Глава 17 БУЛЬВАР ГРАНД МАР

Искатели снова остановились. С тех пор как они покинули библиотеку, их продвижение по древнему городу сильно замедлилось. Ройс постоянно уходил вперед, запрещая им трогаться с места. Им приходилось томиться в долгом ожидании, часами сидеть среди развалин, и в такие моменты начинало казаться, что время прекратило свое течение.

На этот раз он оставил их в небольшом переулке, по обе стороны которого возвышались высокие здания. Ариста вздохнула и прислонилась к стене. Кто-то из шагавших впереди нее задел ногой выцветший обрывок сине-зеленой ткани. Ариста наклонилась и подняла присыпанный пылью грязный флажок, какими обычно размахивают во время праздников зрители. Ариста подняла голову и увидела, что из ближайшего окна свешивается старое, поблекшее от времени знамя с надписью: «Фестивиоус Фоундереюниус!»

— Что это означает? — спросила Ариста у Майрона, но уже не сомневалась, что и сама знает ответ.

— «Счастливого Дня основания», — ответил монах.

На том же месте, где лежал флажок, Ариста сделала еще одну маленькую находку. Это была медная булавка в форме буквы «покой». Ариста попыталась припомнить сон, виденный ею прошлой ночью, но ничего определенного так и не вспомнила.

Вернулся Ройс и поманил их за собой. Они сделали круг и снова оказались на бульваре. Здесь им опять начали попадаться скелеты. Они лежали группами по два-три, словно смерть застигла людей там, где они стояли. Определить количество умерших удавалось только по числу черепов. По мере того как отряд продвигался дальше, скелетов становилось все больше, они лежали грудами по обе стороны улицы, и в каждой насчитывалось не менее десятка черепов.

Отряд вышел на небольшую площадь, залитую водой в тех местах, где в земле образовались углубления и трещины. Здесь они увидели облитую зеленым сиянием огромную статую красивого молодого атлета. Она была не менее двадцати футов в высоту. Юноша стоял на пьедестале, держа в правой руке меч, а в левой посох. Ариста уже видела несколько таких статуй в городе, но все они были без головы.

Ройс снова остановился.

— Как ты думаешь, дворец уже близко? — спросил он, глядя на Майрона.

— Я знаю только одно, — ответил монах, — что мы находимся рядом с центром города.

— Дворец находится в конце улицы Гранд Мар, — сказала Ариста. — Так раньше назывался бульвар, на котором мы сейчас стоим. Значит, дворец должен быть где-то впереди.

— Гранд Мар? — задумчиво переспросил Майрон и несколько раз одобрительно кивнул: — Дорога имперского марша…

— Что ты там лопочешь? — спросил Алрик.

— Я читал, что в Персепликвисе был широкий бульвар Великого имперского марша. Он получил свое имя в честь проводившихся на нем парадов. В древних книгах писали, что по нему могли пройти плечом к плечу двенадцать солдат. Бульвар состоял из двух частей, разделенных деревьями. Когда солдаты маршировали по правой стороне, император наблюдал за ними с балкона, потом они возвращались по другой стороне.

— А посреди бульвара Гранд Мар росли фруктовые деревья, — сказала Ариста. — Они цвели весной. Жители делали из цветков алкогольный напиток, который назывался «Трель».

— Откуда вы это знаете? — спросил Майрон.

— Разве я не волшебница? — притворно удивилась Ариста.

Они остановились на привал, чтобы перекусить на ступеньках впечатляющего здания, стоявшего чуть в стороне от бульвара. Каменные львы, похожие на тех, что охраняли вход в город, сидели по обе стороны лестницы. На перекрестке они заметили давным-давно пришедший в негодность фонтан. На дне его чаши виднелась черная вода.

— Что у тебя за книги? — спросил Алрик, увидев, что Майрон, порывшись в заплечном мешке, достал одну из пяти книг, спасенных Булардом.

— «Забытый народ» Дабриона Эша. По большей части она посвящена истории гномов.

— И что там сказано? — заинтересовался Магнус, наклоняясь, чтобы взглянуть на книгу.

— Если верить тому, что здесь написано, человечество берет свое начало в Калисе. Любопытно, правда? Родина гномов в Делгосе. Эльфы, естественно, появились в Эриане, но довольно скоро завоевали Аврин.

— А морские гоблины? — спросил Адриан.

— Странно, что ты об этом спросил, — сказал монах, перелистывая страницы. — Я сейчас как раз об этом читал. Дело в том, что люди появились в Калисе во время Уринтанит ан Дорин и…

— Что это значит? — спросил Мовин.

— Это означает: «Великое сражение с детьми Дроума». Гномы воевали с эльфами в течение многих веков. Точнее, их война продолжалась шестьсот лет до падения Друминдора в 1705 году, это, по доимперскому календарю, примерно за две тысячи лет до основания Новроном этого города. После этого гномы ушли под землю. Выяснилось, что первые племена людей погибли бы, если бы не ссыльные гномы, которые с ними торговали.

