Глава 17

Стоя напротив скального выступа, Рей тренировалась со своим посохом.

На Джакку она редко пренебрегала подобными упражнениями, ведь необходимо было защищаться от разнообразных опасностей, начиная с мародеров-тидо и заканчивая другими мусорщиками, готовыми убить за ценный кусок лома. Прибыв на остров, она забросила занятия и теперь жалела об этом.

Она начала терять форму. Однако физические усилия помогали прогнать овладевшие ею замешательство и разочарование. Сейчас не существовало ни мудрых джедайских сентенций, ни злодейских нападений, от которых надо было защищаться, — лишь вращения и выпады посоха, ничего более.

Рей позволила себе передохнуть, лишь когда начала обливаться потом, а руки и плечи заныли от усталости. Она оперлась о шест, не обращая внимания на кружащих над головой любопытных поргов, и заметила, что из ее сумки выглядывает меч Люка.

А может, ей нужно...

Ну конечно!

Световой меч лег в ладонь совсем иначе — он был тяжелее, зато невесомое лезвие не создавало дополнительной инерции. Но принцип был практически тем же. Меч в ее руках, казалось, ожил — словно что-то внутри его одновременно фокусировало ее силы и направляло ее удары и блоки. Ощущение текущей вокруг энергии обострилось, и, казалось, клинок пел в унисон с окружавшими ее потоками Силы, усиливая их.

Она уже не замечала бегущих по лицу капель пота и усталости, от которой потяжелели руки и ноги. Остались лишь ее движения и меч, ставшие единым целым. Удар, блок, разворот, перехват — пока не стерлась граница между оружием и его обладателем.

— Впечатляет, — сказал Люк.

Звук его голоса вывел Рей из транса. Разворачива­ясь к нему, девушка слегка споткнулась, и удар пришелся по скале, вместо того чтобы прорезать воздух.

Световой меч рассек надвое скальный выступ, бывший ее воображаемым врагом, верхняя часть утеса соскользнула и скрылась за краем обрыва. Вместе с ошметками грунта и каменной крошкой в воздух взметнулись клочья травы и негодующие порги.

Люк с любопытством наблюдал, как Рей выключила оружие и заглянула за край обрыва. Огромный камень снес тачку хранительниц и оставил широкий след до самого моря. Две туземки, что-то взволнованно обсуждавшие внизу, задрали головы и неодоб­рительно уставились на девушку.


Солнца клонились к горизонту, когда Рей и Люк вошли в храм джедаев и встали лицом друг к другу по разные стороны резервуара в центре древнего зала.

— Итак, — сказала Рей.

— Итак.

Она покачала головой:

— Нет, на этот раз вы первый.

— Я продемонстрировал, что вам не нужны джедаи, чтобы использовать Силу, — сказал Люк. — Так зачем тебе Орден джедаев?

Рей изучала его взглядом. Конечно, это еще одно испытание. Она слышала рассказы, что` Скайуокер может вытворять с помощью Силы. Она собственными глазами видела, чего с помощью этой энергии добился Кайло. И она догадывалась — со смесью стра­ха и предвкушения, — на что в один прекрасный день станет способна со своими возрастающими силами.

Но в одиночку невозможно противостоять армии Первого Ордена. Не важно, насколько этот одиночка могуч.

— Чтобы бороться с наступающей тьмой, — ответила Рей. — На протяжении тысячи поколений джедаи хранили мир и защищали свет в Галактике... и, судя по вашему взгляду, из того, что я сейчас сказала, все до последнего слова — чушь.

Люк улыбнулся и принялся разглядывать мозаику на полу. Девушка задалась вопросом, чьи руки и как давно ее создали.

— За исключением «тысячи поколений», — уточнил он. — Урок второй. Теперь, когда джедаи вымерли,­ их идеализируют и обожествляют. Но если отбросить мифы и взглянуть на их деяния от зарождения ситхов до падения Республики, наследие джедаев — это провалы. Лицемерие. Гордыня.

