозяйка нашего онсэна.

— Добро пожаловать! — поклонилась нам черноволосая японка.

— Наши номера готовы? — уточнила Хатико — сан.

— Конечно, госпожа, — пойдемте за мной.

Мы поднялись по лестнице, застеленной алым ковром.

— Здесь не пользуются ни лифтами, ни пандусами. Имеются только лестницы. Нарушать архитектуру здания запрещено. Ходьба очень полезна, — пояснила госпожа Юдзи, взяв на себя роль проводника, — это традиция. — Но она заключается только в способе передвижения. В остальном тут все оснащено по последнему слову техники. Номера разнообразны. Впрочем, вы и сами все увидите. По-крайней мере, никто не жаловался.

Пока мы шли, я отметил, что замок изнутри намного больше, чем казался снаружи. Комнаты, в которых нас разместили, сильно напоминали апартаменты в поместье. Традиционный стиль с ширмами и большим количеством свободного пространства. Я уже понял, что загромождать все вокруг мебелью японцы не любят, но их минимализм был для меня слишком экстремальным.

Тем не менее, выделенные нам с невестами покои были просто гигантскими. Светлые стены, сдержанная обстановка делали их визуально еще больше. Особенно, порадовала спальня. Даше с Виль достались тоже вполне просторные комнаты, соединявшиеся с нашими апартаментами. Все это было построено из дерева, и я чувствовал какой-то еле уловимый, но приятный цветочный аромат. Ну и конечно присутствовала открытая веранда, которая выходила на улицу таким образом, что людям с боязнью высоты на ней было бы некомфортно.

Зато вид с нее открывался шикарный. Сопровождавшая нас розоволосая девушка назвалась Кендзи. Она, как я понял, стала нашей персональной служанкой, предложила отдохнуть с дороги и предупредила, что через час вернется проводить нас на завтрак.

Через полчаса к нам заглянули в гости Исидо и Гвоздев с Софи, которых, кстати, разместили вместе. Надо будет поговорить с Павлом. Похоже, тут уже пахнет женитьбой. Тем временем, Исидо и Наоми быстро ввели нас в курс дела по поводу правил онсэна.

Надо сказать, что они весьма своеобразны. Особенно меня смутило то, что в сам бассейн можно входить только обнаженным. Перед посещением нужно помыться, так как купальня — место отдыха и размышлений. Но, покосившись на присутствующих, я заметил, что никого данный факт не смутил. Лишь Гвоздев с Мамонтовой как-то весело переглянулись. М-да. Похоже, это было новостью только для одного меня. Что ж, довольно забавно. В остальном все тут напомнило обычный отель. Строгие правила были связаны только с самим онсэном.

Ну а потом нас позвали на обед. Местный ресторан находился на верхней открытой террасе, с которой тоже открывался великолепный вид на горы. Вдохнув свежий горный воздух, я вдруг почувствовал, что действительно расслабился. Вообще, местная атмосфера была какой-то спокойной и умиротворяющей. В меню, как успел заметить, много блюд местной кухни. Надеюсь, Наоми поможет мне сориентироваться. Но учитывая, что мы гайдзины, присутствовало и несколько европейских. Видимо…

После обеда, нам дали отдохнуть пару часов, чем я воспользовался, затащив своих невест в спальню. Окружающая обстановка к такому так и подталкивала. Поэтому когда Юдзи — сан пришла, чтобы проводить нас в купальни, я был в прекрасном настроении.

* * *

Разговор по плантелу…

Закрытая конференцсвязь, отображение фигур отключено…

Шифрование максимальное…

Вызов абонента…


— Мастер?

— Ивонна, — голос у звонившего был раздраженным, — что там в Японии происходит?

— Бельский не пострадал, мы контролируем ситуацию… — начала та, но ее грубо прервали.

— Ты в своем уме? Не пострадал? На твоего подопечного совершено два покушения. Тебе пояснить, что за покушения? Сначала какая-то Кицунэ, потом мясорубка в театре.

— Но…

— Какие еще, но, Ивонна? Тебе просто повезло. Ты даже представить не можешь, что с тобой будет, если Бельский не вернется из своей поездки.

— Мастер, — голос девушки задрожал, — но ведь он жив. Извините меня.

— Коротко. Докладывай.

— Вы знаете, что произошло два покушения, — Ивонна взяла себя в руки и теперь отвечала твердо, — оба совершены наемниками. Род, засветившийся при первом покушении, полностью уничтожен. Но, насколько мне известно, имени заказчика так и не узнали. Во время второго покушения, в театре Кабуки, из нападавших в живых никого не осталось!

— Черт побери! Говорить этому дебилу бесполезно. Слово «Успокойся!» он не знает. Алексей, Алексей… Сам себе могилу роет! Ну, ничего страшного. Доберемся мы до него.

— Вы о чем, Мастер? — осторожно спросила девушка.

— О своем, — отрезал ее собеседник. — Я слышал, что подключилась Императорская Служба Безопасности?

— Да, думаю, покушений больше не будет. Вы же знаете, как она работает…

— Думает она, — проворчал Мастер, — ты умеешь думать — то? Сомневаюсь, что все это отпугнет наемников. Тут вопрос в деньгах, а Алексей закусил удила… Ты помнишь свое задание?

— Чтобы ни один волосок не упал с головы Бельского.

— Вот именно. Ты где сейчас?

— В Токио. Сегодня вылетаю в Осаку. Бельский со своими спутниками отбыл в онсэн рода Сузуки. Это в горах…

— Знаю я, где они находятся! Ты с госпожой Асахо связалась?

— Да, у нас встреча назначена на завтра. Не переживайте, господин, за онсэном приглядывают. Я наняла самых опытных людей.

— Которые тебе не помогли предотвратить два покушения? — в голосе собеседника зазвучал неприкрытый сарказм.

— Сейчас все будет по-другому. Люди надежные.

— Не подведи меня. Что там в Токио? Удалость договорится?

— Да, господин. Все готово. Ждут сигнала. Виробэ-сан заверяет вас, что лично проконтролирует.

— Он знает все даты. Ничего не меняется, — голос Мастера слегка потеплел, — только не подведи с Бельским. Это полностью твоя ответственность! И смотри за нашими японскими союзниками. Странные они, с такими ни в чем уверенными быть нельзя. Но приходится…

— Да, Мастер.

— Скоро все изменится, Ивонна. Придет наше время. Ждать осталось недолго.

Загрузка...