— Ага! И так-то они теперь платят нам за доброту? — воскликнул гном. — Нас загнали в трущобы, нам отказывают в гражданстве, душат особыми налогами, преследуют на каждом шагу, гильдия гномов под запретом… Хороша благодарность!

— Тихо! — неожиданно приказал Ройс и, встав, посмотрел по сторонам. — Готовьтесь, мы сейчас выступаем.

Он оставил лампу там, где сидел, спустился по ступенькам и двинулся в том направлении, откуда они пришли.

— Вы слышали, что он сказал? — заговорил Адриан.

— Но мы ведь только что присели отдохнуть, — пожаловался Алрик.

— Если Ройс говорит, что пора идти, с таким лицом, будто готов тебя растерзать, проще будет сделать, как он хочет.

Они быстро собрали вещи. Ариста торопливо откусила от куска солонины, сделала большой глоток воды и сунула остатки еды в заплечный мешок. А когда появился Ройс, закинула мешок на спину.

— Нас выследили, — приглушенным голосом сообщил он.

— Сколько их? — спросил Адриан.

— Пятеро.

— Это их дозор… — С этими словами Адриан обнажил оба своих меча. — Ступайте вперед, мы с Ройсом вас догоним.

— Но их всего пятеро, — запротестовала Ариста. — Может, нам удастся избежать встречи с ними?

— Меня беспокоит вовсе не эта пятерка, — сказал ей Адриан. — А теперь идите. И никуда не сворачивайте с этой улицы.

Адриан и Ройс спешно вернулись назад. Ариста смотрела им вслед, и ею овладели мрачные предчувствия. Дальше их повел Алрик, они перешли на бег и быстро миновали фонтан.

Эта часть города показалась Аристе знакомой. Казалось, она уже видела раньше улицу и дома, однако белые когда-то стены и крашенные в разные цвета двери были теперь покрыты копотью, штукатурка на домах потрескалась, все покрылось слоем грязи. Как и в других частях города, цоколи колонн в большинстве своем или развалились, или были сильно перекошены.

Алрик провел их мимо лежавшей на земле огромной статуи. Ее отбитая голова с изуродованным лицом валялась рядом. Потом они перепрыгнули через упавшую колонну, и тут Ариста вдруг резко остановилась. Она узнала Колонну Дестоуна. Повернувшись влево, увидела узкую улицу Эбонидейл. Именно по ней шел Эсрахаддон, когда направлялся на встречу с Джеришем и Нервиком. Она устремила взгляд в глубь бульвара Гранд Мар, рассчитывая увидеть знакомый купол, однако ее глазам предстали одни руины.

— Ариста! — услышала она голос Алрика и побежала за братом.

Ройс и Адриан остановились около обезглавленной статуи, когда-то украшавшей фонтан. В его черной воде, озаряя все вокруг жутковатым сиянием, плавали водоросли. Ройс поднял вверх два пальца, показывая, что пара врагов приближается к ним по одной стороне улицы и еще пара по другой.

Адриан видел лишь смутные тени четырех гоблинов, а пятый бежал посреди бульвара, опираясь на одну руку, точно обезьяна. Скрежет его длинных когтей по камню служил ориентиром для остальных гоблинов. Через каждые несколько футов он останавливался и нюхал воздух. У него был крючковатый нос с продетым в него кольцом, на голове красовался почерневший плавник тигровой акулы, символ его высокого статуса. Он добыл его в море с помощью своих когтей и действуя в одиночку.

Это был предводитель дозора, самый большой и злобный воин ба ран газелей. Остальные гоблины ждали его приказов. Все пятеро нападавших держали в руках сахели, то есть ятаганы с круто изогнутым в виде полумесяца обоюдоострым клинком, узким у рукояти и расширявшимся к концу лезвия. Как и все морские гоблины, вожак был вооружен маленьким луком, за спиной висел колчан со стрелами.

Ройс вытащил Альверстоун, кивнул Адриану и скользнул в темноту. Адриан дал ему минуту, затем, сделав глубокий вдох, тоже двинулся вперед, стараясь, чтобы статуя находилась между ним и газель. К его удивлению, он сумел подойти к пьедесталу прежде, чем воин его заметил и привычно испустил дикий рев. Тут же засвистели стрелы, они бились о камень и отскакивали от него.

Воин бросился на Адриана, и его клинок рассек воздух. Схватки с гоблинами всегда отличались от поединков с людьми, но как только их мечи скрестились, Адриан перестал об этом думать. Его тело двигалось самостоятельно — шаг, выпад. Увенчанный плавником воин отреагировал именно так, как и ожидал Адриан. Он парировал следующий удар противника своим коротким мечом и успел заметить гримасу потрясения на лице гоблина, когда отсекал этой твари руку своим полуторным мечом. Короткий разворот, и следующий удар снес голову вместе с плавником.

Пронзительный крик предупредил атаку двух следующих воинов. Адриана это вполне устраивало. Те перестали стрелять в него из луков, и он смог выйти из укрытия. Оба воина злобно оскалились, обнажив острые зубы с черными деснами, и захихикали.

