Глава 19

Утром, в сопровождении того дворянина, который на ужине ходил за инфантом по приказу короля, ко мне в таверну пришёл и Хуан. С ними был молодой парень-слуга, при первом же взгляде на которого я понял, что это девушка, переодетая в мужское платье. Приглядевшись к её рукам и лицу, я понял, что это сеньорита ещё из благородных, поскольку её руки точно не знали грубой работы.

— Сеньор Иньиго, я прибыл под вашу опеку, по приказу короля, — инфант старался не смотреть в сторону слуги, изображая из себя полную покорность.

— Вот обещанные документы, ваше сиятельство, — дворянин протянул мне ворох бумаг с королевской подписью и печатью, на которых ещё были свежие чернила, посыпанные песком. Первое было разрешение от архиепископа Сарагосы, об непрепятствовании церковью открытию ломбардов во всём королевстве Арагон и приказ от него же о назначении викарием епископа в Аликанте — Аусиаса Деспуча. Хуана же, сделать сразу епископом было нельзя, нужно было как получить согласие Рима об этом, так и провести саму процедуру хиротонии с участием трёх епископов, на что также нужно было время.

Убедившись, что всё именно так, как я и хотел, я поблагодарил дворянина и он с лёгким поклоном отбыл.

— Алонсо, отвезите инфанта в тот дом, что вы сняли прошлой ночью, — распорядился я, а когда слуга инфанта дёрнулся было ехать с ним, я остановил его или точнее её жестом. Тут же на её защиту бросился и сам Хуан.

— Мигель всегда со мной!

— Сегодня нет, инфант, — я покачал головой, — к тому же можете не переживать, я не дам вашу девушку в обиду.

Глаза у обоих молодых людей расширились, она вскрикнула слабым голосом, а он схватился за голову.

— Ваше сиятельство, умоляю вас, ничего не говорите королю! — взмолился он, схватив девушку за руку.

— Съездите, приведите себя в порядок инфант, — улыбнулся я ему, — даю вам слово, что не буду сообщать ничего королю, просто поговорю с твоей возлюбленной.

Молодой парень с сомнением посмотрел на меня, затем на неё.

— Едь Хуан, — раздался слабый голос, — граф не замарает себя обвинением в причинении зла девушке.

Алонсо увёл парня к повозке, которая направилась прямиком в бордель. Утром я посетил его и пообещал всем самым красивым девушкам, что оставил в нём мой управляющий, что заплачу каждой месячную выручку, если они все вместе обслужат инфанта так, чтобы тот и думать забыл о сексе хотя бы на неделю. Резко воодушевившиеся жрицы любви, заверили меня, что сделают всё, чтобы парень уехал от них довольным. А судя по их лицам, когда они видели моё золото, которым я расплачивался с хозяйкой борделя, мне было даже немного жаль инфанта, который попадёт в их руки.

Так что сейчас отправив ничего не подозревающего парня к ним, я занялся девушкой, сначала раздумывая какую линию поведения выбрать: угрожать или попытаться решить дело миром. Подсказала она сама.

— Ваше сиятельство, — она молитвенно сложила руки, — я прошу вас ничего не говорить и моему дяде тоже, поскольку признаюсь вам, я без спроса сбежала из дома.

— Это я понял, — кивнул я, — но вам придётся вернуться дорогая.

— Почему? Мы с Хуаном решили всегда быть вместе! — распахнулись её большие глаза.

— Представляете, как будут волноваться ваши родные дорогая, — я мягко стал её уговаривать остаться, все время давя на её чувство долга перед ними.

Но несмотря на всё моё красноречие она наотрез отказалась возвращаться домой, поскольку любит парня, а вскоре вернулся весьма смущённый Алонсо вместе со злым Хуаном, который сразу же бросился к девушке, целуя её и говоря, что его верность ей, хотели подвергнуть сомнению.

— Алонсо! — возмутился я, переводя стрелки на управляющего, — ты что себе позволяешь! Я просил просто помыть и переодеть инфанта к дороге!

— Простите сеньор Иньиго, — тот моментально принял игру и стал низко кланяться и извинятся, — я просто подумал, что инфанту ещё не плохо будет снять напряжение.