— Это неправда! — запротестовала Рей, потрясен­но уставившись на отшельника. Если он — все, что осталось от Ордена, он нужен Галактике как защитник, хранитель. В Галактике хватало тех, кто хотел бы опорочить джедаев, похоронить и забыть о них.

Нет, это не очередное испытание.

— На пике своего могущества они допустили приход к власти Дарта Сидиуса, позволили ему соз­дать Империю и уничтожить их, — продолжил Люк. — Именно мастер-джедай в ответе за появление и обуче­ние Дарта Вейдера.

— Но и спас его джедай! — возразила девушка. — Да, его ненавидела вся Галактика, но вы разглядели в нем борьбу. Вы поверили, что для него еще не все потеряно, что его можно вернуть.

Она не понимала. Ее тревожило, что Люк отверг наследие джедаев. Но нечто, случившееся со старым мастером, заставило его отречься и от собственного наследия! Не в первый раз ей пришла мысль, а не сошел ли он с ума за годы отшельничества.

Но бородатый мужчина в одеждах из грубой шерсти казался не безумным, а глубоко опечаленным.

— И я стал легендой, — сказал Люк. — Много лет все было в равновесии. Я не брал падаванов, и тьма не сгущалась. Но потом я увидел Бена, моего племянника, с его могучей скайуокерской кровью. В своей гордыне я думал, что смогу обучить его, передать свою силу. Я мог стать не последним джедаем.

Теперь его глаза глядели вдаль, всматриваясь в прошлое. Вдруг он раз за разом переживал эти темные времена, размышляя на вершине острова, как при их первой встрече? Или он о них не вспоминал и лишь ее появление вынудило его снова вернуться к событиям, после которых он, закрывшись от родных и близких, исчез?

— Хан... с Ханом все понятно, — продолжал Люк. — Но Лея доверила мне своего сына. Я взял его и еще с десяток учеников и начал заниматься с ними в новом храме. А когда понял, что не могу совладать с растущей в нем тьмой, было уже поздно.

— Что случилось? — тихо спросила Рей.


Бен Соло, уже не мальчик, но еще не мужчина, поднимает полный удивления и тревоги взгляд. Дядя Люк вошел в его комнату посреди ночи и теперь стоит над ним. Волноваться не о чем — Люк безоружен. Но на лице учителя читается беспокойство. Сила бурлит от опасности.

Бен протягивает руку вверх, но не к дяде, а мимо него, к каменному потолку. Умоляя камни подчиниться и обрушиться на голову Люка. Убить и погрести под собой.


— Должно быть, он решил, что убил меня, — сказал Люк. — Когда я добрался до храма, он был объят пламенем. Бен убил нескольких учеников и исчез вместе с остальными. Лея винила Сноука, но именно я разрушил семью. Я потерпел поражение. Потому что я — Люк Скайуокер, мастер-джедай. Легенда.

Последнее слово он произнес, словно нечто ужас­ное — бремя или проклятие. Но Рей заглянула ему в глаза:

— Галактике нужна легенда. А мне нужен тот, кто укажет мою роль во всем этом. И не вы подвели Кайло, это он подвел вас. Я не подведу.

Люк мрачно посмотрел на нее и тихо произнес:

— Я не знаю, какой ученик более опасен: тот, который хочет уничтожить меня, или тот, который хочет стать мной.

Повисшую тишину нарушали лишь завывания ветра. Затем Рей почувствовала: что-то грядет. Она вышла на уступ для медитаций высоко над морем и вгляделась в горизонт. К острову мчались шесть грубо сработанных деревянных кораблей.

Девушка напряглась. Их обнаружили.

— Это племя с соседнего острова, — пояснил Люк из-за ее спины.

Рей облегченно расправила плечи.

— Раз в месяц они нападают на деревню хранительниц, чтобы ограбить ее, — добавил старый джедай.

Рей поспешила к краю уступа, пытаясь понять, куда направляются пришельцы. Ее сердце забилось чаще. Корабли держали курс немного севернее храма — как раз чтобы обогнуть мыс и высадиться в бухте, где жались к морю хижины хранительниц.