Адриан вогнал короткий меч в живот ближайшего гоблина. Клинок ушел по самую рукоять, из раны хлынула черная кровь. Не оборачиваясь ко второму противнику, он резко завел второй меч себе за спину и снова почувствовал, что сталь вошла в живую плоть.

Адриан услышал чьи-то торопливые шаги и заметил Ройса. Тот бежал через площадь, держа в руках гоблинский лук и колчан со стрелами. Вор больше не пытался скрываться, плащ развевался у него за спиной.

— Как у тебя? Ты добрался до остальных? — поинтересовался Адриан.

— С ними все в порядке. Держи… — Ройс на бегу бросил колчан и лук Адриану. — Тебе они могут пригодиться.

Они побежали вдоль бульвара Гранд Мар.

— Отчего такая спешка? — спросил через некоторое время Адриан.

— Они были не одни.

Адриан оглянулся через плечо, но не заметил ничего подозрительного.

— Сколько их?

— Много…

— Много это сколько?

— Слишком много, чтобы можно было пересчитать по пальцам…

Отряд добрался до конца бульвара, который ничем не напоминал тот, который Ариста видела во сне. Фонтан Алариум с четверкой выраставших из пены вздыбленных коней исчез, раздавленный гигантскими обломками зданий. Справа все еще возвышалась полуразрушенная ротонда Сензариума с почерневшими стенами, но у нее не было купола. Слева виднелся украшенный колоннами фасад Дома тешлоров, который совсем не пострадал. И хотя он сохранился лучше, чем другие здания, его стены также покрывал толстый слой грязи. Но самое главное, огромный золотой купол великолепного дворца и сам дворец исчезли. Перед ними высилась гора обломков. И все вокруг было устлано костями.

Алрик остановился и поднял лампу выше.

— Куда теперь? — спросил он у Аристы.

Она грустно покачала головой и пожала плечами.

— Дворец должен находиться где-то впереди. Полагаю, он разрушен.

— Замечательно! — взвыл Гонт. — И что нам теперь делать?

— Заткнись! — рявкнул на него Мовин.

— А как далеко сумел забраться Холл? — спросил Алрик у Майрона.

— Ему удалось попасть во дворец, — ответил монах. — Так он написал.

— Но как?

— Он нашел трещину.

— Трещину? Где?

— Он написал: «Страшась бьющих во тьме барабанов, не решаясь спать под открытым небом, я стал искать убежище в груде камней. Мне удалось найти щель и протиснуться в нее. Я рассчитывал провести в этом месте ночь, но, к своей радости, обнаружил потайной ход. На обратном пути я сделал у входа засечки, чтобы снова найти щель, если потребуется еще раз туда попасть».

Они приступили к поискам, чуть ли не ползая среди каменных груд и расколотых колонн. Обломки рухнувшего здания перекрыли бульвар по всей ширине, среди множества упавших камней образовались сотни щелей, каждая из которых могла оказаться входом в подземелье. Не успели они углубиться в развалины, как появились Адриан и Ройс. На их обнаженных клинках застыла черная кровь.

— Дело дрянь, — сказал Адриан, как только увидел развалины дворца.

— Где-то здесь есть щель, через которую можно попасть внутрь, — сказала Ариста.

— По нашему следу идет орда гоблинов, — угрюмо заметил Ройс.

— Всем войти в здание слева! — крикнул Адриан.

Искатели помчались через всю площадь, перепрыгивая через груды костей и камней, к лестнице, ведущей ко входу в Дом тешлоров. И тут у них за спинами раздались пронзительные вопли. Ариста оглянулась и увидела на площади гоблинов. Они цокали когтями по камню, как собаки, преследующие добычу. В темноте горели желтым огнем их отвратительные глаза с овальным зрачком. Они играли бицепсами толщиной с человеческую ляжку, на мощных спинах перекатывались мускулы. Из разинутых ртов этих отвратительных тварей торчали острые, похожие на иглы зубы. Их было так много, что казалось удивительным, как они вообще там поместились.

— Не зевай! — крикнул Адриан принцессе. — Бежим!

Он схватил ее за руку и потащил за собой по горам костей. Алрик и Мовин взбежали по ступенькам и одновременно ударили плечами в огромные двери. Адриан швырнул Аристу на землю, она упала, поцарапала колено и разбила щеку.

— Что ты вытворя… — вскричала она и вдруг умолкла, когда стрелы начали высекать рядом с ней искры из камней.

Адриан поднял ее на ноги и толкнул вперед.

— Беги! — приказал он.

Она побежала изо всех сил, перепрыгивая через ступеньки. Майрон и Магнус, которые успели проскользнуть в приоткрытые двери Дома тешлоров, махали ей руками, чтобы она поспешила. Ариста оглянулась: Гонт подбегал к первым ступеням лестницы. Гоблины опять взялись за луки.

Свистнула стрела. Адриан успел затащить Аристу за колонну, а Гонту так и не удалось спрятаться. Стрела попала ему в ногу, и он упал.

