ТИХИЕ ЗАХВАТЧИКИ (Под псевд. Келвин М. Нокс)

Глава I

Космический корабль «Леди Удача», грохоча, выключил двигатели в полумиллионе километров от Земли и начал длительный полет по инерции к орбитальной станции. Как раз в это время в каюте второго класса звездолета человек, в документах которого говорилось, что он — майор Абнер Харрис из Межзвездного Корпуса Реконструирования, изучал свое лицо в зеркале. Он в сотый раз хотел удостовериться, что под носом у него не осталось ни малейшего следа усиков.

Он улыбнулся, и эта улыбка на миг преобразила его неприметное лицо — уголки губ приподнялись, щеки втянулись, на миг блеснули белые зубы. Майор Харрис нахмурился, и лицо его вновь помрачнело.

Все было прекрасно. Синтетическая кожа вела себя так, словно была натуральной. Хирурги на Дарруу превосходно знали свое дело.

Они удалили мясистые усики десятисантиметровой длины, растущие на висках даррууан, и покрыли его золотистую кожу белой синтетикой, приживив ее так умело, что к настоящему времени она стала совсем как настоящая. Контактные линзы превратили его глаза из красных в голубовато-серые. Гормональное лечение заставило волосы расти на голове и теле, где прежде не было ни волоска. Во внутреннее строение врачи не полезли, так что он остался с инопланетным дарруунским пищеварительным органом, и там, где у землян был невероятно длинный кишечник, у него сохранилось двойное сердце и печень, прикрепленная к задней стенке тройных легких.

Так что внутри он остался чужаком, инопланетянином. Внутри черепа он тоже оставался Ааром Кииломом из города Хелесз-а-Даррууи, причем из самой высокой касты — Слуг Духа. Но внешне никто бы не отличил его от майора Абнера Харриса. И биографию майора Харриса он выучил назубок.

Родился в 2520-м году в Цинциннати, штат Огайо, США, планета Земля. С пользой прожил сорок два года при средней продолжительности жизни в сотню лет. Учился в Западном Университете Резервистов, специализировался на галактографии. Зачислен в Межзвездный Корпус Реконструирования в 46-м, рос по службе, теперь дослужился до майора. Участвовал в миссиях к Альтаиру VII, Сириусу IX, Проциону II, Альферазу IV. В браке не состоит. Родители погибли во время магистральной аварии в 44-м, нет никаких известных родственников. Рост метр семьдесят, вес 100 килограммов, волосы крашены, сетчатка глаза с индексной точкой О-3.

На Землю майор Харрис летит в отпуск. Он должен провести на Земле восемь месяцев, перед тем как получит перевод по службе на следующий планетный объект.

Восьми месяцев, подумал тот, кто называл себя майором Харрисом, вполне достаточно для майора Харриса, чтобы затеряться в миллиардах земного населения и выполнить задание, для которого он был отправлен сюда.


«Леди Удача» готовилась к окончанию рейса. Харрис появился на ее борту на Альферазе IV, будучи доставленным туда частным подпространственным кораблем Дарруу. За прошедшие три недели полета, пока огромное судно летело в гладком сером туннеле в подпространстве, Харрис привыкал к земному тяготению.

Дарруу был большой планетой — радиусом в 10000 километров — и хотя плотность его была меньше, чем у Земли, тяготение все равно было больше на пятьдесят процентов земного. Выходит, на Дарруу оно составляло 1.5 земного. Или, как думал Харрис в те времена, когда мысли его сосредотачивались на не Земле, а на Дарруу, сила тяжести на Земле была 0,67 от дарруунормы. Но в любом случае это означало, что его мышцам придется действовать в гравитационном поле на треть меньшем того, для которого они были предназначены. Разумеется, свою неловкость он мог оправдывать тем, что большую часть жизни провел на планетах с повышенной силой тяжести.

Но это было плохое оправдание. Сколько бы времени землянин ни провел в тяжелом мире, он не может совершенно отвыкнуть от гравитации родной планеты. И Харрис должен был научиться этому. И он старательно учился все три недели, пока корабль летел к Солнечной системе.

А теперь полет подошел к концу. Оставалось только перейти из корабля в орбитальный шаттл, и он мог начинать свою жизнь в качестве землянина.

Земля за иллюминатором висела, казалось, в двадцати шагах от Харриса. Он не отрываясь смотрел на нее. Большой зеленоватый шар с двумя большими континентами на этом полушарии и континентальным массивом на обратном, гигантская Луна, медленно плывущая вокруг него, вечно уставившись одним рябым полушарием на планету, а другое устремив в космос.

Вид всего этого заставил Харриса испытать тоску по дому.

Дарруу была совсем иной. Из космоса Дарруу казалась гигантским красным плодом, покрытым темно-багровым туманом, наполнявшим верхние слои его атмосферы. Сквозь этот туман можно было различить большие синие моря и два огромных континента — Дарраа и Дарроо.

И Луны, с ностальгической тоской подумал Харрис. Семь сияющих лун, висящих в небе, точно монетки, каждая под своим углом к эклиптике, каждая занимает свое место на небе по ночам, точно драгоценные камешки в часовом механизме. А Слияние Лун, когда все семь раз в год они объединяются в одну сверкающую диадему, заполняющую полнеба...

Он сердито отбросил эти мысли.

Сейчас ты землянин. И будь землянином ради блага Дарруу.

— Дамы и господа, пожалуйста, займите свои каюты, — раздался голос из динамика. — Через одиннадцать минут мы уже будем на главном космическом вокзале. Пассажиры, сходящие здесь, пожалуйста, предупредите обслуживающих вас стюардов.

Харрис вернулся к себе в каюту, а голос продолжал повторять свое сообщение на других языках. Земля все еще говорила на десятке с лишним главных языков, что удивляло его — на Дарруу больше трех тысяч лет назад был установлен лишь один язык.

Наконец минули обещанные минуты, и голос из динамика сообщил, что «Леди Удача» закончила перелет и пришвартовалась к орбитальному спутнику, который и назывался вокзалом. Харрис покинул свою каюту и спустился по пандусу на Палубу Д, где собирались выходящие пассажиры.

— Сейчас будет доставлен ваш багаж. Не волнуйтесь об этом.

Харрис кивнул. Багаж был важен для него.

Здесь покидали корабль более трехсот пассажиров. Вместе с остальными Харрис прошел в воздушный шлюз. Снаружи висели десятки неуклюжих на вид космических паромов, соединенных с межзвездным лайнером шлангами-коридорами. Харрис прошел в колеблющуюся трубу, миновал ее и нашел себе место на пароме. Через несколько минут он повторил этот процесс, когда паром разгружал своих пассажиров в основной шлюз Орбитальной Станции Номер Один.

— Уважаемые пассажиры «Леди Удачи», пожалуйста, пройдите к Маршрутному Каналу Четыре, — раздался из динамиков уже другой голос. — Пассажиры, совершающие пересадку на другой звездолет, должны немедленно подойти к ближайшей стойке.

При входе в Маршрутный Канал Четыре у Харриса попросили проездные документы. Он передал небольшую дермантиновую папку. Служащий космодрома сонно пролистал документы и молча вернул папку.

Когда Харрис сел в шаттл, спускающийся на Землю, привлекательная бортпроводница вручила ему красиво напечатанный листок, содержащий общую информацию, которая может потребоваться туристу. Харрис быстро просмотрел его.

«Орбитальная Станция располагается в восьмидесяти тысячах километров от Земли. Она постоянно находится в одной и той же точке над Кито, Эквадором, Южная Америка. За год Орбитальная Станция обслуживает около 8500000 путешественников...»

Харрис дочитал листок и убрал в карман. Потом принялся внимательно, но незаметно, рассматривать своих попутчиков в шаттле. Их было около пятидесяти.

Харрис знал, что пятеро из них являются замаскированными даррууанами, как и он сам. Но они могли быть и медлинианами — врагами. А может, он вообще окружен агентами земной разведки, уже раскусившими его маскировку.

Причины для тревоги окружали его со всех сторон. Но Харрис испытывал в душе спокойствие, которое нарушали лишь слабые уколы ностальгии по Дарруу, но это уж, Харрис знал, никогда не исчезнет.

Шаттл летел вниз по крутой траектории. Разумеется, на борту поддерживалась искусственная гравитация. Земля приближалась, приближалась...

И вот наступил момент посадки.


Тридцать секунд шаттл висел над посадочной площадкой, а затем появился портальный подъемный кран и окружил его со всех сторон опорами.

— Уважаемые пассажиры, — сказал голос стюардессы, — пожалуйста, пройдите в воздушный шлюз.

Харрис прошел вместе со всеми. Снаружи на поле стоял зеленый автобус, и пятьдесят усталых пассажиров заполнили его. Харрис занял место у окна и внутренне содрогнулся, увидев за окном огромное поле. В синем небе висело желтое солнце. Воздух оказался прохладным, Харрис задрожал и поплотнее закутался в плащ.

— Холодно? — спросил человек, сидящий рядом с ним.

— Немного.

— Странно. Скорее уж можно было подумать, что все будут наслаждаться таким прекрасным весенним деньком.

— Последние десять лет я провел на довольно жарких мирах, — усмехнулся Харрис. — Так что теперь при температуре меньше тридцати пяти я уже начинаю дрожать.

Спутник его хихикнул.

— А сейчас не больше двадцати восьми.

— Ничего, я скоро привыкну, — сказал Харрис. — Рожденный землянином, землянином остается навсегда.

И он напомнил себе, что нужно немного скорректировать термостатику тела. Под кожу у него были вмонтированы миниатюрные нагреватели и охладители — одна из полезных модификаций, какими снабдили его хирурги.

Средняя температура на Дарруу была в земном исчислении около восьмидесяти градусов. Когда же она падала до сорока, даррууане проклинали чертову холодрыгу, выражаясь земными языком. Сейчас же на улице было еще меньше, поэтому он и дрожал. В дороге ему предстояло провести большую часть дня, пока он не сможет остаться один и произвести перенастройку. Окружающие же земляне, казалось, потели, им явно было жарковато.

