ДЖУНО
В тот день, когда я прибыла в Сиэтл, я несколько часов бродила по городу, пытаясь понять, как он живёт: машины и разноцветные огни, показывающие ему, когда стоять или ехать, одетые в одноцветные тёмные одежды люди ходят быстро и выглядят обеспокоенно, словно они вот-вот упустят что-то важное. Я хожу мимо них с надвинутой на глаза кепкой, не выделяясь в своей мальчишеской одежде, поэтому люди на меня не пялятся.
Я хожу по городу словно зверь, пока не улавливаю его ритм и не начинаю бродить по его улицам так же незаметно, как во время охоты. Как только делать это получается с уверенностью, я решаю попробовать применить свой самый удачный навык Чтения и намереваюсь найти нового оракула.
- Смотри, это Сумасшедший Фрэнки, - сказал маленький мальчик своей маме. Она шикнула на него и быстро увела прочь. Я посмотрела туда, куда он показывал, и увидела его, сидящего напротив здания на углу улицы: сломленный человек, высохшая кожа, похожая на оленью, если ее оставить на несколько месяцев на улице. Перед ним стояла шляпа, в которой лежали монеты, и пустые жестяные банки с надписью "ПИВО" были разбросаны вокруг.
Я подошла. От него исходил едкий, прогорклый запах.
- Могу я присесть рядом с вами?– спросила я, и он посмотрел на меня красными водянистыми глазами.
- Конечно, - сказал он, и убрал несколько банок с моего пути. Мне были безразличны взгляды прохожих.
- Могу я задать вам несколько вопросов? – спросила я.
- Почему бы и нет? Задавай! - сказал он, и я потянулась к его рукам. Его пальцы были в грязи; под ногтями была черная кайма. Я взяла свой опал свободной рукой и посмотрела ему прямо в глаза.
- Вы не против стать моим оракулом? – спросила я, - мне нужно кое-что узнать.
- Ну, я могу попробовать, - сказал он своим дребезжащим голосом. Чем дольше вибрации связи с Йарой проходили от меня к нему, тем спокойнее становилось его дыхание, и прояснялись его глаза.
- Я представляю образ моего отца в своей голове. Можете ли вы сказать, как мне найти его?
Он несколько секунд сидел молча, вглядываясь в пространство над моей головой.
- Ты не сможешь сделать это в одиночку, - наконец сказал он. - Тебе нужно найти кого-то, кто отправится с тобой в эту поездку.
- Кого? – спросила я. - Как я найду их?
Фрэнки склонил голову набок, словно раздумывая, а затем сказал:
- Ты узнаешь, кто это, потому как его имя далеко тебя заведет.
Мое сердце пропустило удар. Это загадка. Я не знаю, почему я так разочаровалась. Я не могла ожидать прямого ответа от оракула.
- Можешь ли ты сказать мне еще что-нибудь об этом человеке?
- Да, - ответил Фрэнки. - Ты должна быть полностью честна с ним. Рассказывай ему все, что он захочет узнать. Но что бы ты ни делала, не доверяй ему. Он нуждается в тебе так же, как и ты в нем.
Я продвинулась немного вперед.
- Однажды я найду человека, о котором ты говоришь, куда же я должна пойти, чтобы найти своего отца?
- Юг... юго-восток. Место, противоположное этому, - сказал Фрэнки, и изображение пустынной местности, наполненной кактусами и странными камнями, появилось в моей голове.
Он рассказал больше, чем я надеялась услышать.
- Спасибо, - сказала я.
- Еще кое-что, - сказал этот человек, и я почувствовала, что наша связь слабеет, и его глаза вновь становятся водянистыми. - Когда ты найдешь того, кто пойдет с тобой, не позволяй ему использовать его сотовый телефон.
- Что такое сотовый телефон? - спросила я, отпуская его руку, и позволяя связи оборваться. Он прислонился головой к стене и начал посмеиваться.
- Спасибо за помощь, - сказала я, и, порывшись немного в своей сумке, вытащила пару банкнот, которые аккуратно положила в его шляпу.
Он поднял деньги и удивленно посмотрел на меня:
- Эй, барышня, тут слишком много, - сказал он мне в след.
- Не так уж и много, поверьте, - сказала я, и отправилась искать место для ночлега.