Гонт перекатился на спину и закричал, когда до него добрался первый гоблин.

— Деган, держись! — крикнула Ариста.

И тут же в горло гоблина впился Альверстоун. Откуда ни возьмись, появился Ройс. Он прикрыл собой упавшего Гонта. К ним бросились еще три гоблина, и двое тут же рухнули замертво, едва только к Ройсу присоединился Адриан, который ловко воспользовался обоими своими мечами. Третий гоблин забыл о Гонте и повернулся навстречу опасности в лице Адриана, но в этот момент у него за спиной возник Ройс, и в следующий миг и этот гоблин упал замертво.

— Вставай, глупец! — крикнул Ройс Гонту, хватая его за плащ и поднимая на ноги. — А теперь беги!

— У меня в ноге стрела! — прохрипел Гонт сквозь стиснутые зубы.

— Осторожней! — закричала Ариста, когда в атаку бросилась почти дюжина разъяренных тварей.

Адриан принял бой, снова засверкали оба его меча. Ройс то исчезал из виду, то появлялся, то исчезал опять. Его белый кинжал опускался, словно падающая в ночи звезда.

— Возвращайтесь в свои норы, звери! — крикнул Алрик, бросаясь на помощь Ройсу и Адриану.

В одной руке он держал лампу, в другой меч. Мовин бежал вслед за своим бесстрашным королем. Алрик атаковал ближайшего гоблина, отсек ему руку, а потом пронзил насквозь. Сердце Аристы замерло, когда Алрик не заметил другого нападавшего, который собирался снести ему голову. Однако к ним вовремя подоспел Мовин. Его меч сверкнул, и клинок гоблина переломился пополам…

Гонт встал на ноги и, прихрамывая, начал подниматься по лестнице к двери Дома тешлоров. Ариста схватила свой плащ и побежала к нему вниз по ступенькам.

— Обопрись на меня! — крикнула она, подбегая к нему со стороны раненой ноги.

Гонт не заставил просить себя дважды. Между тем на площади появлялись все новые гоблины. Двадцать, а может быть, и все тридцать тварей с воплями бежали к ведущей наверх лестнице, словно чудовищная волна саранчи.

— Пора отступать! — крикнул Адриан.

Он выхватил лампу из руки Алрика и метнул на камни перед наступавшими гоблинами. Вспыхнуло пламя, гоблины отчаянно взвыли от боли.

— Я его возьму! — сказал Адриан Аристе. — Беги!

Все бросились к дверям, которые открыли Майрон и Магнус. Как только они оказались внутри, монах и гном захлопнули ее, и Ройс задвинул засов.

— Поставьте каменную скамью перед дверью! — приказал Ройс.

— Какую еще скамью! — воскликнул Мовин. — Здесь темно, как в брюхе!

Не успела Ариста подумать, как ее плащ засиял холодным голубым светом. Они находились в большом зале, где пахло плесенью, как в заброшенной библиотеке. Все стены покрывала паутина и пыль. Черно-белые плиты пола потрескались. Люстра, когда-то свисавшая с потолка, теперь лежала посреди зала. Повсюду валялись куски штукатурки и перевернутые жаровни. Однако на стенах сохранились великолепные гобелены, они поблекли и покрылись пылью, но практически не пострадали, как и длинные занавеси на других стенах. Широкая лестница вела наверх мимо двух высоких узких окон, выходивших на площадь. Только теперь Ариста сообразила, как похож на маленький замок или крепость Дом тешлоров.

Бум! Бум! Это гоблины начали дубасить в двери кулаками. В воздух поднялись облака пыли. Адриан положил Гонта в центре зала, снял со спины гоблинский лук, взбежал по лестнице и, не теряя времени, принялся стрелять из бойницы. И всякий раз, когда Адриан спускал тетиву, раздавался крик гоблина. Вскоре удары в дверь прекратились.

— Они отступили, — устало сказал Адриан, привалившись спиной к стене. — Во всяком случае, на расстояние выстрела из лука. Однако теперь, когда они знают, что в городе появились гости, они не оставят нас в покое.

Ройс внимательно изучал лестницы, стены и потолки здания.

— Вопрос в том, есть ли здесь еще один вход? — сказал он задумчиво. — Или, что гораздо важнее, выход?

Он вытащил остальные лампы из мешка Майрона и принялся их зажигать.

Ариста подошла к Гонту. Короткая, отвратительного вида стрела пробила ему икру, и теперь оба ее конца торчали наружу.

— Теперь я вижу, почему ты не мог бежать, — сказала принцесса.

Она вынула кинжал и вспорола ему ткань.

— Ну, хоть кто-то мне сочувствует, — простонал Деган.

— Тебе повезло, мастер Гонт, — сказал Адриан, подходя к ним. Он взял первую зажженную лампу и опустился рядом с Гонтом на колени. — Если бы наконечник остался снаружи, следующая процедура была бы куда более неприятной.

— Следующая процедура?

Адриан наклонился и, прежде чем Ариста или Гонт поняли, что происходит, сломал у стрелы наконечник. Гонт взвыл от боли.

