Глава 6

— Мы приметили этот булыжник ещё во времена Империи. Я использовал его как небольшой сейф с контрабандой и как место для подзарядки артефактов, — позволил себе небольшой экскурс старец, — Как видишь, данная скала всасывает в себя магическую энергию со всей округи. Я не знаю, зачем и как она это делает, но да это и не важно. Главное, что до моего вмешательства в её работу, она в течение определённого временного цикла аккумулировала в себе энергию, после чего происходил импульс. Выброс, если тебе так будет понятнее. Так я нашёл её в первый раз. После установки экстрактора, вся магия стала уходить в подзарядку необходимых мне предметов. И вот, теперь…

— Но это же чешуя байлуна[10]!

10. Вид лунов, чьей основной стихией является металл.

— А ты думал, тебя отправят барахло перевозить? — с усмешкой спросил старик, — С этим бы я и сам справился.

— Так много… — поражённо пробормотал Дэ Руц, рассматривая ровные столбики чешуек, размером с ладонь взрослого человека, во множестве расположенные в схроне.

— Да, одну такую чешуйку дракон может создать раз в тысячелетие, — печально ответил Та Кат, — Впрочем, в тот день погибло так много лунов, что даже духовная чешуя не являлась такой уж редкостью. Да, мы вырезали её из мёртвых тел, — резко проговорил дракон, видя, что Дэ Руц собирается возмутиться, — Никто из нас не гордиться этим, но в тот момент это был наш шанс на выживание. Возможность продолжить борьбу. Мы использовали чешую хуанлунов, чтобы восстановить гравитацию в убежище, сюаньлунов и цинлунов[11], чтобы обеспечить себя водой и пищей. И чилунов, чтобы пережить тысячелетие истощения магических источников и экстремально низких температур из-за магических возмущений. И всё это время мы ждали. Готовились к тому, что однажды нам придётся продолжить войну, которую многие теперь считают законченной. И эта чешуя — наш последний довод, оружие, которое наполнялось магией здесь, всё это время.

11. Вид лунов, чьей стихией является дерево (растения).

Та Кат перевёл дух. Такая речь явно далась ему тяжело, особенно после недавних нагрузок. Наконец, он продолжил:

— Та гроза, в городе людей. Может для обывателей она не несла никакой информации, но для нас… Я считаю это предупреждением. И если так окажется, что Он и правда заметил наши действия и летит в сторону бывшей Закатной империи, я не хочу, чтобы, если его внимание привлечёт этот остров, он и правда что-то здесь нашёл. Поэтому мы здесь. Помоги перенести их из схрона на открытое место. Поместим чешуйки в магическое хранилище, а затем отправимся к нашим.

***

Работать пришлось хоть и быстро, но очень аккуратно. Каждая чешуйка, будучи в тайнике, контактировала с остальными, но находилась в стабильном состоянии. Вытащенные же, при любом неосторожном соприкосновении друг с другом, накачанные сверх меры магией артефакты природного происхождения грозили разродиться тем самым выбросом, о которых упоминал Та Кат, пусть и меньшим, но не менее смертоносным. Луны, как существа, из тел которых была создана духовная чешуя, по идее должны были иметь иммунитет к ненаправленному воздействию от неё, но магический взрыв всё ещё оставался взрывом.

Каждый раз, когда в руках у Дэ Руца оказывалась чешуйка, ему казалось, он слышит гудение той магии, что сейчас обреталась в своём временном вместилище. Именно поэтому молодой дракон всё время находился в напряжении. И именно поэтому, когда со стороны одного из берегов раздались подозрительные всплески, он был к этому готов. Ведь гораздо сложнее застать врасплох неприятными неожиданностями, если чего-то подобного уже ожидаешь.

Та Кат, видимо никогда не теряющий бдительности, повернул голову синхронно с чилуном. Ответив на вопросительный взгляд Дэ Руца коротким кивком, он припустил вдвое быстрее прежнего к уже выложенной из хранилища чешуе, после чего аккуратно опустил свой драгоценный груз к остальным. Дэ Руц поспешил последовать его примеру, но у самых столбиков притормозил: не хотелось бы из-за банальной спешки уничтожить ценнейшие для его народа артефакты.

Бережно поднеся свою чешуйку к самой земле, лун откинул ту чуть в сторону, подальше от основной кладки, почти под самые заросли аномально высокого льна, а затем отправился вслед за Та Катом, сейчас скрытым от него берегом, над водой у которого уже вовсю мерцали радужные всполохи чужеродной магии.

***

— Рыба… Представляешь, Дэ Руц, обыкновенная рыба… — задумчиво пробормотал Та Кат.