Наконец все расселись, и автобус двинулся через поле к высокому куполообразному зданию, блестящему сталью и ярко-зеленым пластиком.

— Первая остановка — таможня, — сказал водитель. — Пожалуйста, приготовьте документы...

Багаж уже ждал Харриса на таможне на стойке. Он состоял из двух чемоданов с секретными отделениями. Харрис отдал паспорт и по просьбе таможенника нажал на замочки чемоданов. Крышки чемоданов открылись. Таможенник пошарил в них для проформы.

— Будете что-нибудь заявлять? — спросил он.

— Ничего, — ответил Харрис.

— Хорошо. Можете закрывать.

Харрис закрыл чемоданы, и таможенник на секунду коснулся их штепмпелем. Штемпель не оставил никаких видимых отпечатков, но фотонные сканеры у всех дверей будут улавливать излучение и не пропустят ничего без штампа.

— Следующая остановка — Центр Иммиграции, — заявил в автобусе водитель.

В Иммиграции быстро просмотрели паспорт Харриса, отметили, что он государственный служащий, и послали его в медкабинет. Здесь Харрис пережил неприятный момент. Одного из пятидесяти пассажиров звездолета должны были задержать на всестороннюю медпроверку, и если бы выбор пал на него, игра бы тут и закончилась. Десяти секунд перед флюороскопом хватило бы медикам, чтобы понять, что никто с такой скелетной структурой не мог родиться в Цинциннати, штата Огайо.

Но Харриса направили только на внешний осмотр. За последним столиком в его паспорт поставили возвратную визу.

— Давно не бывали на Земле, майор? — спросил его клерк.

— Да лет десять, — ответил Харрис. — Надеюсь, здесь все не слишком изменилось?

— Женщины, во всяким случае, все те же, — усмехнулся клерк, положил бумаги в папку, а папку отдал Харрису. — Все в порядке. Теперь идите вперед, а затем в дверь слева.

Харрис поблагодарил его и пошел вперед с чемоданами в обеих руках. Месяц назад, в начале пути, чемоданы казались ему тяжелыми. Но то было на Дарруу, здесь же они весили на треть меньше, и Харрис небрежно помахивал ими на ходу.

На Дарруу тоже скоро будет весна, подумал он. Расцветут краснолиственные деревья хазаар, и воздух наполнит их невыразимый аромат...

Внутренне нахмурившись, он постарался выбросить эти мысли из головы. Майор Абнер Харрис, уроженец Цинциннати, прибыл на Землю на восьмимесячный отпуск и слыхом не слыхивал ни о каких ароматах деревьев хазаар.

Он прекрасно помнил свое задание. Он должен был вжиться, не раскрыть себя и на вторую неделю своего пребывания вступить в контакт с главным агентом Дарруу на Земле. Дальнейшие инструкции Харрис получит уже от него.

Глава II

Из пригорода, где располагался космопорт, гели-такси за двадцать минут домчало его до города. Отсчитывая земные купюры, словно пользовался ими всю жизнь, Харрис расплатился с водителем, добавил на чай и вышел. Его доставили в центр города в отель «Космические пути». Подобные этому отели был неподалеку от космопортов на любой заселенной планете Галактики. Ими владели «Космолинии», и предназначались они для путешествующих, которым негде было остановиться на планете назначения.

Харрис зарегистрировался и получил номер на 58-м этаже.

— Вы же не возражаете против верхних этажей, майор? — спросил землянин за стойкой в вестибюле.

— Нисколько.

В номере он расплатился с мальчиком, который донес его вещи, заслужил «большое спасибо» и запер дверь. Впервые после отлета с Дарруу он остался совершенно один. Открыв чемоданы, он выполнил сложную комбинацию нажатий на определенные места и получил доступ к секретным отделениям. Удивительным образом чемоданы увеличились почти вдвое по сравнению с их прежним объемом. Если хотите что-то скрыть от бдительных глаз таможенников, проще всего спрятать нужное в четырехмерных отделениях.

Харрис принялся деловито распаковывать вещи.

Первым было маленькое устройство, которое нужно было аккуратно и незаметно прикрепить к внутренней филенке двери. Это был генератор помех против «жучков», который обеспечивал конфиденциальность.

Затем пистолет-подрывник. Его Харрис сунул в карман пиджака.

Несколько книг, фляжка вина с Дарруу, фотография его материнского дерева. Все эти вещи не увеличивали риск его обнаружения, но если бы его раскрыли, то они послужили бы лишним доказательством его истинного происхождения.

Например, подпространственная рация. Или узколучевой усилитель, при помощи которого он будет общаться с другими агентами Дарруу на Земле.

Закончив распаковывать вещи, Харрис сложил чемоданы обратно в трехмерное состояние и взял крошечный скальпель из набора инструментов, который тоже достал из чемодана. Быстро сняв брюки, он нащупал участок на бедре, лишенный чувствительности, вскрыл его, осмотрел сеточку серебряных нитей, находящуюся под кожей, и тремя осторожными движениями изменил термостатическое управление в теле.

Еще пару секунд он дрожал, затем почувствовал, как по телу разливается тепло. Закрыв разрез, он заклеил его нупластом, и через несколько секунд разрез исчез, так что не осталось ни малейшего следа.

Тогда Харрис надел брюки и осмотрел свой номер. Комната была в десять квадратных метров, с кроватью, столиком, комодом и платяным шкафом. Кондиционер вмонтирован в потолок. Ровное зеленоватое электролюминесцентное освещение. Овальное окно с панелью управления поляризацией стекла. Молекулярная ванна и умывальник. Неплохо за двадцать стелларов в неделю, сказал он себе, пытаясь мыслить как землянин.

Календарь в номере подсказал ему, что сейчас 17.30 22 мая 2562 года. Предполагалось, что он не станет вступать в контакт с Центром по крайней мере дней десять. Значит, не раньше первой недели июня, тут же подсчитал он. А до тех пор он должен был просто играть роль землянина, проводящего свой отпуск.

Хирурги внесли некоторые изменения в его метаболизм, чтобы он чувствовал вкус еды и напитков землян, а так же мог переваривать углеводы, которые земляне так любили. Его хорошо подготовили к роли майора Абнера Харриса. У него было при себе пятьдесят тысяч стелларов — достаточно, чтобы продержаться весьма долгое время.

Харрис аккуратно настроил устройство на двери, которое не пустит злоумышленников, пока его не будет в номере. Любой вошедший получит удар электричеством. Затем он проверил бумажник, убедился, что деньги при нем, и отомкнул дверь.

Дверь скользнула назад, и он вышел в коридор. И тут же кто-то быстро идущий по коридору, налетел на него. Харрис почувствовал толчок мягкого тела.

Женщина!

В нем тут же вспыхнула реакция, в которой он опознал гнев, но блокировал ее, прежде чем она разгорелась в полную силу. На Дарруу женщину, толкнувшую Слугу Духа, ждала акустическая порка. Но здесь была не Дарруу.

Харрис тут же припомнил одну фразу из проведенной с ним идеологической обработки: «женщина поможет наладить вам сексуальные отношения на Земле!»

Хирурги изменили его метаболизм и в этой сфере, так что он стал способен чувствовать сексуальное желание к женщинам-землянкам. Теоретически, никто не смог бы предположить, что замаскированные инопланетные агенты начнут крутить романы с землянами, так что это послужило бы дополнительным камуфляжем.

— Простите! — сказали Харрис и землянка одновременно.

Он вспомнил, как его учили, что подобные одновременные действия являются на Земле причиной для смеха. Поэтому он рассмеялся. Женщина тоже. Затем она сказала:

— Простите, что не заметила вас. Я бежала по коридору и не глядела по сторонам.

— Нет, это я виноват, — возразил Харрис.

Мужчины-земляне упрямы и галантны, говорили ему. Так что он продолжал:

— Я открыл дверь номера и вышел, точно слепой. Прошу меня извинить.

Женщина была высокой, ростом почти с него, с мягкими блестящими желтыми волосами и бледно-розовой кожей. Она носила черную обтягивающую тело оболочку, оставляющую открытыми плечи и верхние полушария грудей. Харрис нашел ее привлекательной. Удивительно, подумал он. Вот теперь я точно знаю, что меня изменили. У нее волосы на голове и огромные выпуклые груди, и все равно я испытываю к ней желание.

— Ладно, это моя вина, а также ваша, — сказала она. — Так обычно и бывает, и не станем об этом спорить. Меня зовут Бет Болдуин.

— Майор Абнер Харрис, — сказал Харрис.

— Майор?

— Межзвездный Корпус Реконструирования.

— А-а, — сказала она. — Только что прибыли на Землю?

— В отпуск, — кивнул он. — Последней моей планетой был Альфераз IV. — Он улыбнулся и продолжал: — Глупо просто торчать в коридоре. Я как раз хотел спуститься вниз, чтобы поесть. Как вы насчет того, чтобы присоединиться ко мне?

На мгновение она заколебалась, но лишь на мгновение. Потом ее лицо прояснилось.

— Я согласна.


Они спустились на гравилифте и поели в ресторанчике на третьем этаже, оборудованном ленточными автоматическими конвейерами, доставляющими заказанные блюда к столикам. Часть его гипнотического обучения была направлена как раз на то, чтобы он ориентировался в подобных ситуациях, поэтому Харрис без труда заказал ужин на двоих и вино.

Девушка оказалась не застенчивой. Она рассказала ему, что работала на Ригеле XII и только вчера прилетела на Землю в командировку. Ей двадцать девять лет, в браке не состоит, коренная землянка, как и все, кто жил в системе Ригеля последние четыре года.

— А теперь расскажите о себе, — сказала она, потянувшись к графину с вином.

— Да нечего мне особенно-то рассказывать, — сказал Харрис. — Я просто скучный сотрудник МКР, сорок два года, и сегодня впервые за последние десять лет прилетел на Землю.

— Наверное, вам многое здесь кажется странным.

— Отчасти.

— А долго продлится ваш отпуск?