— Приготовь бинты, — сказал Адриан Аристе, и Майрон протянул ей сразу два. — А теперь снова будет немного больно.

— Неужели? — пробормотал Гонт. — После того, что ты уже сделал…

Адриан рывком вытащил стрелу из раны. Гонт закричал. Кровь хлынула из обеих ран, и Адриан начал быстро их бинтовать.

— Прижми руки с двух сторон и дави изо всех сил, — сказал он Аристе.

Кровь просочилась сквозь бинт, окрасив его в красный цвет.

— Сильнее! — сказал он, разворачивая второй бинт.

Она повиновалась. Гонт сначала вытаращил глаза от боли, потом зажмурился и взвыл, запрокинув голову назад.

— Извини, я не хотела сделать тебе больно, — сказала ему Ариста.

Гонт стонал и скрежетал зубами. Меж пальцев у Аристы потекла кровь, теплая и более липкая, чем она ожидала, почти маслянистая. Кровь уже однажды заливала ей руки. Это случилось на площади в Ратиборе, когда у нее на коленях лежал Эмери. Крови тогда было гораздо больше, но Ариста ее не замечала.

— Теперь можешь отпустить, — сказал Адриан и заново перебинтовал рану.

Он еще раз попросил Аристу сдавить Гонту ногу, как только закончил перевязку. Бинты пропитались кровью, но на этот раз на повязке появились лишь отдельные пятна. Адриан завязал кончики бинтов.

— Ну вот, — сказал он, вытирая руки. — Теперь будем надеяться, что на древке стрелы не было какой-нибудь гадости.

Ройс протянул ему лампу:

— Нужно поискать другие входы.

Адриан попросил Мовина и Алрика следить за площадью из окон, пока их с Ройсом не будет.

— И если они вернутся, кричите, — добавил он.

— Я хочу пить, — сказал Гонт, обливаясь потом.

Ариста подложила заплечный мешок ему под голову и вытащила из него фляжку. Большая часть воды пролилась Гонту на подбородок, в рот почти ничего не попало.

— Отдыхай, — сказала она и убрала волосы с его лица.

Он бросил на нее подозрительный взгляд.

— Не беспокойся, я не собираюсь тебя зачаровывать, — сказала Ариста.

Когда Ариста вошла в зал, ее плащ вспыхнул и огромное помещение озарилось холодным лазурным светом. В середине зала возвышался огромный каменный стол в окружении десятка таких же стульев из камня. Некоторые из них опрокинулись, как и полдюжины металлических кубков на столе. Стены зала были разбиты на ярусы, всего их оказалось четыре. Великолепные окна бежали вдоль высокой галереи, потолок был застеклен. Аристе нетрудно было представить себе, что когда-то этот зал был залит ярким солнечным светом.

Верхние ярусы стен и часть потолка украшали замечательно выписанные сцены сражений. На них скакали рыцари с развевающимися знаменами в руках. По бескрайним долинам маршировали тысячи солдат. Ворота замка обороняли лучники, напротив крепостных стен выстроились осадные машины. На одной из фресок трое воинов бились с тремя гиларабринами. Те же воины появлялись и на других фресках. Один из них сидел на троне с короной на голове, двое других замерли справа и слева от него. Под фресками стояли деревянные пирамиды с оружием. Там можно было увидеть мечи, копья, щиты, луки, пики и булавы. И даже через тысячу лет они продолжали испускать сияние.

Вдоль всего зала бежала лента с начертанными на ней словами, которые Ариста видела раньше. Она не умела читать на древнем языке и не понимала их значения, но узнала два из них: Течилор и Сензлиор.

Величественная лестница вела на галерею, и Ариста поднялась по ней. Там она обнаружила несколько дверей. Некоторые были распахнуты, а за ними она увидела небольшие спальни с кроватями, полками и шкафами. Из открытой двери одной из комнат лился свет.

Адриан стоял возле кровати и завороженно смотрел на противоположную стену, где висели доспехи, каплевидный щит и разномерное холодное оружие. Эти латы мало походили на тяжелые нагрудники, оплечья, наручи и бедренные щитки, какие носили современные рыцари. Эти латы больше напоминали длинный плащ, сделанный из пластин золотистого металла. Чуть выше висел шлем в форме орла.

— Собираешься здесь поселиться? — спросила она. — Я начала немного волноваться, когда ты не вернулся.

— Извини, — смутившись, ответил Адриан. — Я не слышал, чтобы меня звали. Все в порядке?

— Гонт спит, Майрон читает, Магнус спорит с Алриком, Ройс еще не вернулся, Мовин куда-то ушел. А чем занят ты?

Она присела на кровать, которая тут же под ней рассыпалась, подняв облако пыли.

— Ты не ушиблась? — спросил Адриан, помогая ей подняться.

— Ничего страшного, — кашляя, ответила Ариста и помахала рукой перед лицом, чтобы разогнать пыль. — Наверное, за столько лет дерево сгнило.

