Глава 36

МАЙЛС

Я на автопилоте. Я стоял напротив нее и слушал, как она признается, что накачала меня наркотиками и использовала в качестве куклы вуду, а у самого было чувство, будто меня пырнули ножом. Но мне хватило одного взгляда на ее самоуверенное выражение лица, чтобы прижечь эту рану по-живому. До этого момента у меня еще был недоработанный план уболтать Джуно ехать со мной в Калифорнию. От которого я, кстати, сам себя почти отговорил. И зачем могла понадобиться папе эта чокнутая девчонка?

Но я уже принял решение и мне плевать, зачем она ему. Я просто сдам ее отцу.

Я позволяю ей командовать, сворачивая по ее указаниям на каждую проселочную дорогу в низинном Айдахо, избегая автомагистралей вблизи реки Снейк. Каждый раз ей приходится перекрикивать радио, которое я врубил на полную катушку, чтобы оно заглушало любые другие звуки.

Мы едем семь часов, пока вокруг нас не опускается голубая дымка сумерек, а силуэты деревьев не начинают казаться вырезанными из черного картона. Впереди переливается неоновая вывеска: «МОТЕЛЬ И БАР ЭЛЬДОРАДО». Я выключаю радио.

- Мы останавливаемся здесь, - сообщаю я, и Джуно не возражает.

Я въезжаю на парковку, где стоит только два полуприцепа и грузовик, и занимаю место напротив конторы. Тощий мужик с волосами, зачесанными на лысину цвета горчицы, берет у меня кредитную карту и дает ключи от комнат 3 и 5. Черта с два я буду спать с ней в одной комнате.

Я возвращаюсь к машине, где Джуно выгружает свой рюкзак из багажника и останавливаюсь, наблюдая через окно, как в соседнем здании пара дальнобойщиков уплетает ужин.

- Твоя комната, - я протягиваю ей ключи, даже не глядя в ее сторону.

Я вытаскиваю свой чемодан и захлопываю багажник, полностью игнорируя Джуно. Она все еще торчит у машины, как будто не знает, как ей найти в отеле комнату с огромной цифрой «3» на двери. Ну и пускай стоит, обойдется без моих услуг. Я вваливаюсь в пятый номер, бросаю чемодан на цветастое покрывало кровати и поднимаю телефонную трубку, стараясь не замечать запах приторного ванильного освежителя в воздухе. Гудков нет. Кто бы сомневался.

Я бросаю трубку, захлопываю за собой дверь и топаю к конторе, где лысеющий мужик смотрит родео по допотопному черно-белому ящику. - Телефон в комнате не работает, - говорю я.

- Телефонный автомат за баром, - флегматично отзывается тот, кивая головой в сторону дальнего угла парковки.

Я нахожу телефон и пару секунд просто разглядываю его, не зная, что с ним делать. Даже не знаю, сколько стоит звонок. Тут на ум мне приходит кадр из старого ТВ-шоу, и я поднимаю трубку, нажимая «0». - Платный исходящий звонок Мюррэю Блэквеллу, - говорю я и диктую оператору папин номер.

- Блэквелл, - раздается папин голос, и оператор сообщает ему, что я на линии. Папа нарочито вежлив, но стоит ей только повесить трубку, как он взрывается: - Где тебя черти носят, Майлс? Я приказал тебе отправляться прямиком домой. Еще четыре дня назад. Если бы я не хотел втягивать тебя в еще большие проблемы, чем сейчас, уже бы позвонил в полицию. Чем ты занимался? Зависал на вечеринках в Сиэтле?

- Я в Айдахо. И я добрался до нее, пап. Я смотрю сквозь стекло на сидящих за стойкой дальнобойщиков. Они оба пялятся на меня, словно я куда интереснее музыкального клипа, орущего из телика над стойкой. Я поворачиваюсь к ним спиной и ссутуливаюсь, пытаясь создать хоть какое-то подобие уединения.

- До кого ты там добрался, Майлс? - раздраженно спрашивает отец.

- Я нашел девушку с Аляски. Она сломала мой телефон и я не мог тебе позвонить.