— Месяцев шесть-восемь, — пожал плечами Харрис. — Может быть, больше, если я захочу. А вы когда возвращаетесь на Ригель?

Бет странно улыбнулась ему.

— Могу и вообще не возвращаться. Все зависит от того, найду ли я то, что ищу, на Земле.

— И что же вы ищите?

Бет усмехнулась.

— Это уж мое дело, — сказала она.

— Простите.

— Да ладно, не извиняйтесь. Давайте лучше выпьем еще.

После того, как Харрис рассчитался — кстати, сумма была не маленькой, — они вышли на улицу и решили погулять. Улицы были переполнены, часы на здании вдалеке подсказали Харрису, что уже восьмой час вечера. Теперь, когда он отрегулировал управление подогревом тела, ему было тепло, незнакомые продукты и вино производили в желудке странное и чуть тошнотворное ощущение, хотя во время еды он наслаждался.

Девушка взяла его под руку и интимно пожала внутреннюю часть локтя. Харрис усмехнулся.

— Я боялся, что отпуск окажется ужасно одиноким, — сказал он.

— Я тоже. Но нельзя быть ужасно одинокими на планете с двадцатью миллиардами населения.

Они шли неторопливо. Посреди улицы труппа акробатов показывала номера, пользуясь нуль-гравами, увеличивающими их возможности. Харрис рассмеялся, бросил им монетку, и загорелая девушка помахала ему с вершины человеческой пирамиды.

Наступала ночь. Харрису казалось не совсем правильным прогуливаться под ручку с землянкой и с животом, набитым земной едой, да еще и наслаждаться этим.

Дарруу казалась теперь немыслимо далекой. До нее была тысяча сто световых лет от Земли, и звездочка была практически неразличима отсюда среди массы других звезд.

Но он знал, что она была. Только он ее не видел.

— Вы о чем-то волнуетесь, — сказала девушка.

— Это моя застенчивость, — ответил Харрис.

При этом он подумал: рожденному Слугой Духа, мне было предрешено участвовать в миссии на Земле. Я могу никогда не вернуться на Дарруу.

Небо совсем потемнело, пока они шли по тонкому золотому мосту через реку, в темной глубине которой мерцали бесчисленные точки света.

Они остановились и стали вместе смотреть на воду и на отраженные в ней звезды. Бет придвинулась поближе к нему, теплота ее тела показалась ему приятной.

Тысяча сто световых лет до дома.

Зачем я здесь?

Ответ он знал. Во Вселенной формировался колоссальный конфликт. Предсказатели Дарруу заявили об этом, и центр конфликта был всего лишь в двухстах светолет от Дарруу. Дарруу предстояло схватиться со своим извечным противником, Медлином, и все миры во вселенной будут вынуждены принять ту или иную сторону.

Он был здесь в качестве посла. Земля считалась весьма могущественной силой во Вселенной, такой могущественной, что ее роль в будущем конфликте между Дарруу и Медлином могла стать решающей. Дарруу хотела, чтобы земляне поддержали ее в этом конфликте. Эту поддержку и должен был обеспечить Харрис. Замаскированные агенты Дарруу на Земле должны были постепенно склонить общественное мнение этой планеты на сторону Дарруу и против Медлина — такой план был составлен для Харриса, точнее, для Аара Киилома, агента Дарруу.

Они гуляли еще час, затем вернулись к отелю. Теперь, установив отношения с землянкой, Харрис был уверен, что это отведет от него все подозрения.

— Что будем делать теперь? — спросил он.

— Может, возьмем бутылочку чего-нибудь и устроим вечеринку в твоем номере? — предложила Бет.

— Моя комната в ужасном беспорядке, — сказал Харрис, думая о тех вещах, которые было бы нежелательно видеть девушке. — А как насчет твоей?

— А какая разница...

Они остановились у торгового автомата, Харрис сунул в прорезь монету в полстеллара, прозвучал звонок, и в лоток выдвинулась бутылка в упаковке. Харрис сунул ее под мышку, учтиво поклонился Бет, и они направились в отель.

Сигнал был получен, когда они уже входили в вестибюль.


Харрис получил сигнал в виде острого приступа боли в желудке, где был устроен усилитель. Он почувствовал его, как три быстрых укола: тук, тук, тук, повторившихся после короткой паузы.

Этот сигнал мог означать только одно: Чрезвычайная ситуация! Немедленно вступите в контакт с вашим посредником.

Рука девушки напряглась на его руке.

— С вами все в порядке? Вы что-то побледнели!

— Может, нам стоит отложить веселье на несколько минут? — сухо сказал Харрис. — Я... Мне что-то неважно.

— О-о!.. Могу я чем-нибудь помочь?

Харрис покачал головой.

— Я что-то подхватил на Альферазе. — Повернувшись, он протянул ей упакованную бутылку и продолжил: — Мне просто потребуется несколько минут, и все будет в норме. Может, вы пойдете в свой номер и подождете меня там?

— Но если вы заболели, я должна...

— Нет, Бет, я позабочусь о себе сам, но мне нужно пару минут побыть одному. Ладно?

— Ладно, — неуверенно сказала она.

— Спасибо. Я приду к вам, как только смогу.

Они вместе поднялись на гравилифте на 58-ой этаж, где и разошлись: она в свой номер, он — в свой. Сигнал в животе настойчиво повторялся: тук, тук, тук. Пауза. Тук, тук, тук. Пауза. Тук, тук, тук...

Быстрым энергоимпульсом он нейтрализовал силовое поле на двери номера и открыл дверь. Буквально вбежав внутрь, он тут же снова включил передатчик помех. На лбу у него выступили бусинки пота.

Тук, тук, тук. Тук, тук, тук.

Он открыл шкаф, достал спрятанный там узколучевой передатчик и настроился на частоту чрезвычайного сигнала. Туканье тут же прекратилось.

Прошло несколько секунд, затем из передатчика раздался голос, говорящий на кодовом языке, известном только агентам Дарруу:

— Идентифицируйте себя.

Харрис повиновался согласно принятой процедуре, затем сказал:

— Я только сегодня прибыл на Землю. Мне были даны инструкции не выходить на связь в течение, по меньшей мере, двух недель.

— Я знаю. Но возникла чрезвычайная ситуация.

— Какая чрезвычайная ситуация?

— На Земле есть агенты Медлина. Нужно изменить обычные процедуры. Нам нужно немедленно встретиться.

Голос продиктовал адрес. Харрис запомнил его и повторил. Связь тут же прервалась.

Встретиться немедленно. Приказы следует понимать буквально. Немедленно значит немедленно, а не завтра днем. Так что свидание с желтоволосой землянкой придется отложить.

Он поднял трубку внутреннего телефона и попросил соединить с ее номером. Секунду спустя он услышал голос Бет:

— Алло?

— Бет, это Абнер Харрис.

— Как у вас дела? Все в порядке? Я жду вас.

— Теперь уже все хорошо, но... Бет, я даже не знаю, как это сказать, но... Просто поверьте мне... Мне позвонил друг и хочет встретиться со мной в центре.

— Сейчас? — удивилась Бет. — Но ведь уже почти полночь!

— Знаю. Но он такой странный...

— Я думала, у вас нет друзей на Земле, майор Харрис. Вы сказали, что одиноки.

— На самом деле это не друг. Он деловой партнер. Из МКР.

— Н-ну, я не привыкла, что мужчины заставляют меня ждать. Но у меня нет выбора, не так ли?

— Вы хорошая девочка. Может, вместо этого позавтракаем завтра утром?

— Паршивая замена, но ладно. Буду ждать вас в девять утра.

Глава III

Местом встречи, которое указал его связник, был угол улицы на другой стороне города. Харрис нанял гелитакси, чтобы прибыть туда.

Это было возле ночного клуба с ярким освещением и вызывающе громкой музыкой. На юго-восточном углу улицы у фонарного столба Харрис увидел какого-то человека и направился к нему. В ярком свете фонаря он увидел лицо человека: худощавое, со впалыми щеками, мрачное лицо, напоминавшее лик земного святого.

— Простите, дружище, — сказал ему Харрис. — Вы не знаете, где я могу купить карнавальную маску?

Это был пароль. Худощавый ответил глубоким резким голосом:

— Маски дорогие. Лучше оставайтесь дома.

И протянул руку.

Харрис схватил ее, пожимая запястье в манере Дарруу, и усмехнулся. Улететь за тысячу сто световых лет от дома и встретить такого же Слугу Духа!

— Я майор Абнер Харрис.

— Привет. Я Тони Карвер. Внутри нас ждет столик.

«Внутри» означало в «Клубе Девяти Планет» на другой стороне улицы, где было полно дыма, витающего облаками над головами посетителей, и по потолку бегали разноцветные круги света. Ряд длинноногих обнаженных девиц весело скакал под аккомпанемент шума, который на Земле выдавался за музыку. Хирурги так и не смогли привить мне любовь к земной музыке, мельком подумал Харрис.

— У вас были какие-то проблемы во время прибытия? — тихонько спросил Карвер.

— Нет. А должны были? — так же тихо спросил Харрис.

Худощавый пожал плечами.

— Прямо сейчас на Земле находится сотня агентов Медлина. Вчера мы раздобыли секретные документы Медлина. У нас есть имена всей этой сотни и их фотографии. Мы также узнали, что они здесь для того, чтобы уничтожить нас.

— А сколько даррууниан находится на Земле?

— Вы десятый.

Харрис прищурился. Сотня медлиниан против десяти даррууан!

— Расклад не в нашу пользу, — сказал он.

Карвер кивнул.

— Зато мы знаем их идентификационные данные. Мы можем нанести удар первыми. Пока мы не устраним их, то не сможем вести здесь работу.

Бравурная музыка била по ушам. Харрис капризно уставился на нагой кордебалет, двигающийся по спирали. Затем, продолжая глядеть на них, слегка расстроился и нахмурился. По стандартам Дарруу девушки были неприлично уродливы.

Но здесь была не Дарруу.

— Как мы собираемся устранять их? — спросил он.