— Это она, — сказал Адриан.

— О чем ты? — спросила принцесса, отряхиваясь.

— Мы находимся в спальне Джериша Грелада, рыцаря-тешлора, который в свое время бежал вместе с сыном императора.

— Откуда ты знаешь, что это его спальня?

— Посмотри сюда…

Адриан указал на щит с эмблемой в виде звезды и полумесяца в рамке из ветвей виноградной лозы. Он закинул руку за голову и выхватил из-за спины полуторный меч, затем повернул его так, чтобы Ариста могла разглядеть маленькую эмблему по центру рукояти. Она ничем не отличалась от той, что была изображена на щите. Потом подошел к стене, на которой висели доспехи. Только теперь Ариста заметила, что в этой композиции отсутствует меч, зато имеются ножны, украшенные золотом и серебром. Адриан снял их со стены и аккуратно вложил в них свой клинок.

— Вот и кончилась ваша долгая разлука, — сказал он, глядя на меч в ножнах.

— Однако теперь они не очень подходят друг другу, — сказала Ариста, заметив, что старинный клинок со временем сильно потускнел.

Адриан решил заступиться за свое оружие:

— Неудивительно, если учесть, что этим мечом пользовались на протяжении тысячи лет, — сказал он и перевел взгляд на доспехи: — Джериш взял с собой только клинок. Наверное, он понимал, меч будет слишком заметен в этих золотых ножнах.

Адриан провел пальцами по сияющей поверхности.

— Пожалуй, они тебе будут к лицу, — сказала Ариста.

Он удивленно усмехнулся.

— И что я буду с ними делать?

Она пожала плечами:

— Мне кажется, тебе следует забрать их отсюда. Этот меч и его ножны составляют одно целое и неразрывно связаны между собой.

— Похоже на то…

Он приподнял плащ из пластин золотистого металла, удивляясь, какой он легкий. И вдруг Ариста заметила на сломанной кровати маленькую вещицу. Это было нечто вроде статуэтки из дымчатого кварца. Она подняла ее, очистила от наслоений грязи и пыли. Оказалось, что это не одна, а целых три фигурки: мальчик и двое мужчин. Один из них был в пластинчатой броне, другой в так хорошо знакомом ей волшебном плаще. Сходство последнего с Эсрахаддоном не вызывало сомнений, однако в отличие от него у этой фигурки были обе руки. Неизвестный скульптор обладал удивительным даром передачи сходства.

— Хочешь посмотреть, как он выглядел тысячу лет назад? — спросила она и протянула Адриану статуэтки.

— Он был молод, — ответил Адриан и взял их в руки. — У него хорошее лицо. — Потом он узнал Эсрахаддона и улыбнулся: — Значит, мальчик — это Неврик, наследник Новрона. Он совсем не похож на Дегана Гонта, ты согласна?

— Сколько поколений сменилось за тысячу лет? — спросила Ариста. — Странно, что Джериш оставил здесь эти фигурки, зная, что никогда сюда не вернется. Они такие красивые. Мало кто удержался бы, чтобы не взять их с собой в изгнание или хотя бы…

Она вдруг замолчала и еще раз оглядела комнату. Если не считать пыли, накопившейся за тысячу лет, здесь царил идеальный порядок, кровать была застелена, ящики и дверцы шкафов закрыты, пара сапог аккуратно стояла рядом с кроватью.

— Ты здесь прибрался? — спросила Ариста.

Адриан с любопытством посмотрел на нее, и ей показалось, что он сейчас рассмеется.

— Нет, — ответил он.

— Просто так аккуратно все сложено.

— А ты думаешь, если он был рыцарем, то… Конечно, есть такие неряхи, как Элгар, но он скорее исключение. Второго такого, как он, нет на белом свете, но…

— Я не это имела в виду. После того, как Джериш ушел, после того, как он взял с собой Неврика и бежал… Я подумала, что комнату должны были тщательно обыскать в поисках улик, но вроде бы все лежит на своих местах. И фигурки эти здесь остались. Почему их никто не подобрал за все прошедшее время? Почему никто сюда не заходил? Прошла тысяча лет. За это время наверняка кто-то здесь побывал, если только… Может быть, они просто не вернулись назад?

— Что ты хочешь этим сказать?

И вдруг они услышали, как запел вдали горн и послышался бой барабанов…

Адриан снял со стены доспехи, закинул за спину щит и вернулся с Аристой в зал, где Алрик устроил себе возле окна наблюдательный пункт.

— Что там происходит? — спросил Адриан.

Алрик пожал плечами:

— Я не знаю, отсюда ничего не видно. Вы нашли другой выход?

— Нет, все завалено обломками. Таким образом, мы в безопасности. Пока… Однако непонятно, как будем выбираться из этой ловушки.

— Думаю, там уже появились новые гоблины, — заметил Алрик.

— Отойди от окна, пока не поймал стрелу, — сказал ему Ройс, выходя из бокового прохода, в который Ариста еще не успела заглянуть.