Злой парень явно поверил этой слепленной на скорую руку постановке, и повернулся ко мне.

— Если это и правда была инициатива ваших слуг граф, то дайте нам своё слово дворянина, что о Вилене не узнает никто из посторонних! Для всех она будет просто моим слугой! Поклянитесь!

Я без всяких зазрений совести положил ладонь на сердце и поклялся.

— Клянусь своей бессмертной душой, что ваша тайна влюблённые останется только у меня в сердце.

Оба молодых людей сразу же успокоились, я жестом показал Алонсо отправить их познакомиться с епископом, а сам приказал Бартоло отнести меня в комнату, где сам быстро накидал письмо.

— Найди дом её дяди и передай письмо маркизу лично в руки, — приказал я, отдавая его секретарю.

— Слушаюсь сеньор Иньиго, — кивнул тот и вышел.

Когда он ушёл, я позвал Алонсо и попросил его найти аптекаря и взять у него сильное слабительное. Искренне удивлённый моей просьбой он ушёл, вернувшись с небольшим глиняным флаконом размером с большой палец и бумажкой, где было написано, что капать в стакан нужно не больше двух капель.

— Перед отъездом будем пить за здоровье, я их отвлеку, а ты выльешь в её стакан полфлакона, — сказал я, но затем подумав добавил, — а лучше вообще весь.

— Но сеньор Иньиго! — изумился он, — тут же написано давать только по две капли!

— Алонсо, — я строго посмотрел, — я не оставлю на волю случая дело своей жизни, а если для этого кому-то придётся сильно обосраться, то пусть так оно и будет.

— Но сеньор Иньиго, почему вы так сопротивляетесь, чтобы они были рядом? — удивился он, — ведь никому с этого не будет плохо.

— Алонсо, — я тяжело вздохнул, — плохо будет мне, когда порядочные христиане Аликанте увидят, как их будущий епископ целуется с юношей. Разбираться с тем, что он — это переодетая девушка никто не будет. Оно мне надо в моём городе?

Управляющий вздохнул, но больше спорить или спрашивать ничего не стал, отправившись выполнять поручение.

Не знаю, что там дал нам аптекарь, но девушку прорвало не с одной, а сразу с двух сторон. Слуги таверны ночные горшки не успевали таскать, и разумеется ни о каком отъезде не могло быть речи. Инфант сидел у кровати, держа за руку осунувшуюся от резкого обезвоживания Вилену и молился, а у той судороги в животе схватывали раз за разом, так что я сам испугался, что переборщил со слабительным, отправив Алонсо к аптекарю узнать, что будет если выпить весь флакон разом, а Бартоло за врачом. Сам я тем временем суетился рядом с кроватью девушки и создавал видимость, что сильно переживаю из-за случившегося, а особенно за её здоровье. Когда прибыл врач и осмотрел её, я отвёл его подальше от них, чтобы они не слышали его вердикт. Доктор, к счастью, сказал, что ничего страшного не случилось, просто отравление и вскоре всё пройдёт, выписав какие-то успокаивающие для желудка травяные порошки. Давать их сразу девушке я не стал, а дождался Алонсо, который вернулся от аптекаря с ровно такими же порошками, что прописал и врач, и его заверением, что если бы он знал, что у кого-то хватит ума выпить сильнейшее слабительное всё сразу, он бы продал ведро, поскольку у него его ещё много.

С облегчением выдохнув, что жизни девушки ничего не угрожает, я поднялся снова к ним.

— Сеньор Иньиго⁈ — сразу повернулся ко мне инфант, — что сказал врач⁈ Вилена поправиться?

— Да, у неё сильнейшее отравление, но к счастью кризис миновал и нашей милой Вилене сейчас ничего серьёзного не угрожает, — покивал я, — правда доктор категорически запретил ей передвигаться, так что ей придётся остаться, мы не можем ждать в Сарагосе её выздоровление, которое может занять недели.

— Но… — инфант хотел задать вопрос, но тут же понял, что король сразу узнает о том, что мы не ухали. Одно дело задержка один-два дня, другое дело недели.

— Хуан, тебе нужно ехать, твой отец будет гневаться, — Вилена, хоть и была слаба, тоже понимала, чем это грозит им обоим.