— У вас есть оружие. Я дам вам всю необходимую информацию. Если сможете устранить хотя бы десятерых из них, то все будет в порядке. — Карвер достал бумажник и вынул из него фотографию. — Вот ваш первый. Убейте ее и доложите мне. Вы найдете ее в отеле «Космические пути».

Харрис вздрогнул.

— Я сам остановился в этом отеле.

— В самом деле? Вот. Взгляните на фото.

Харрис взял фотографию. Матовую полноцветную. На ней была желтоволосая девушка в черной обтягивающей оболочке, которую здесь называют платьем.

— Эта девушка слишком симпатичная, чтобы быть агентом Медлина, — сказал Харрис, с трудом выговаривая слова.

— Вот потому она смертельно опасна, — сказал Карвер. — Убейте ее первой. Она здесь под именем Бет Болдуин.

Харрис долго глядел на фотографию, затем кивнул.

— Ладно. Я свяжусь с вами, когда выполню задание.


Было уже почти два часа ночи, когда он снова вернулся в отель. Почти час он провел с человеком, называющим себя Джоном Карвером. Харрис чувствовал себя усталым, смущенным, столкнувшимся с необходимостью принять решение, которое пугало его.

Бет Болдуин — шпион Медлина? Это казалось невероятным. Но у Карвера была ее фотография.

Харрис получил задание убить ее немедленно. Он был Слугой Духа. Он не мог злоупотребить оказанным доверием.

Но сначала я должен узнать все наверняка.

Он поднялся в гравилифте на 58-ой этаж, но вместо того, чтобы пойти к себе в номер, свернул налево и направился в номер, который ему назвала Бет — 5820. У двери он секунду постоял, затем решительно нажал кнопку звонка.

Не услышав никакого ответа, он нажал ее снова. На этот раз раздалось чуть слышное гудение дверного сканера, подсказавшее, что она не спит и уже стоит у двери.

— Это я, Абнер, — сказал Харрис. — Я должен увидеть вас, Бет.

— Подождите, — раздался из-за двери сонный голос. — Я только что-нибудь накину на себя.

Несколько секунд он стоял, затем дверь скользнула в сторону, открываясь. Бет улыбнулась ему. Она «накинула что-то», почти не скрывавшее ее тело, словно закуталась в тонкую марлю.

Но Харриса сейчас не интересовало ее тело, хотя и весьма привлекательное. Потому что в руке Бет держала что-то крошечное и блестящее. Харрис тут же узнал это. Это была медлинская версия разрывного пистолета.

— Входите, Абнер, — по-прежнему улыбаясь, сказала Бет.

Он оцепенело шагнул вперед, и дверь закрылась за ним. Бет шевельнула пистолетом.

— Сядьте туда.

— Зачем вам оружие, Бет? — тупо спросил Харрис.

— Вы сами знаете ответ, так зачем спрашиваете? Теперь, когда вы повстречались с агентом Карвером, то знаете, кто я.

— Агент Медлина, — кивнул Харрис.

В это было трудно поверить. Он уставился на девушку, стоявшую шагах в пяти от него, направив пистолет ему в голову. Хирурги Медлина были явно более искусны, чем на Дарруу, поскольку жилистые медлиниане с покрытыми шагреневой кожей телами еще меньше походили на гуманоидов, чем представители Дарруу... И все же он мог поклясться, что эта грудь, стройные бедра и длинные, отлично выглядящие ноги являлись настоящими.

— Мы знали о вас с того момента, когда корабль подошел к орбите Земли, Абнер, — сказала она. — Или я должна сказать, Аар Киилом?

— Как вы узнали это имя?

Она негромко рассмеялась.

— Так же, как я узнала, что вы с Дарруу, так же, как я узнала, в какую точно секунду вы выйдите из своего номера.

— И так же, как вы узнали, что я вернулся в отель, чтобы убить вас? — спросил Харрис.

Она кивнула.

Харрис нахмурился.

— Медлиниане не телепаты. В галактике нет ни одной расы с телепатическими способностями.

— Ни одной из известных вам.

— Что вы имеете в виду?

— Да ничего.

Харрис пожал плечами. Очевидно, шпионская система Медлина была очень хорошо организована. Вся эта болтовня о телепатии должна просто сбить его со следа. Вот только был один неоспоримый факт...

— Я пришел сюда, чтобы убить вас, — сказал Харрис. — Но вы опередили меня. Наверное, теперь вы убьете меня.

— Вовсе нет, — сказала Бет. — Я просто хочу поговорить с вами.

— Если хотите говорить, то оденьтесь поприличнее, — огрызнулся Харрис. — Ваше слишком уж откровенное одеяние сбивает меня с мыслей.

— А, вы имеете в виду, что нечто искусственно внедренное в мое тело, возбуждает нечто искусственное в вашем теле? Как интересно!

Не поворачиваясь к нему спиной, она достала из шкафа платье и надела его. Платье тут же обтянуло ее фигурку, точно вторая кожа.

— Вот. Так вам проще держать в узде свои гормоны?

— Отчасти.

Харрис заволновался. Не было ни единого способа, которым он мог бы включить сигнал тревоги, не шевеля руками или ногами — а любое движение наверняка станет фатальным. Он стоял неподвижно, пот стекал у него по телу, как и приличествовало любому землянину.

— Вы один из десяти даррууан на Земле, — сказала Бет. — Остальные еще летят сюда, но здесь вас пока что десять. Поправьте меня, если я ошибаюсь.

— К чему мне это? — процедил Харрис.

— Вы пытаетесь сохранять достоинство, — кивнула она. — Но уверяю вас, у нас есть вся необходимая нам информация о вас, так что не стоит пытаться что-либо придумывать. Продолжаю: вы и ваше оборудование находитесь здесь, чтобы разрушить лояльность землян и склонить Землю на сторону Дарруу.

— Да. И вы, медлиниане, здесь по той же причине.

— В этом вы ошибаетесь, — сказала девушка. — Мы здесь для того, чтобы помочь землянам и не позволить вам захватить их. Мы, на Медлине, не верим в насилие, если наших целей можно достичь мирными средствами.

— Отлично сказано, — кивнул Харрис. — Но как вы можете помочь землянам?

— Все дело в генетике. Сейчас не время вдаваться в подробности.

Харрис тут же сменил тему.

— Итак, вы сознательно вступили в контакт со мной, согласились пойти со мной ужинать, гуляли со мной рука в руке — и все это время знали, что я замаскированный даррууанин?

— Разумеется. Я также знала, что вы притворились больным для того, чтобы связаться со своим главным оператором, а когда сказали, что собираетесь встретиться с другом, то отправились на тайную встречу с агентом. Я также знала, что ваш «друг» Карвер прикажет вам сделать, поэтому и приготовила оружие, кода вы позвонили.

Харрис уставился на нее.

— А что если бы я не получил этот экстренный вызов? Мы бы пришли сюда, выпили и, вероятно, занялись бы любовью. И вы бы согласились спать со мной, хотя и знали, кто я на самом деле?

— Вполне вероятно, — без малейших эмоций сказала она. — Интересно было посмотреть, какие биологические функции смогли внедрить в вас хирурги Дарруу.


Вспышка ненависти промчалась в мозгу Харриса-Киилома. Он почувствовал, как возрастает его извечная ненависть к медлинианам. Они были исконными врагами его народа, галактическими конкурентами в последние четыре тысячи лет, если не больше. Но вот то, что этот враг скрывался в прекрасном теле землянки, мешало поначалу Харрису почувствовать нормальное отношение к медлинианину.

И только теперь, когда она открыла свою суть и показала во всей красе свое биологическое «любопытство», он снова почувствовал ненависть.

И еще Харрис подумал, как далеко распространяется ее бессердечие. А также — насколько хороша была ее цель.

Но Харрис попытался справиться со своей ненавистью.

— У вас весьма хладнокровный образ мышления, Бет, — сказал он.

— Возможно. Мне очень жаль.

— Держу пари, что нет.

— Давайте забудем об этом, ладно, — улыбнулась она. — Я хочу кое-что сказать вам.

— Что именно?

— Вот, например: а вы сами-то знаете, насколько вы не лояльны к делу Дарруу?

— Вы сошли с ума! — рассмеялся Харрис.

— Боюсь, что нет. Послушайте меня, Абнер. Вы же тоскуете по дому, по Дарруу. Вы не хотели лететь сюда. Вы родились в касте, имеющей определенные обязанности, и вы выполняете эти обязанности. Но вы почти ничего не знаете о том, что должны сделать здесь, на Земле, и за полстеллара вы бы бросили все это и вернулись бы на Дарруу.

— Очень умно, — сказал он с каменным выражением лица. — А теперь еще расскажите мне о моем гороскопе на ближайшие шесть месяцев.

— Можно сделать еще проще. Приезжайте в наш главный офис и вы узнаете, зачем наши люди находятся на Земле...

— Одну причину я уже знаю.

— Вы думаете, что знаете, — спокойно ответила она. — Не перебивайте меня. Вы узнаете, зачем мы находимся на Земле, а как только узнаете это, то присоединитесь к нам и поможете защитить Землю от Дарруу.

— И почему же я сделаю все эти невероятные вещи?

— Потому что ваша натура заставит это сделать. Потому что вы влюбитесь.

— Во что? В поддельное тело, наложенное, точно штукатурка, на худого как палка медлинианина? Три ха-ха!

Бет оставалась спокойной. Харрис измерил расстояние между ними, думая о том, способна ли она использовать оружие. Пистолет способен поджарить нервную сеть, так что смерть будет мгновенной и очень ужасной.

Но Харрис решил рискнуть. У него приказ — убить медлиниан и не позволить им убить его самого. И попытавшись это сделать, он не должен проиграть.

— Вы не ответили, — тихо сказал Харрис. — Вы действительно думаете, что я способен влюбиться во что-то подобное вам?

— Биологически мы сейчас земляне, а не медлиниане и даррууане. Так что все возможно.