Она опустилась на колени возле Гонта и осмотрела рану. Кровотечение прекратилось, но лицо все еще заливал пот, несмотря на то, что в зале было прохладно.

— Есть новости? — спросил Адриан.

Ройс покачал головой и с тревогой огляделся по сторонам.

— А где Майрон и Мовин?

— Мы находимся в Доме гильдии тешлоров, — сказал Алрик. — Мовин мечтал попасть сюда с тех пор, как ему исполнилось десять лет.

— А куда подевался Майрон?

Алрик вопросительно посмотрел на Гонта, который с трудом поднял голову и вместо ответа растерянно захлопал глазами. Тогда все повернулись к Магнусу.

— Не смотрите на меня так. Я не знаю, куда он направился. Просто ушел и все.

— Я пойду поищу его, — сказал Ройс.

— Погоди, — остановил его Алрик, — ты знаешь, как отсюда выбраться?

— Не знаю, — сказал, как отрезал, Ройс и ушел.

Алрик прислонился к стене и разочарованно посмотрел на остальных:

— Он ведь шутит?

— Ты же король, — вмешался Гонт. — Вот и скажи нам, что делать. Ты хотел быть главным. Что подсказывает тебе голубая кровь твоих предков? Какими прозрениями, недоступными простым смертным, она тебя одарила?

— Заткнись, Гонт, — приказал Мовин, быстро спускаясь по лестнице.

— Ах вот ты где, — сказал Ройс.

— Я лишь напоминаю вам, что он король, — продолжал Гонт. — Он у нас главный. Но пока главное его достижение заключается в том, что я истекаю кровью, и все мы оказались в ловушке. Сейчас у него появилась отличная возможность показать, на что он способен. Остальным отрядам, которые сюда приходили, не предводительствовал благородный король. И он наверняка позаботится о том, чтобы нас не постигла их судьба. Ведь так, ваше величество?

— Я же сказал, заткнись, — угрожающе повторил Мовин. — Ты забыл, что он только что рисковал своей жизнью, чтобы спасти твою шкуру?

Алрик окинул взглядом отряд, расположившийся напротив входа в зал. Из-за мерцающего света четырех ламп каждый отбрасывал сразу четыре тени.

— Я не знаю, что делать, — признался король и посмотрел в окно. — Вы слышали горн и барабаны. Наверное, там сейчас собрались толпы гоблинов.

— Сомневаюсь, что их так много, — возразил Адриан, и Алрик с надеждой посмотрел на него. — Полагаю, их там скорее всего несколько десятков. Обычно ба ран газели нападают огромными массами и побеждают числом, а не умением. Вот и теперь их горны и барабаны призывают сюда всех воинов, которые могут их услышать. По моим прикидкам, на площади их может собраться не менее двух сотен.

Алрик с ужасом посмотрел на него:

— Но как же мы тогда отсюда выберемся?

Никто ему не ответил. Даже Гонт не нашел в себе сил для новых колкостей и без сил опустился на пол.

— А я так рассчитывал стать императором, — сказал он потерянно.

И тут вернулся Ройс. Он привел с собой Майрона.

— В императорской охоте обычно участвовало множество людей, — воскликнул монах, и эхо его голоса прокатилось по залу. — Посмотрите на эти гобелены. В этих облавах принимали участие сотни охотников, должно быть, они убивали тысячи животных. А ты видел их колесницы?

— Майрон все это время изучал здешние произведения искусства, — пояснил Ройс.

— Они знали толк в бронзе! Вы это заметили? — спросил монах. — Итак, мы находимся в главном зале Гильдии рыцарей. В знаменитом Доме тешлоров! Об этом здании написаны сотни томов, и многие исследователи были уверены, что это не более чем миф. И что самое удивительное, оно не имеет отношения к тешлорам! Поразительно еще и то, что, читая о старой империи, я нигде не нашел никаких упоминаний данного факта, но оказалось, что все это правда. Тешлор — не в большей степени наука ведения рукопашного боя, чем Сензлиор — дисциплина, изучающая мистические искусства. Это имена. Имена! Тешлор и Сензлиор находились рядом с Новроном во время первого сражения в Великой эльфийской войне. Рыцари-тешлоры были в буквальном смысле обучены Тешлором, точнее, Течилором.

— Сейчас не самое подходящее время для лекций по истории! — резко прервал его Алрик. — Нам необходимо отыскать выход до того, как гоблины найдут способ сюда попасть!

— Я вижу свет! — заявил Мовин. — Там огонь, или факел, или что-то в этом роде… Ага!

— Что такое? — спросил Гонт.

— Ну, на самом деле сразу две вещи, — начал молодой граф Пикеринг. — Адриан был прав. Я вижу лишь силуэты, но… О да, там их теперь много, очень много.

— А второе? — спросил Адриан.

— Похоже, они собираются использовать огненные стрелы.

— Какой в этом смысл? — спросил Алрик. — Дворец построен из камня. Тут нечему гореть.

— Дым, — ответил Адриан. — Они собираются выкурить нас отсюда.