— Так идемте же! — позвала она Люка. — Надо их остановить!

Но Скайуокер неподвижно стоял на уступе, разглядывая корабли и море. Рей смотрела на него, не веря своим глазам.

— Идем! — повторила она.

— Ты знаешь, что сделал бы истинный джедай? — спросил Люк, словно у них была куча времени. — Ничего.

— Что? Это не урок — они же пострадают! Мы должны помочь!

— Если дать грабителям отпор, через месяц их вернется куда больше и они будут намного злее. Ты будешь здесь через месяц?

Расстроенная Рей наблюдала, как корабли рассекают волны, с каждой секундой приближаясь к беззащитной деревне. Обострившись, ее чувства обрушили на нее жуткие образы: разбитые яйца, грохочущие волны, обломки костей и огонь в ночи.

— Тебя терзает пылкий гнев при мысли о том, что собираются сделать налетчики? — начал Люк. — Книги из джедайской библиотеки велят не обращать­ на него внимания. Действовать, лишь когда достигнешь баланса. Даже если кто-то пострадает.

«О, правда? Ну так пропади пропадом то, что говорят старые книги!»

Девушка промчалась мимо Люка, выскочила из храма и устремилась вниз по древней лестнице.

— Подожди! — услышала она окрик мастера-дже­дая. — Рей!

Но ждать Рей больше не намеревалась.


Мастер-взломщик выглядел именно так, как Финн его и представлял: молодой человек с эффектной белой прядью в волосах и тонкими аккуратными усиками. На нем был безукоризненный смокинг из габеровой шерсти, кожаный пояс, платиновое кольцо на пальце — и да, его лацкан украшала булавка, напоминавшая красный цветок.

Он стоял у края стола в окружении зрителей, не спускавших с него глаз, и держал в сложенной лодочкой ладони пару игральных костей. Рядом с ним расположилась высокая рыжеволосая женщина, чья геометрическая прическа, казалось, парила над ее узким платьем, украшенным замысловатой, гипнотической сеткой из кружев.

Мастер-взломщик подмигнул своей спутнице и запустил кубики по столу. Когда они остановились, зрители взревели от восторга.

Казалось, время замедлило свой ход, пока Финн вместе с Роуз и позвякивающим BB-8 пробирался сквозь толпу. Почему-то он был уверен, что все сработает. Они, конечно, задержались — флот будет лететь на топливных парах, когда они вернутся, — но все должно получиться.

Путь Финну преградил абеднедо с недовольным лицом. Скорее озадаченный, нежели раздраженный, этим, бывший штурмовик слегка изменил направление, чтобы обойти его.

— Да, это они, — сказал абеднедо.

Не успел Финн не то что возразить, но даже со­образить, что происходит, к ним подступили двое полицейских и что-то сказали насчет парковки. Или, возможно, насчет мусора. Финн так до конца и не понял — он перестал следить за разговором, когда увидел, как полицейские отстегивают свои шокеры.

«Что-то слишком часто меня вырубают», — по­думал он за мгновение до того, как его пронзил разряд, окружающий мир сжался и превратился в слабо освещенный туннель, а после окончательно померк.


Спускаться от храма по лестнице было слишком долго, поэтому Рей съехала прямо по склону и помчалась по острову, распугивая сидевших в своих гнездах поргов и копаясь в сумке в поисках светового меча.

Она пробежала мимо дерева, хранившего джедай­ские книги, и добралась до извилистой тропинки, ведущей в деревню хранительниц. На остров опус­тились сумерки, а дыхание девушки начало сбиваться. Внизу показались огни и силуэты кораблей, в полумраке приближавшихся к скалистому берегу.

Страх и гнев придали Рей скорости. Люк сказал, что налетчики заявляются каждый месяц. Значит, за время его отшельничества подобное происходило уже не в первый раз. Сколько ночей он безучастно стоял в раздумьях на вершине острова, пока те, кто помогал ему, страдали?