— Вы правы, возможно. В конце концов, я действительно попросил вас прикрыться, — сказал Харрис, улыбнувшись, — поскольку был смущен. Мне нужно время, чтобы все обдумать.

— Конечно. Вы...

Бет не успела договорить. Харрис вскочил со стула, двумя прыжками преодолел расстояние между ними, и схватив ее руку, державшую пистолет, вывернул ее вверх. Но стрелять она не стала. Продолжая выворачивать запястье, Харрис заставил ее бросить маленький пистолет, и, стоя вплотную, взглянул в ее сверкающие гневом глаза.

Но внезапно гнев превратился в страсть. Харрис отпрянул и сунул руку за своим оружием, поскольку не был готов к тесному контакту с ней. Она была слишком опасна. Лучше убить ее прямо сейчас, подумал он. Она же просто медлинианин. Смертельный враг.

Он уже почти достал оружие из кармана пиджака, но она внезапно вскинула руку, между пальцами которой что-то ярко сверкнуло, и Харрис отлетел, внезапно обмякнув, когда в лицо ему ударила молния из станнера, словно дубина по черепу.

Она выстрелила еще раз. Харрис изо всех сил пытался направить на нее пистолет, но мышцы уже не повиновались.

Парализованный, он стал падать лицом вниз.

Глава IV

Очнувшись, Харрис почувствовал, что у него от холода стучат зубы. Разряд станнера перегрузил его нейроны, и он потерял сознание. Но сейчас он очнулся, и сила мучительно медленно стала наливаться в его мышцы.

Утренний свет потоком лился через неполяризованное окно на левой стене незнакомой комнаты. Харрис почувствовал, что все тело у него застыло и горит, и понял, что ночь провел... кстати, где?..

Он пошарил в карманах. Оружие исчезло, но бумажник был на месте.

Харрис с трудом поднялся на ноги и осмотрелся. Окно находилось вне досягаемости и не было никаких признаков двери. Очевидно, какая-то секция стены отодвигалась, чтобы впускать людей в комнату, но она так плотно прилегала к проему, что невозможно было заметить, где она расположена.

Харрис повертел головой. В потолок была вмонтирована сетка. Очевидно, кондиционирование воздуха, ну и шпионская камера.

— Ладно, — сказал он, глядя прямо в эту сетку. — Я уже очнулся. Можете приходить.

Никакого ответа. Харрис тайком сунул руку под пояс брюк и сжал двумя пальцами складку кожи, включив встроенную там микрорацию. Теперь сигнал бедствия на специальной частоте примут все агенты Дарруу в радиусе тысячи километров. Жест Харрис завершил ленивым почесыванием и долгим зевком.

Потом стал ждать.

Наконец секция стены бесшумно скользнула вверх, и в комнату вошли трое.

Одну из вошедших Харрис узнал — Бет.

— Доброе утро, майор, — улыбнувшись ему, сказала она.

Харрис неприязненно зыркнул на нее глазами. Позади нее стояли двое мужчин — один совершенно обычного вида, другой же весьма примечательный — ростом почти два метра, пропорционально сложенный, с правильными чертами потрясающе красивого лица..

— Майор Абнер Харрис, — сказала Бет, — ранее Аар Киилом из Дарруу. А это Пол Кобурн из Разведуправления Медлина и Дэвид Ринн с Земли.

— Настоящий землянин? — не выдержал Харрис. — Не фальшивый, как все мы?

— Уверяю, вас, — приятно улыбнувшись, сказал Ринн, — что я продукт отечественного производства, майор Харрис. — Голос его звучал музыкально, как хорошо настроенная виолончель.

Харрис сложил руки на груди.

— Ладно, — сказал он. — Вот нас всех и представили. Что дальше?

— Все еще воинственно настроен, — услышал он, как Бет шепнула другому медлинианину, Кобурну.

Кобурн кивнул. Высокий землянин недовольно поморщился.

Харрис холодно смотрел на них.

— Если вы собираетесь пытать меня, то почему бы с этого и не начать? — спросил он.

— Пытать? — спросила Бет. — Кто сказал хоть слово о пытках?

— А для чего я тогда здесь? Очевидно, вы хотите выкачать из меня информацию. Ну, приступайте. Я готов.

Кобурн хихикнул и почесал двойной подбородок.

— Вы что думаете, мы не знаем, что пытки на вас не подействуют? Да если бы мы и попробовали применить какую-нибудь насильственную выкачку информации, вашу память автоматически бы закоротило, разве не так?

Харрис был поражен.

— Откуда вы знаете...

Он замолчал. Очевидно, у Медлина была какая-то фантастически эффективная шпионская сеть. Схема фильтров в его мозгу была совершенно секретной разработкой.

— Расслабьтесь и выслушайте нас, — сказала Бет. — Мы вовсе не собираемся пытать вас. Мы и так уже знаем все, что вы можете нам рассказать.

— Сомневаюсь. Но давайте поговорим.

— Мы знаем, сколько даррууан находится на Земле. И приблизительно знаем, где они. Мы хотели бы, чтобы вы убили остальных представителей Дарруу на Земле.

— Существует какая-то причина, по которой я должен сделать это? — улыбнулся Харрис.

— Да. Благо Вселенной.

Харрис издевательски рассмеялся.

— Благо Медлина, вы имеете в виду.

— Нет. Послушайте меня. Когда мы прибыли на Землю, — это случилось несколько лет назад, — то обнаружили, что здесь развивается новая раса. Вы могли бы сказать — Высшая раса. Со сверхспособностями — физическими и психическими. Но в большинстве случаев дети этой новой расы погибают или ментально тупеют прежде, чем достигают зрелости. Человечество имеет неуклонную тенденцию поддерживать свой статус-кво. Ему не нужны перемены. А суперребенок, какими бы способностями он ни обладал, не способен защитить себя от всего мира. А когда мог бы это сделать — уже слишком поздно.

Хорошая сказочка, подумал Харрис. Он никак не комментировал рассказ, хотя слушал его с явным интересом.

— Мы тут и там на Земле обнаруживали изолированные элементы этой новой расы, — продолжала Бет, — и решили помочь им, зная, что когда-то они помогут нам. Мы защитили этих детей. Объединили их и создали им все условия для безопасного развития. Дэвид Ринн — один из первых, открытых нами.

Харрис взглянул на высоченного землянина.

— Так значит, вы — супермен?

— Я несколько лучше приспособлен к жизни, чем большинство других землян, — улыбнулся Ринн. — Мои дети опередят меня не меньше, чем я опередил своих родителей.

— Наша цель на Земле, — продолжала Бет, — помогать развиваться этой расе, пока она не станет способна сама позаботиться о себе, что случится уже совсем скоро. Их уже больше сотни, тридцать из которых — взрослые. Но сейчас на Землю начали прибывать агенты Дарруу. Их цель состоит в том, чтобы помешать нам, вмешавшись в наши действия и склонив Землю на свою сторону, поскольку считают, что правы именно они. Но они не видят, что ставят на уже мертвую лошадь.

— А скажите мне, — перебил ее Харрис, — по какой причине вы помогаете созданию этой высшей расы?

— Причина? — сказала Бет. — Дарруу мыслит лишь с точки зрения побуждений и выгод, не так ли? Прибыль и вознаграждение. Но правда в том, что нет у нас никакой особой причины кроме удовлетворения от сознания, что мы помогли привнести во Вселенную нечто новое и замечательное.

Харрис проглотил ее объяснение, точно комок соли. Разумеется, понятие альтруизма было известно на Дарруу, но казалось слишком невероятным, что какая-то планета отправит своих эмиссаров чуть ли не через всю галактику с единственной целью — служить акушерами рождающейся на Земле расе суперсуществ.

Нет, подумал Харрис. Это всего лишь часть тщательно продуманного пропагандистского маневра, побуждения которого отнюдь не лежат на поверхности. И вовсе нет никаких суперменов. Ринна, скорее всего, просто отлично сделали хирурги Медлина.

Но независимо от этого, Харрис решил поиграть с ними. В настоящее время Карвер, вероятно, уже принял сигнал бедствия и вычислил, откуда он был послан.

— Так, значит, — сказал вслух Харрис, — вы просто выводите породу суперземлян и хотите, чтобы я помогал в этом? Каким же образом?

— Мы ведь уже сказали. Избавившись от ваших коллег, прежде чем они причинят нам кучу осложнений.

— Иными словами, вы просите, чтобы я совершил измену против своего народа?

— Мы знаем, какой вы человек, — сказала Бет. — Вы не согласны с империалистическими идеалами Дарруу. Можете думать как хотите, но в душе вы не согласны.

Нужно подыграть им, подумал Харрис.

— Вы правы, — сказал он. — Я вовсе не стремился стать агентом на Земле. Так что я могу сделать, чтобы помочь?

Кобурн и Бет обменялись взглядами. «Землянин» Ринн просто улыбнулся.

— Я знала, что вы станете сотрудничать, — сказала Бет. — Первая цель — тот, кто называет себя Карвером. Пошлите его в Ад, и агенты Дарруу останутся без руководящего центра. С его устранением остальные восемь станут очень простыми целями.

— Откуда вы знаете, что я не обману вас, как только вы отпустите меня? — спросил Харрис.

— У нас есть свои способы наблюдения, — ответил Кобурн.

Харрис кивнул.

— Я пойду за Карвером. Вступлю с вами в контакт, когда он будет устранен.


Все слишком уж очевидно, подумал Харрис, когда его отпустили. Он оказался в отдаленном районе города почти в часе поездки на гелитакси от отеля.

Все эти разговоры о суперменах и альтруизме!.. Да это же просто не имеет смысла, но медлиниане хитрят, и у него есть серьезные основания не доверять им.

Действительно ли они такие простачки, что отпустили его просто под честное слово? Разумеется, если они действительно альтруисты, то это кажется целесообразным, но он слишком хорошо знал медлиниан, чтобы поверить этому.

Наверное, я должен стать какой-то частью более обширного плана Медлина, мрачно подумал он. Но пусть об этом волнуется Карвер.