На том конце провода воцаряется молчание, которое ну очень несвойственно моему отцу. Обычно он всегда реагирует молниеносно и эмоционально, а тут... это сбивает меня с толку.

- Я знаю, это она, пап. У нее звездочка в глазу. Темные волосы, хоть сейчас и коротко подстриженные. Роста в ней 5 футов 5 дюймов и говорит, что зовут ее Джуно. Она жила в апокалиптическом культе хиппи в глуши на Аляске.

Папа прочищает горло. - Она упоминала амрит?

- Какой амрит?

- Амрит - препарат, который я пытаюсь заполучить, - говорит он нетерпеливо.

- Нет. Видишь ли, в чем дело, я знаю, ее внешность подходит под описание той девушки, которую ты ищешь. Но она ею не является. Если ты разыскиваешь промышленного шпиона, то она уж точно ничем таким не занимается.

- С чего ты решил? - спрашивает отец, и в его голосе проскальзывают странные нотки. Это тот тон, который он использует, когда стремится преподать мне урок. Лукавый голос, заставляющий меня самого разбираться в проблеме. Он будто говорит... конечно же, она не работает в фармацевтической компании, но скажи почему.

Мой папа ждет ответа. Я хочу рассказать ему, что она не шпионка, а всего лишь жертва культа, которой промыли мозги. Но я не собираюсь вдаваться во всю эту чушь с Йарой. Так я его лишь разозлю. Я вздыхаю: - Она не работает на фармкомпанию, отец. И в шпионаж не вовлечена. Она всего лишь дикарка из глуши, которая пытается найти своего отца. Если тебе нужен кто-то, чтобы ловил и готовил тебе кроликов, или сообщал время, глядя на солнце - тогда это она. В противном случае...

- Майлс, скажи мне точно, где ты находишься. - Голос отца приобретает деловой тон. Лаконичный. Точный. И не терпящий возражений.

- Мотель «Эльдорадо», где-то на юге Айдахо, недалеко от Юты.

- Хорошо. Оставайся там. Мои люди все еще в Сиэтле и они успеют добраться до тебя к рассвету. Убедись, чтобы она оставалась на месте. Не дай ей уйти.

- Давай, пап, присылай своих ребят. Сейчас она никуда не собирается. Я не пытаюсь держать ее в заложниках или как-то еще. Она ведь даже водить не умеет. Готов поклясться, до утра она будет здесь.

- Ладно, подожди, Майлс. Я собираюсь поговорить с моими людьми по другой линии. Не вешай трубку.

Начинает холодать, и я жалею, что не накинул куртку. Я смотрю на луну, которая едва показалась из-за линии деревьев на горизонте. Глядя на нее, Джуно могла бы сообщить не только время, но и дать прогноз погоды на завтра. Все ее магические штуки, конечно, просто куча хлама, но факт - она, наверное, смогла бы выжить даже на луне. Она смелая, решительная и... жестокая. Я бы что угодно отдал, чтобы иметь хоть половину ее навыков. Вот зачем нужно было все портить этими бреднями о Йаре? Я чувствую угрызения совести, но напоминаю себе, как вчера она опоила меня самодельными наркотиками, усыпив мое внимание поцелуем. Совесть отступает.

Я слышу, как кто-то тарабанит по стеклу, и оборачиваюсь, замечая стоящего в окне дальнобойщика. Он ведет себя страннее некуда - вытянул впереди себя руки и вертит ими туда-обратно, как если бы держался за руль.

Я передергиваю плечами, думая «вот еще пьяный чурбан», и тут замечаю, что он тычет в сторону стоянки. Его приятель тоже подрывается, указывая в том же направлении.

Я смотрю в указанном направлении и вижу, как моя машина медленно дает задний ход. В салоне включен верхний свет, и я отчетливо вижу лицо Джуно, когда она включает фары и переключается на переднюю передачу. На долю секунды наши взгляды встречаются и, судя по мрачному выражению лица, она подслушала весь наш телефонный разговор. Она стала свидетелем моего предательства.

С ревущим мотором, бешено вращающимися колесами и разлетающимся из-под них гравием, она выруливает с парковки на двухполосную дорогу и, с диким визгом шин по асфальту, уносится прочь, оставляя за собой лишь облако пыли.

Загрузка...