— Звучит паршиво, — сказал Гонт…

— Еще одна запертая комната, — сказал Адриан Ройсу. — Сколько их здесь? Я уже сбился со счета.

— Слишком много.

— Есть идеи?

— Только одна, — сказал наемник и выразительно посмотрел на принцессу.

Ариста взглядом спросила Адриана, согласен ли он с Ройсом. Адриан одобрительно кивнул.

— Нет, ни за что, — возразила принцесса, встала и отошла от них на несколько шагов. — Я не могу этого сделать.

— Ты должна попробовать еще раз, — сказал Ройс.

Она так энергично затрясла головой, что волосы упали ей на лицо, дыхание стало прерывистым, внутри все сжалось.

— Я не могу, — повторила Ариста.

Адриан медленно приближался к ней, словно пытался поймать испуганную кобылку. У нее задрожали руки.

— Вы видели, знаете, что произошло в прошлый раз. Я не в силах это контролировать.

— Может, это и так, — сказал Адриан. — Однако за воротами особняка нас поджидают десятки или даже сотни морских гоблинов. И все страшные истории, легенды и сказки, которые о них рассказывают детям на ночь, не вымысел. Я знаю это из первых рук… Более того, правда настолько страшнее, что никто, будучи в здравом уме, не осмелится рассказывать такие вещи детям. Я несколько лет служил наемником в Калисе и сражался в Гур Эм Дал, джунглях в восточной части полуострова, который гоблины сумели себе вернуть. Я никогда не рассказывал, что там произошло, и не стану сейчас… Если честно, я изо всех сил стараюсь об этом не думать. Дни, прожитые в джунглях, стали для меня настоящим кошмаром.

Гоблины сильнее и быстрее людей, кроме того, они способны видеть в темноте. У них острые зубы, и при первой возможности они вцепятся в тебя когтями и начнут рвать зубами твое горло или живот. Ба ран газели обожают человечину. Мы для них не только самый изысканный деликатес, но и часть религиозной церемонии. Они превратили убийство людей в настоящий ритуал, вот почему они стремятся захватывать как можно больше пленных. Причем едят нас живьем, и пока мы кричим от боли, они пьют из черных чаш болотную воду и курят листья тулана.

Эта дверь — единственный выход отсюда. Мы не можем незаметно выбраться из этого здания или совершить отвлекающий маневр и застать их врасплох, у нас нет надежды на помощь. Либо ты что-то сделаешь, либо мы умрем. Все предельно просто.

— Ты сам не знаешь, о чем меня просишь. Ты не представляешь, на что это похоже. Я не могу контролировать свою силу. Я не знаю, как описать то, что происходит со мной, но может случиться так, что я убью и вас. Стоит мне утратить контроль, и все будет кончено.

— Ты справишься.

— Я не могу, не могу.

— Ты можешь. В прошлый раз ты не была готова. Теперь знаешь, чего ждать.

— Адриан, если я зайду слишком далеко…

Она попыталась себе это представить, но поняла, что не хочет даже думать о чем-то подобном. Аристу охватывало возбуждение, когда она думала о своем могуществе. Нечто похожее испытываешь, когда стоишь на краю пропасти или играешь с острым ножом. Перед лицом опасности тебя охватывает неимоверный страх, ты впадаешь в состояние эйфории…

Вот почему она боялась, что не сможет остановиться. Волшебство влекло ее, как влечет к себе глубина и красота бездонного озера. Даже когда Ариста всего лишь говорила о нем, ее охватывали те же чувства, тот же неутолимый голод магии.

— Если я зайду слишком далеко, то могу не вернуться. — Она посмотрела на Адриана. — Я боюсь того, что может произойти. Я перестану быть человеком и навсегда потеряю себя.

Аристу начала бить дрожь, когда Адриана взял ее за руки, такие у него были теплые и сильные ладони.

— Ты справишься, — уверенно сказал он, гладя ей в глаза.

Ариста отвечала ему тем же. Его взгляд действовал на нее успокаивающе, в Адриане она нашла и понимание, и утешение.

«Как он это делает?» — удивилась она, и у нее тут же перестали дрожать руки.

Мимо Мовина просвистела стрела, чудом не задев. От нее валил темный дым с сильным запахом серы. Она ударилась в противоположную стену, упала на пол, но продолжала гореть и дымиться. Еще две такие же влетели в узкие бойницы, а снаружи доносились звуки, напоминавшие шум дождя. Из щели под дверью начал просачиваться дым.

— Ты должна попытаться, — сказал Адриан, и Ариста кивнула.

— Но я хочу, чтобы ты оставался рядом, — попросила она. — Не покидай меня, что бы ни произошло.

— Клянусь, я тебя не оставлю, — сказал Адриан самым искренним тоном.

В его глазах она прочла мрачную решимость.

Деган опять начал кашлять… Мовин и Алрик спустились вниз.

— Соберитесь все около меня, — тихо сказала Ариста, не сводя глаз с Адриана. — Я не знаю, что может произойти. Просто держитесь поближе, а ты не отпускай меня, Адриан…

Загрузка...