Харрис чувствовал голод, но понимал, что не время завтракать, пока он не свяжется с руководителем агентов Дарруу. Он поймал гелитакси и поехал в отель «Космические пути».

После приезда — дорога заняла пятьдесят минут — он сразу направился к себе в номер, включил микрорацию и стал ждать, пока металлический голос не сказал кодированным языком:

— Карвер слушает.

— Говорит Харрис.

— Вы убежали?

— Меня отпустили. Но это долгая история. Вы засекли то место, где я находился?

— Да. Но почему они отпустили вас?

— Я пообещал стать тайным агентом Медлина, — сказал Харрис. — И получил первое задание — убить вас.

Из динамика послышался смешок, в котором, впрочем, было мало радости.

— Сообщите мне все, что произошло с вами с прошлой ночи, — сказал затем Карвер.

— С одной стороны, медлиниане знают все, буквально все. Когда я вчера вечером пошел к девушке, она уже ждала меня с оружием наготове. Она выстрелила в меня из станнера и увезла в главный центр медлиниан. Когда я очнулся, мне рассказали странную историю о выведении новой породы суперземлян и сказали, что я должен помочь им в этом благородном деле.

— И вы согласились?

— Конечно. Тогда они отпустили меня, чтобы я убил всех агентов Дарруу на Земле, начав с вас.

— Остальные хорошо замаскированы, — буркнул Карвер.

— Кажется, они знают, где все наши агенты.

Секунду Карвер молчал.

— Мы должны ударить первыми, — наконец сказал он. — Мы атакуем главный центр Медлина и уничтожим всех, кого сможем. Вы действительно считаете, что они доверяют вам?

— Или да, или используют меня в качестве приманки в более изощренном плане, — сказал Харрис.

— Второе более вероятно. Ну, так мы заглотим их приманку. Только вряд ли они сумеют уничтожить нас, как хвастались.

Карвер прервал связь. Харрис тщательно спрятал микрорацию.

Потом он позавтракал в ресторане гостиницы. А перед этим долго стоял под молекулярным душем, чтобы смыть с себя грязь и усталость прошедшей ночи. Еда показалась безвкусной, но он заставил себя поесть.

Вернувшись в номер, он разделся и устало бросился в постель. Он был утомлен и находился в очень расстроенных чувствах.

Супермены, подумал он.

Неужели медлинианам кажется целесообразным воспитывать возможных захватчиков галактики? Земляне сами по себе достаточно опасны. Хотя сферу галактического влияния по-прежнему делили между собой Дарруу и Медлин, но земляне за последние триста лет галактических контактов предприняли гигантские шаги, чтобы занять одно из главных мест в делах Вселенной.

Их колонии распростерлись на половину галактики. Межзвездный Корпус Реконструирования, хотя и утверждал, что всего лишь добывает полезные ископаемые на необитаемых планетах, не принадлежащих Дарруу или Медлину, на самом деле постепенно занимался терроформированием, преобразовывая эти планеты под удобное местожительство новым земным колонистам.

А медлиниане — древние враги Дарруу, раса, которая, как Харриса учили всю жизнь, была истинным воплощением Зла, — помогают землянам развиться до такой степени, что они смогут обогнать и Дарруу, и сам Медлин?

Смешно, подумал он. Никакая раса не станет готовить собственную гибель. И медлиниане вовсе не дураки.

По крайней мере, не такие дураки, чтобы поверить мне и отпустить под простое обещание, что я стану предателем и начну помогать им, подумал Харрис.

Он вздохнул и покачал головой. Затем откупорил драгоценную фляжку с вином Дарруу и немного налил себе. Бархатно-черное вино родного мира слегка успокоило его, но в результате лишь увеличило болезненную тоску по дому. А дома, подумал он, скоро наступит время уборки урожая, и в магазины поступят первые бутылки молодого вина. Нынешний год станет первым годом в его жизни, когда он не сумеет попробовать молодое вино, содержащее в себе, казалось, букет юности.

А вместо этого я торчу на странной планете в странном облике. Да еще и в когтях медлиниан, подумал Харрис, помрачнел и сделал еще глоток, чтобы хоть немного унять боль в душе.

Глава V

Миновал целый день терзающего нервы бездействия. Харрис не получал никаких известий от Карвера, и медлиниане тоже не связывались с ним. Харрис проверил номер Бет Болдуин в отеле, но никто не открыл дверь на звонок, а когда он спросил о ней внизу в приемной, то узнал, что она съехала еще вчера и не оставила адреса для пересылки корреспонденции. Все было логично. Она заняла номер в отеле лишь для того, чтобы войти в контакт с ним.

К сожалению, Харрис не успел провести с ней биологический эксперимент и теперь слегка жалел об этом. Конечно, она была медлинианином, но ее тело, как и его собственное, было замаскировано под землянку, так что опыт мог быть интересным. Но теперь на это нет никакой надежды.

Харрис поел один в гостиничном ресторане и весь день провел у себя в номере. К вечеру подала сигнал минирация. Он включил ее, коротко переговорил с Карвером, который дал ему адрес и велел немедленно оправляться по нему.

Это было ветхое старинное здание далеко на востоке, на самом берегу реки. Харрис поднялся на восьмой этаж в гравилифте, который так вибрировал и содрогался, что Харрис боялся вот-вот полететь вниз вместе с лифтом. Потом он прошел по пыльному плохо освещенному коридору к обшарпанной двери, которая испускала слабое желтоватое свечение, указывающее на наличие защитного поля.

Подойдя, Харрис почувствовал покалывание в животе, подсказавшее, что его сканируют. Наконец дверь открылась.

— Войдите, — раздался голос Карвера.

Кроме Карвера в комнате было еще четверо — лысеющий толстячок по имени Рейнольдс, улыбающийся юнец, назвавший себя Томпкинсом, невысокий суровый мужчина, представившийся Макдермоттом, и нескладный долговязый пижон, объявивший торжественным тоном, что его зовут Паттерсон. Каждому представлявшемуся Харрис махнул рукой в тайном знаке даррууан.

— Еще четверо находятся сейчас в восточном полушарии Земли, — сказал Карвер. — Но и шестерых нас достаточно, чтобы справиться с создавшимся положением.

Харрис глянул на пятерых собратьев.

— И что вы планируете делать?

— Разумеется, напасть на медлиниан. Нужно уничтожить их всех одновременно.

Харрис кивнул. На душе у него было неспокойно, теперь вдруг медлиниане показались ему совершенно искренними, хотя Харрис знал, что это нелепо.

— Как конкретно? — спросил он.

— Они доверяют вам. Они считают вас одним из своих агентов.

— Наверное.

— Вы вернетесь к ним и скажете, что избавились от меня, как и было вам велено. Но в ваше тело будет помещено инфразвуковое устройство. Вы активируете его, и они потеряют сознание. Разумеется, сами вы будете экранированы.

— А затем я убью их, пока они будут лежать без сознания?

— Правильно, — кивнул Карвер. — Нельзя миндальничать с медлинианами. Это все равно что относиться гуманно к летучим мышам-кровососам или гремучим змеям.

— Мы будет ждать снаружи, пока не получим сигнал, что вы справились с заданием, — сказал даррууанин по имени Макдермотт. — Если вам понадобится помощь, просто свяжитесь с нами.

Харрис облизнул пересохшие губы и кивнул.

— Звучит все неплохо.

— Рейнольдс, установите инфразвуковое устройство, — велел Карвер.

Лысый толстяк достал металлический шарик размером с бусинку, от которого отходили три танталовые нити, и велел Харрису спустить брюки до бедер.

Но Харрис совсем снял их. Рейнольдс достал скальпель и сделал надрезы на теле, обнажив откидную панельку, открывающую доступ к сеточке над костью. Твердыми пальцами он присоединил бусинку к мелким проводкам, отходившим от сеточки, и закрыл рану.

— Устройство активируете, нажав на нервный узел на левом бедре, — сказал Карвер. — Одновременно оно создаст экран в радиусе трех шагов от вас, так что удостоверьтесь, что никто из ваших жертв не стоит близко.

— Устройство излучает мощный инфразвуковой сигнал, — сказал Рейнольдс. — Гарантированный нокаут в радиусе двадцати метров.

— А что если медлиниане тоже экранированы? — спросил Харрис.

— Это передатчик с переменным циклом, — хмыкнул Карвер. — Если бы они умели экранироваться от случайно генерируемых волн, то нам бы оставалось лишь сдаться. Но я склонен усомниться, что такое у них есть.


Все очень просто, думал Харрис, пока ехал по городу в главный центр медлиниан. Просто войду, вежливо улыбнусь, ударю по всем разом инфразвуком, а затем вскипячу им мозги взрывным пистолетом.

Он остановился у нужного здания и огляделся.

Вокруг земляне поспешно расходились по своим домам. Наступала ночь. Небо усеяли звезды — разноцветные точки на темной ткани. Часть этих звезд принесла присягу верности Дарруу. Другая — Медлину.

Но кто был прав? А кто — нет?

Кварталом дальше прятались в подворотне пятеро даррууан, которые прибудут на помощь, если Харрис испытает какие-либо трудности при убийстве медлиниан. Но Харрис сомневался, что возникнут эти самые трудности, если инфразвук действительно окажется такими эффективным, каким считает его Карвер.

Сорок лет жизни на Дарруу Харриса учили ненавидеть медлиниан. И теперь, через несколько минут, он сделает то, что будет считаться самым благородным деянием, какое только может совершить Слуга Духа, избавляя Вселенную от носителей Зла. Но Харрис не чувствовал привкуса ожидающей его славы. Это будет просто убийство, убийство чужаков.

Он вошел в здание.

Главный центр Медлина был на верхнем этаже в большом пентхаусе. Харрис поднимался на гравилифте, и ему казалось, что он чувствует пульсацию крошечного инфразвукового генератора у себя в бедре. Он знал, что это всего лишь иллюзия, но присутствие металлической бусинки все равно раздражало.

Секунду он постоял в поле сканера. Затем дверь внезапно поднялась вверх, и на него глянуло странное лицо — лицо землянина, по крайней мере, внешне.