Рей никак не могла взять в толк, как же он мог так поступать, — поэтому сегодняшний набег станет последним. Она видела, как пылает система Хосниан, — под натиском Первого Ордена остальным сис­темам может грозить та же участь. Но уж хотя бы эту деревню она спасет. По крайней мере, в этом крохотном уголке Галактики справедливость должна восторжествовать.

Несясь по каменистому берегу, Рей вдавила пальцем кнопку включения светового меча. Вода озарилась его голубыми отблесками. Вес рукояти будто обещал скорое отмщение, а гул древнего джедайского оружия звучал музыкой для ее ушей.

Камни разлетались из-под ног бегущей Рей, ко­гда на подходе к деревне она услышала крики и гомон. Разрубив сделанные из прибитых к берегу коряг ворота, девушка ворвалась внутрь, высоко подняв меч...

...и застыла в изумлении.

Вынесенные на улицу столы ломились от под­носов с рыбой, икрой и водорослями со специями. Мат­роны хранительниц разливали грог по каменным­ кружкам и передавали их в толпу, состоящую из мужчин и женщин, энергично отплясывающих на своих тонких ногах под звуки рожков и барабанов. Рей увидела, что «налетчики» принадлежат к той же расе, что и хранительницы, только одеты в шерстяные шапки и теплые цветастые плащи, отлично подходящие для морских плаваний.

Она прервала веселье.

Пирующие повернулись к Рей. Девушка походила на богиню войны — с оскаленными зубами и поднятым световым мечом. Аборигены радостно закричали ей и замахали длинными лентами водорослей, усеянными фосфоресцирующими пузырьками. Рей нерешительно помахала мечом, что вызвало бурю новых восторгов.

Адреналин схлынул, в боку начало колоть. Девушка задрожала и ощутила легкую дурноту.

С краю веселящейся толпы пристроился Чубакка — один его мохнатый кулак покоился на куполе R2-D2, в другом он сжимал кружку. Вуки приветственно рыкнул, астромех забибикал.

— Серьезно? — спросила Рей.

Все еще разъяренная, она разглядывала залитый лунным светом океан, когда Люк наконец спустился в деревню. Он встал рядом, но она даже не повернулась в его сторону.

— Набег и грабеж? — не выдержав, спросила она.

— Своего рода.

— Это что, шутка?

Все же у него хватило совести сказать виноватым тоном:

— Извини, я не думал, что ты... так быстро бе­гаешь.

Снова заиграли музыканты. Рей поразила красота и лиричность мелодии, то взмывавшей вверх, то шедшей на спад. Она навевала мысли об одиноких путешествиях по бескрайним и переменчивым морским просторам.

Отшельник протянул ей руку. Девушка сообра­зила, что он приглашает ее на танец, но растерянно и смущенно потупилась.

— Я ни разу в жизни не танцевала, — призналась Рей.

Скайуокер улыбнулся:

— А еще ты ни разу в жизни не дралась в одиночку с бонтийскими налетчиками.

— Да, но танцевать-то страшно.

Она взяла его руку, огрубевшую от работы и непогоды, и посмотрела вниз, чтобы понять, как нужно ставить ноги в попытке скопировать его позу. Люк ободряюще улыбнулся, и они начали танцевать в такт барабанам, описывая шагами квадраты по камню и гальке.

Похоже, старый джедай оказался неплохим танцором. Девушка следовала за ним, держа его руку, на небе сияла луна, а праздник был в самом разгаре.

— Я думала, им грозит опасность, — призналась Рей. — Я лишь пыталась что-то сделать.

— Именно это и нужно Сопротивлению, а не старая религиозная шелуха. Теперь ты понимаешь?

Она отпустила его руку:

— Я понимаю, что наши настоящие друзья гибнут по всей Галактике. Та легенда о Люке Скайуокере, которую вы так ненавидите... я верила в нее. Я ошиб­лась.

И она оставила его одного рядом с толпой, веселящейся на фоне залитого лунным светом моря.


Загрузка...