— Но я тебя не брошу! Не оставлю! — пылкий любовник схватил девушку за руку, целуя её.

— Мы не оставим Хуан, — наставительно сказал я, обращаясь к девушке, — сеньорита, прошу снять с меня обет молчания, который вы заставили меня дать вам. Я поеду и скажу вашим родственникам что вы просто приехали в гости ко мне и ни словом не скажу про инфанта и побег.

— Дядя в это не поверит ваше сиятельство, — она покачала головой, — мы не были с вами знакомы до сегодняшнего дня.

— Поверит, если вы напишете любовное письмо с моим именем, — спокойно сказал я, — во встречу молодой девушки с тайным поклонником поверит любой взрослый мужчина.

— Но граф, — тут уже изумился Хуан, — этим вы вызовите весь гнев маркиза на себя! Подумайте! Дядя Вилены весьма влиятельный человек, и может принести вам кучу неприятностей.

— Когда дело касается двух влюблённых сердец, — я цинично попросил, чтобы меня поднесли к ним обоим, и я положил свои руки на их сцепленные ладони, — каждый кто верит в любовь, должен помочь им!

Девушка заплакала от моего фальшивого благородства, даже Хуан и тот был впечатлён.

— Хорошо сеньор Иньиго, — Вилена посмотрела на меня с благодарностью, — я никогда не забуду вашу помощь нам.

— И я тоже! — тут же заверил меня инфант.

Письмо было вскоре написано, обещание ничего не говорить снято, и я направился не в поместье к её родственникам, а в соседний дом, поскольку первое моё письмо было давно доставлено по назначению и маркиз в нетерпении ждал, когда я его посещу. Терпения у него, несмотря на переживание за племянницу, всё же было не занимать.

— Ваше сиятельство, — Бартоло внёс меня в комнату, где он находился вместе с тремя другими мужчинами.

— Ваше сиятельство, — он поднялся, — как она? Я получил ваше письмо, а также заверения, что вам придётся дать слабительное Вилене, чтобы расстроить их побег, вместе с просьбой не предпринимать ничего для её поисков, чтобы не спугнуть.

— И я благодарен ваше сиятельство, что вашей выдержки на это хватило, — спокойно ответил я, склонив голову.

Бартоло протянул ему оставленную врачом рекомендацию.

— Сами порошки я передам вместе с вашей племянницей, — сказал я ему, когда он прочитал записку, — и главное ваше сиятельство, ни слова упрёка прошу вас! Они оба думают, что она была близка к смерти, так что просто воссоединитесь с родственницей, будто так оно и было.

— Разумеется ваше сиятельство, — маркиз быстро закивал, — и клянусь домом Кубелло, что останусь вашим должником за этот поступок.

— Главное, ваша племянница останется в Сарагосе, ваше сиятельство, и я попрошу вас, чтобы так оно и оставалось, хотя бы до момента возвращения инфанта обратно, — мой голос похолодел.

Он всё понял.

— Конечно сеньор Иньиго я не встану между вами и приказом короля, можете быть спокойным.

— Тогда я рад знакомству с вами и вами сеньоры, — я поклонился ему и остальным молчавшим, но внимательно слушающим дворянам, — пусть и обстоятельства для этого были такие необычные.

— Это взаимно граф, — мне поклонились все четверо.

— Что же тогда пора семье воссоединиться, — я показал на дверь за собой и мы отправились наружу, а затем перешли через улицу, зайдя в таверну.

Смотря за тем, как маркиз весьма убедительного врёт, чуть ли не рыдая при этом, убеждая Вилену в том, что он знает, что едва не потерял дорогую племянницу и благодарит бога, что моя помощь и помощь врача пришли так своевременно. Благодарно смотрящая на меня девушка вдохновенно врала ему, что тоже испугалась, что может умереть и не попрощаться с родными и дядей. А я же стоял и радовался, что инфанта в это время мы заперли вместе с епископом, подальше от маркиза.

Оба лжеца вскоре счастливо обнялись и девушку, осторожно погрузив на тут же сделанные носилки увезли домой, а мне достался рыдающий парень, который хотел как можно быстрее уехать из города. Нужно ли говорить, что его желание сбылось быстрее, чем он об этом думал.

Загрузка...