Землянин подозвал его.

— Я Армин Маултон, — сказал он низким басом. — А вы — Харрис?

— Верно.

— Бет ожидает вас.

Диапазон устройства двадцать метров во всех направлениях, подумал Харрис. И никто не должен стоять ближе трех шагов.

Его провели во внутреннюю комнату с задрапированными стенами и занавесками, а посреди комнаты стояла, улыбаясь ему, Бет. На ней была толстая бесформенная одежда, так отличающаяся от того обольстительного одеяния, в котором ее впервые увидел Харрис.

И в комнате были другие люди. Харрис узнал еще одного медлинианина — Кобурна, а так же гиганта Ринна, который по их утверждениям был суперменом. Но была и еще одна женщина ростом не ниже Ринна — большое золотоволосое создание чуть ли не на тридцать сантиметров выше Харриса — и два человека обычного роста, вероятно, медлиниане.

— Все в порядке? — спросила Бет.

— Он мертв, — с трудом выдавил Харрис. — Я только что оттуда.

— Как вы убили его?

— Пистолетом, — сказал Харрис. — Это было неприятно. И для меня, а уж тем более — для него.

Внезапно он задрожал и не стал скрывать эту дрожь. Ведь именно так должен чувствовать себя человек, только что убивший своего прямого начальника.

— Осталось еще восемь, — сказал Кобурн. — Причем четверо в другом полушарии.

— Кто эти люди? — спросил Харрис, кивнув на незнакомцев.

Бет представила их. Двое обычного роста оказались замаскированными медлинианами, а гигантская девушка — суперженщиной, женой Ринна. Харрис задумчиво нахмурился. На Земле около сотни агентов Медлина. Четверо из них находились в этой комнате, и вполне разумно было ожидать, что еще двое-трое могут оказаться в двадцатиметровом радиусе поражения инфразвукового устройства. В общем-то, неплохие трофеи.

Харриса пробрала дрожь.

— Наверное, вы понятия не имеете, где остальные даррууане и кто они, верно? — сказала Бет.

Харрис покачал головой.

— Я на Земле лишь несколько дней. Мне еще не пришло время вступать в контакты с кем-либо, кроме Карвера. И я понятия не имею, где их искать.

Он пристально посмотрел на Бет. По ее лицу невозможно было ничего прочесть, нельзя было даже понять, верит ли она, что он убил Карвера.

— Для вас все произошло так быстро, — сказала Бет, достала какую-то фотографию и протянула ее Харрису. — Вот ваша следующая жертва. Находится здесь под именем Рейнольдса. Он заместитель главного агента, а теперь, со смертью Карвера, стал главой группы.

Харрис глянул на фото. На нем было лицо лысого толстячка, который вмонтировал ему в бедро инфразвуковое устройство.

Харрис почувствовал, что ему трудно дышать от напряжения, и тут же ощутил в животе тук, тук, тук — кодированный сигнал. Карвер был где-то поблизости и спрашивал, не возникли ли какие-либо трудности.

Харрис небрежно провел рукой по бедру, включая передатчик, и послал Карверу сигнал, что еще ничего не произошло, все в порядке.


Потом вернул Бет фотографию.

— Я позабочусь о нем, — сказал Харрис.

Нужно просто нажать на нервный центр в левом бедре, и все они рухнут без чувств, подумал он. Тогда я просто перестреляю их и уйду. Все очень просто.

Он взглянул на Бет и подумал, что через несколько минут она будет лежать мертвой вместе с Кобурном, двумя другими медлинианами и этими гигантами, утверждающими, что они земляне. Он напрягся. Его рука легла на бедро.

— Наверное, вы испытали ужасное нервное потрясение, убив Карвера, — сказала Бет. — У вас очень взволнованный вид.

— Вы опрокинули все мои жизненные ценности, — ответил Харрис. — Это может встряхнуть любого.

— А вы не верили, что я окажусь права! — торжествующе сказала Бет Кобурну и тут же пояснила Харрису. — Кобурн считал, что вам нельзя доверять.

— Он был прав, — сказал Харрис.

И включил инфразвуковое устройство.

Первые волны неслышного звука пронизали искусственную плоть и достигли медлиниан. Защищенный экраном, Харрис, тем не менее, почувствовал тошноту, когда шарик в его бедре начал генерировать волны неслышного звука.

Кобурн потянулся было к пистолету, но достать его не успел. Рука его бессильно повисла, и он упал на пол. Бет тоже, как и двое других медлиниан.

Но Харрис пораженно увидел, что два гиганта все еще оставались на ногах, хотя и качались, как пьяные. Наверное, потому что они такие большие, подумал он. Инфразвуку нужно больше времени, чтобы вывести их из строя.

Потом Ринн упал. Его жена еще чуть-чуть постояла, но секунду спустя тоже опустилась на пол рядом со своим мужем.

В комнате наступила тишина.

Харрис снова нажал на бедро, подавая сигнал пяти дарруунам снаружи, что все чисто. Шесть фигур лежали без сознания на полу.

Харрис нащупал кнопку, открывающую дверь, нажал ее и выглянул в коридор. Там лежали без сознания три человека, а четвертый бежал к ним, крича:

— Что случилось? Что случилось?

Харрис уставился на него. Медлинианин миновал границу двадцатиметровой зоны поражения, пробежал по инерции еще несколько шагов и упал, присоединившись к своим товарищам на толстом бархатистом ковре.

Десять, подумал Харрис.

И достал пистолет.

Пистолет лежал у него на ладони, маленький, но смертельно опасный. Спусковой крючок был всего лишь тонкой полоской металла. Оставалось лишь спустить предохранитель, нажать эту полоску и увидеть, как умрут медлиниане. Но рука Харриса задрожала. И он не выстрелил.

Все правильно, вам нельзя доверять, раздался вдруг тихий голос. Вы просто предатель. Но мы должны были провести проверку до конца, хотя бы ради того, чтобы наша совесть осталась чиста.

— Кто это говорит? — воскликнул Харрис.

Я говорю.

— Но я не вижу вас. Где вы?

Прямо в этой комнате, послышался ответ. Бросьте оружие, Харрис-Киилом. Нет, не пытайтесь дать сигнал вашим друзьям. Просто выпустите пистолет из руки.

Словно ожив, пистолет сам собой вывернулся из его скрюченных пальцев и бесшумно упал на ковер.

Отключите инфразвук, раздалась тихая команда. Мне он тоже неприятен.

Харрис покорно отключил устройство. Сознание его было словно в каком-то ступоре, Харрис чувствовал, что утратил всякий контроль над телом.

— Кто вы? — едва шевеля языком, пролепетал он.

Представитель суперрасы, существование которой вы отказались признать.

Харрис уставился на Ринна и его жену. Оба были без сознания.

— Ринн? — сказал он. — Но как может функционировать ваш разум, если вы без сознания?

Глава VI

Харрис почувствовал, что мягко опускается на пол. Словно неосязаемая рука выдернула пол из-под его ног. Или даже сами его ноги. Он упал и лежал с открытыми глазами, не в силах шевельнуться и даже не испытывая никакого желания двинуться.

Шли минуты. К жертвам инфразвука медленно возвращалось сознание.

Первой очнулась Бет. Она взглянула на не подающую признаков жизни жену Ринна и сказала:

— Вы пошли даже на это, чтобы подтвердить свою точку зрения!

Никто не был ни в малейшей опасности, раздался ответ.

Остальные постепенно приходили в себя, садились и терли себе лоб. Харрис смотрел на них. В его голове пульсировала боль, словно он тоже получил удар инфразвука.

— А если бы инфразвук вывел из строя и вас? — спросила Бет гигантскую женщину, точнее, нечто, таившееся в ее неподвижном еще теле. — Тогда он убил бы всех нас.

Инфразвук не может повлиять на меня.

И только тут до Харриса дошло.

— Что?!.. эмбрион может мыслить и действовать, — резко прошептал он.

Бет кивнула.

— Следующее поколение. Он становится личностью еще в матке. И способен контролировать свое окружение.

— А я-то думал, что все это только обман, — сказал Харрис, чувствуя, как у него голова идет кругом.

За один миг был разрушен весь смысл его жизни, и теперь его уже не восстановить.

— Нет. Никакого обмана. А вот мы знали, что вы попытаетесь обмануть нас, еще когда отпускали вас. По крайней мере, так сказал Ринн. Он тоже телепат, хотя может воспринимать не мысли, а лишь впечатления. И не может передавать их телепатические путем. Но его сын может.

— Но если вы знали, что я сделаю, то почему отпустили меня? — спросил Харрис.

— Это была проверка, — сказала Бет. — Я надеялась, что вы сможете измениться, если мы позволим вам уйти. Но вы не изменились.

— Нет, — сухо бросил Харрис. — Я пришел, чтобы убить вас.

— Мы знали об этом в тот момент, когда вы вошли в дверь. Но было видно, что вы колеблетесь. Мы надеялись, что вы измените решение. Но испытания вы не выдержали.

Харрис склонил голову. В животе вновь затукал сигнал, но Харрис проигнорировал его. Пусть Карвер там попотеет, подумал он. То, что происходит тут, на Земле, более грандиозно, чем все, о чем когда-либо мечтал этот жалкий Карвер!

— Скажите мне правду, — совсем уж неслышно прошептал он. — Вы же не знаете, что будет с Дарруу и Медлином, когда расплодятся эти суперсущества?

— Да ничего такого не будет. Вы что думаете, они — мелочные искатели власти, которые попытаются захватить галактику? — Девушка насмешливо рассмеялась. — Такие взгляды типичны для устаревших, не телепатических рас. Для нас. Более низкой ступени эволюции. А у этих новых людей будут новые цели.

— Но они не появились бы, если бы вы, медлиниане, не помогли им! — воскликнул Харрис. — Устаревшие? Конечно. Но вы сделали это!

Бет улыбнулась какой-то странной улыбкой.

