1

Членове на евангелистка протестантска секта, основана през XVI век в Холандия и разпространена в САЩ и Канада. — Б. пр.

2

Парче ленен плат, върху който се вижда образът на разпънат на кръст човек, смятан от вярващите за Исус Христос. — Б. пр.

3

Търговският център е кръстен на името на големия шведски миротворец Даг Хамаршолд (1905–1961) — премиер на Швеция, председател на Нобеловия комитет и главен секретар на ООН. — Б. пр.

4

Фирма, специализирала се в производство на така наречените „къщи на колела“. — Б. пр.

5

Става въпрос за английската поговорка „Тоягите и камъните болка ще ти причинят, ада думичките нивга не ще те наранят.“ — Б. пр.

6

Прозвище на Джордж Хърман Рут (1895–1948), смятан за най-великия бейзболист на всички времена. Играе първия си мач едва на деветнайсет години, откъдето идва и любопитният му прякор. — Б. пр.

7

Camel (англ.) — камила. — Б. пр.

8

Брайън де Палма екранизира „Кери“ през 1976 година. — Б. пр.

9

Хенри очевидно иска да каже леминги — Б. пр.

10

Алюзия към емблематичния хорър разказ на Хауърд Лъвкрафт „Плъховете в стените“. — Б. пр.

11

По времето, когато двамата стрелци отиват при Стивън Кинг, „Зи Зи Топ“ вече са издали пет студийни албума. — Б. пр.

12

Артистичен псевдоним на певеца Джайлс Пери Ричардсън (1930–1958), познат още и като Джей Пи или Джейп. — Б. пр.

13

Английският израз буквално гласи „касапинът, хлебарят и майсторът на свещи“. — Б. пр.

14

Широка риза с дълги ръкави, най-често пъстра, популярна сред ориенталците и хипитата. — Б. пр.

15

Непреводима игра на думи — на английски „червен“ и „прочетен“ са омоними. — Б. пр.

16

Тогавашният литературен агент на Стивън Кинг. — Б. пр.

17

Бъртън Хетлън е професорът, който е преподавал американска литература на Стивън Кинг в Университета в Мейн, Ороно. — Б. пр.

18

Американски писател (1906–1926), известен най-вече с произведенията си за безсмъртния воин Конан. — Б. пр.

19

Авторът има предвид романа „Потъването на кораба“. — Б. пр.

20

Заглавието означава разположение на пет предмета в една стая по следния начин — четири във всеки от ъглите и един в центъра. — Б. пр.

21

„Бурята на века“ и „Кралска болница“ са телевизионни сценарии на Кинг, а „Червена роза“ — пълнометражен филм.

Загрузка...