Глава 19.3


– Вообще-то за мое знакомство с Нэри следует благодарить мою драгоценную матушку, – не менее едко парировал он. – Это ее идеей было выслать ключ письмом, чтобы отрезать мне все пути к отступлению и вытащить наконец сюда, проходить ритуал.

– Милый… – с тревогой начала королева.

Брошенный на меня взгляд недвусмысленно намекал, что мне не следует это слышать, однако Баво равнодушно пожал плечами.

– Поздно сохранять секреты. Ты отправила ко мне лорда Дэверима, но он заболел в пути, и срочное послание пришлось доставлять его племяннице. Золотой ключ в письме не заметить сложно. Я не испытываю восторгов по поводу хитрости, с помощью которой вы выманили меня из степи, но должен сказать спасибо: если бы не ты, мама, мы бы не встретились с Нэри.

Каринсия тихо ахнула. Она вовсе не выглядела польщенной – королева прекрасно поняла, какой смысл Баво вкладывает в слова.

– Сын, хватит, – жестко произнес Сигтрик. – Во-первых, ты болтаешь лишнего и этим расстраиваешь свою мать. Во-вторых, не знаю, кого ты пытаешься обмануть этим спектаклем. Простите, леди Дэверим, – король впервые одарил меня взглядом, да и тот был хмурым. – Вряд ли вам приятно это слышать, но вы и сами уже должны всё понимать. Мой сын был слишком упорен в своем нежелании жениться, чтобы вдруг взять и предложить руку и сердце девушке, с которой знаком всего несколько дней.

– Возможно, я понял, что мое воздержание подзатянулось, – ответил Баво, и его рука вдруг опустилась мне на… хм… бедро.

Пожалуй, остановить лошадь на скаку было бы проще, чем сдержать возмущенный возглас и не влепить нахалу пощечину, и все же мне это каким-то чудом удалось. Я даже сумела выдавить из себя улыбку, хотя та, наверное, смотрелась ужасно глупо. Но я просто растерялась, как еще реагировать перед королевской семьей, когда их собственный сын так себя ведет.

Баво мне в тот миг хотелось прибить. Медленно и мучительно. Что с ним, фьёрт побери, такое? Как он умудрился за считаные мгновения из взрослого мужчины превратиться в бунтующего подростка?

Но, чтобы всё окончательно не ухнуло в Бездну, я могла лишь натянуто улыбаться.

– Разговор снова ни к чему не приводит, – процедил Сигтрик. Меня он при этом наградил таким взглядом, словно это я была во всем виновата.

– Не я его начал, – возразил принц.

– Леди Дэверим, постарайтесь насладиться вечером, – произнес король так, словно желал мне выпить свежей лавы из вулкана, и жестом приказал слугам открывать двери. – Раз мой сын не намерен спокойно общаться с родителями, которых не видел фьёрт знает сколько, начнем ужин и займем себя едой. Надеюсь, ты снизойдешь хотя бы до кого-нибудь из гостей и поговоришь с ними нормально, а не как со мной и своей матерью.

Он отошел от нас с плотно сжатыми челюстями от злости, но, когда в зал шагнули первые гости, уже гостеприимно улыбался. Я поразилась его актерским способностям – Сигтрик играл на публику совершенно естественно, будто и не плевался ядом буквально десять ударов сердца назад.

Королеве до мужа было далеко. Она застыла у камина наполовину с растерянным, наполовину с испуганным видом и переводила взгляд с Сигтрика на Баво и обратно.

– Ох, милый… – наконец вздохнула Каринсия, непонятно кого из двух мужчин имея в виду, и с вымученной улыбкой потрепала меня по плечу. – Простите нас, леди Эванэрис. Мы ведь поболтаем еще с вами по душам после ужина, правда?

Я согласилась, и она, успокоившись, последовала за мужем. Мы с Баво остались у камина вдвоем. Пользуясь случаем, я незаметно пнула его туфелькой в сапог и прошипела:

– Ты что вытворяешь?

– Да то же, что и обычно, – мрачно ответил принц. – Расслабься, перед настоящей невестой моя семья все равно не стала бы вытанцовывать.

И он, как ни в чем ни бывало, отправился за стол.

Удержать на губах вежливую улыбку становилось всё сложнее. Я перестала с ней бороться и, отвернувшись к камину, чтобы никто не видел, скривилась.

Вечер начинался «восхитительно». Страшно представить, как он закончится…

Загрузка...