— По крайней мере мы способны без зависти наблюдать за рождением новой расы. Да, мы помогли им, чем могли, так как знали, что настанет время, когда они станут преобладать. Возможно, для этого понадобится век или тысячелетие. Но наше время пройдет, как пройдет и время Дарруу, и время землян-нетелепатов.

— И наш день тоже пройдет, — тихо добавил Ринн. — Мы всего лишь промежуточное звено, переходный этап между старой расой и новой, которая еще грядет.

Харрис уставился на свои руки — точнее, на руки землянина, искусственную плоть, покрывающую истинное тело даррууанина.

Вся наша борьба впустую, подумал он. На Земле возникает новая раса, великолепная раса, которую пестуют сейчас медлиниане. Их ждет галактика. Они будут как полубоги.

Он всегда считал землян тупыми, примитивными созданиями с парой-тройкой тысячелетий развития цивилизации, бледными, никчемными гуманоидами. Но он оказался не прав. Задолго до того, как Дарруу станет пустым безжизненным шаром, эти земляне заполнят галактику.

— Наверное, мы на Дарруу совершили ошибку, — подняв взгляд, сказал он. — Меня отправили сюда, чтобы помочь колеблющимся землянам принять сторону Дарруу. Но наоборот, это Дарруу должна будет когда-нибудь принести клятву верности Земле.

— Это случится еще не скоро, — сказал ему Ринн. — Сейчас еще даже не детство истинной расы. Так, период зачатия. До детства еще много лет. И у нас на Земле есть враги.

— Старые земляне, — сказал Кобурн. — Как вы думаете, им понравится то, что их собираются заменить? Они — настоящие враги. Вот зачем мы здесь. Чтобы помочь мутантам, пока они не смогут твердо стоять на ногах. А Дарруу всего лишь незначительный камешек на этом пути.

Раньше это могло стать причиной для гнева. Но сейчас Харрис лишь пожал плечами. Вся его миссия лишилась цели.

Но у него еще оставалось сомнение, последнее подозрение.

Он все еще не убежден, раздался тихий голос будущего супермена.

— Боюсь, что он прав, — пробормотал Харрис. — Я вижу, я верю... но все же все мое воспитание подсказывает, что это невозможно. Медлиниане — ненавистные создания, я знаю это интуитивно.

— А вы бы хотели гарантий нашей добросовестности? — улыбнулась Бет.

— Что вы имеете в виду?

— Свяжите нас, — сказала вдруг Бет, обращаясь к существу в матке жены Ринна.

И прежде чем Харрис успел отреагировать, его внезапно пронизал странный ярчайший свет, казалось, он выплыл из собственного тела. И с внезапным потрясением он понял, где находится.

Он был внутри разума медлинианина, который называл себя Бет Болдуин, и видел его весь как будто с высоты птичьего полета. Он смотрел на него и не замечал ни одной из тех отвратительных вещей, которые должны были бы гнездиться в медлинианских головах.

Напротив, он видел веру, честность и преданность истине. Он видел храбрость. И еще многое, от чего его душа преисполнилась смирения.

Потом связь так же резко прервалась.

— Теперь найдите разум его лидера Карвера и свяжитесь с ним, — попросила Бет.

— Нет! — воскликнул Харрис. — Не надо...

Но было поздно.

Он почуял запах вина Дарруу, ощутил вкус тууарских позвонков, так приятно хрустевших на зубах, а затем взмыл над разумом даррунианина, носившего имя Джона Карвера, так же, как прежде парил над разумом медлинианки Бет.

Разум Карвера был ужасной бездонной ямой, наполненной грязной ненавистью. Дрожа, Харрис отшатнулся и понял, что все уже кончилось, что землянин лишь на полсекунды позволил ему заглянуть в этот разум.

Харрис закрыл руками лицо.

— И я такой же? — только и смог спросить он.

— Нет, — ответила Бет. — Нет — в глубине души. У вас есть внешний слой ненависти, как у каждого даррунианина и у каждого медлинианина. Но ядро у вас хорошее. Карвер же прогнил насквозь. И остальные находящиеся здесь ваши агенты — тоже.

— Много веков наши расы боролись друг с другом, — сказал Кобурн. — Обе стороны были не правы, но это лишь разжигало ненависть и жажду крови. Однако настало время покончить с этим.

— А что будет с теми даррууанами, что ждут снаружи?

— Они должны умереть, — сказала Бет.

Мгновение Харрис молчал. Пятеро ожидающих его были Слугами Духа, как и он сам — членами высшей касты цивилизации Дарруу, по-видимому, самые благородные из всех созданий. Убив их, он навсегда отрежет себя от Дарруу.

— Я... В глубине моей души что-то противится этому, — сказал Харрис. — Если я убью их, то никогда не смогу вернуться на родную планету.

— А вы хотите вернуться? — спросила Бет. — Ведь ваше будущее здесь. С нами.

Долгое время Харрис думал над этим, затем кивнул.

— Ладно. Верните мне оружие. Я убью пятерых даррууан, что ждут снаружи.

Кобурн протянул ему пистолет, который Харрис уронил на пол. Харрис схватил оружие, усмехнулся и сказал:

— А ведь сейчас я могу убить нескольких из вас, не так ли? Потребуется хотя бы доля секунды, чтобы остановить меня. Но разок-то я успею нажать на курок.

— Вы не нажмете, — сказал Бет.

Харрис пристально взглянул на нее.

— Вы правы.


Он в одиночку спустился вниз на гравилифте и вышел на улицу — туда, где ждали его пятеро соотечественников. Было уже темно, хотя уличные фонари освещали путь.

Звезды сияли во всю силу, украшая небо. И где-то среди них была Дарруу. Возможно, там уже началось время Слияния Лун, подумал он. Но не стоит об этом думать, это теперь не имеет значения.

Его ждали.

— Вы долго возились, — сказал Карвер, когда Харрис подошел. — Все в порядке?

Харрис вспомнил о корчащихся, тягучих мыслях, которые, гниющие и зловонные, свились в голове Карвера, точно клубок змей.

— Все мертвы, — сказал он. — Вы разве не получили мой сигнал?

— Конечно получили. Но мы уже устали слоняться здесь.

— Простите, — сказал Харрис.

И это Слуги Духа, подумал он, мужчины Дарруу. Люди, которые только и думают о том, что Дарруу станет править всей галактикой, люди, которые ненавидят, убивают и шпионят.

— Сколько их там было? — спросил Рейнольдс.

— Пятеро, — ответил Харрис.

— Только пятеро? — разочарованно сказал Карвер.

Харрис пожал плечами.

— Что поделать. По крайней мере, их на пять особей меньше.

Он понял, что тянет время, не желая делать то, зачем пришел сюда.

Вы снова предадите нас? — раздался у него в голове тихий вкрадчивый голос. Или на сей раз будете нам верны?

Карвер что-то сказал, но Харрис не слышал его.

— Я спросил — там были какие-нибудь важные документы? — повторил Карвер.

— Нет, — сказал Харрис.

От реки подул холодный ветер, и Харрис внезапно почувствовал озноб.

Я буду верен, сказал он про себя.

Затем шагнул назад, отходя на три шага от остальных, и включил инфразвуковое устройство у себя в бедре.

— Что... — начал было Карвер, но тут же упал.

Упали все: Карвер, Рейнольдс, Томпкинс, Мекдермот и Паттерсон. Все повалились на землю, как мешки с тряпьем. Пятеро даррууан, замаскированные под землян. Пятеро Слуг Духа.

Харрис достал пистолет.

Секунду подержал его, взвешивая в руке. Затем щелкнул предохранителем и нажал спусковой крючок. Энергетический луч ударил в Карвера. Тот конвульсивно содрогнулся и замер.

Затем наступила очередь Рейнольдса, Томпкинса, Макдермотта и Паттерсона.

Все были мертвы.

Со странной усмешкой на губах, Харрис сунул пистолет в карман и пошел, сам не зная куда, а нервная дрожь сотрясала его тело. Он только что убил пятерых своих соотечественников. Он прилетел сюда, чтобы выполнить на Земле священную миссию, и стал даже хуже, чем просто предателем, потому что предал не только Дарруу, но и все будущее галактики.

Он разделит судьбу вместе с землянами, облик которых теперь носит, и с улыбающейся желтоволосой девушкой по имени Бет, под полными грудями которой скрыта сущность медлинианки.

Хорошо проделано, прозвучал голос в его голове. В конце концов, мы не обманулись в вас.

Харрис вздрогнул, развернулся и направился в главный штаб Медлина, медленно, спокойным шагом, не оглядываясь на пять трупов, оставшихся позади. Полиция будет озадачена, когда проведет их вскрытие и обнаружит под плотью землян тела даррууан.

Харрис взглянул на звезды.

Где-то там Дарруу, подумал он. Дарруу, закутанная темно-красным туманом, Дарруу, окруженная семью лунами...

Он вспомнил Слияние Лун, вспомнил, как в последний раз видел его: долгожданное, ошеломляющее, прекраснейшее зрелище в небесах. И понял, что больше никогда не увидит его.

Теперь он никогда не сможет вернуться на Дарруу.

Он останется здесь, на Земле, служа богоподобной расе в ее неуверенном младенчестве. Возможно, он даже сумеет забыть, что под кожей майора Абнера Харриса живет тело и разум Аара Киилома.

Забудет Дарруу. Забудет аромат деревьев хазаар и сияние лун. На Земле есть деревья, которые тоже испускают сладостный аромат, и есть великолепная бледная луна, висящая высоко в ночном небе. Хватит же ностальгировать, подумал Харрис. Забудь о прошлом.

Но это было не так уж просто. Он снова взглянул на звезды, остановившись у входа в главный штаб Медлина. Теперь его планетой была Земля.

Земля.

Он в последний раз бросил взгляд на пестрое небо, покрытое звездами, и в последний раз подумал о том, какая же из этих точек и есть Дарруу? Дарруу, которая больше не имела значения?

Улыбнувшись, Аар Киилом отвернулся от звезд.


The silent invaders, (Infinity, 1958 № 10).

Пер. Андрей Бурцев.

Загрузка...