— Я бы не сказал, что она обыкновенная… — так же задумчиво возразил ему Дэ Руц.

Они стояли на достаточно пологом берегу, чтобы к нему можно было без проблем спуститься, и оба наблюдали одну и ту же картину: в воде неподалёку от берега плескалась удивительная по красоте рыбёшка. Серебряная чешуя с радужным отливом ярко сверкала во вроде бы тёмной воде.

Виною ли тому были светящиеся волны, которые создавала эта рыбёшка при каждом взмахе хвоста, или же всё дело в магической энергии семицветного окраса, которую животное неконтролируемо выпускало в окружающую действительность, сойка всегда качественно отличалась от обычных уловов среднестатистического рыбака. Поэтому за ней так гонялись, и скрипели зубами, осознавая всю вёрткость, хитрость и природную смекалку магического существа, так любящего рвать в клочья сладкую мечту о неплохих барышах при поимке оного.

— А ведь в наше время таких не было…

— Может за счёт редких посещений, она не попадалась на глаза?

— Неподалёку была одна из перевалочных баз контрабандистов. Моих, естественно. Сам понимаешь, бывал я здесь регулярно. Думаю, пора возвращаться. Тут ничего, могущего нам навредить, нет.

Поднимались хоть и споро, но не так поспешно как ранее: опасность обнаружения оказалась мнимой, так что можно было слегка расслабиться. Дэ Руц отправился с как-то умудрившимся опять его обогнать старичком за следующей партией, благоразумно решив положить предыдущую чешуйку в общий штабель по приходе с нынешней. Взяв чешую, Дэ Руц вместе с Та Катом (да как он так быстро ходит!) с прежней деловой торопливостью отправился к пункту «Б» его незамысловатого маршрута, а вот потом…

Ещё на подходе молодой лун почуял неладное. Оставленная им духовная чешуйка должна была испускать свечение, что являлось крайне заметным в ночной темноте. Но около метрового бурьяна царила первобытная тьма, наталкивавшая на весьма логичный вывод: артефакт кто-то взял, и если это не шутка старика, а он всё это время был рядом, значит…

— Случилось чего? — осведомился Та Кат, заметивший побледневшую человеческую физиономию огненного луна.

Врать о ПОДОБНОМ, значило предать свой народ, свою страну, самого себя, поэтому Дэ Руц вытянул дрожащую от глубочайшего для него потрясения руку, указывая на то место, куда он некоторое время назад отложил чешуйку, — Т-т-там…

— Что «т-т-там»?

— Я-я п-подвёл…

— Говори нормально, — старик, при неслабом магическом истощении после вскрытия схрона, всё-таки смог выпустить ещё немного магии, что одновременно напугало молодого луна, но в то же время избавило от приступа заикания.

— Духовная чешуя, — Дэ Руц умудрился доказать, что всегда найдётся лицо белее, чем можно предположить.

Старый сюаньлун тоже, видимо, решил показать чудеса в своём исполнении, потому как совершил нечто похожее на телепортацию на близкие дистанции, мгновенно оказавшись в указанном месте. И повёл себя странно. Вместо того чтобы осматривать место, где лежала так загадочно пропавшая чешуйка, Та Кат неожиданно подошёл к зарослям льна, после чего смял в руках один из листочков ближайшего растения, а затем направил в него сырой поток магической энергии. Выглядящий измочаленным кусок растения мигом вытянулся в сторону идущей энергии, и на глазах вернул себе первоначальный вид, став даже мощнее, чем был до этого.

— Вот значит как… — пробормотал себе под нос чёрный лун, — А я-то всё думал, почему при применении обнаружения не было ни откликов животных, ни следов насекомых. Магически мутировавший лён, — объяснил он для Дэ Руца, — Видимо появился здесь за то время, когда скала втягивала в себя магическую энергию для артефактов, не выдавая её на импульсы. Своеобразная дополнительная защита, пошедшая бонусом, — заинтересованно, несмотря на всю паршивость ситуации, заключил лун, — И теперь она обернулась против нас.

Хруст ветки произвёл на двух лунов, созерцающих последствия катастрофы, такой эффект, какой производит на прекрасно вышколенную собаку свисток для команд. Почти в ту же секунду посреди льняного поля, ближе к той части, где тропинка, его огибающая, перерастала в тропку, идущую вглубь растущей за зарослями льна рощи, раздался громкий шелест и шорох, будто что-то крупное изо всех сил продиралось в направлении от них.

Вскоре на тропинку выбрался и сам виновник всего этого шума: человеческий детёныш, прижимающий к себе свёрток, напоминающий закрученную вокруг чего-то куртку. Дэ Руц, сообразивший, что в том свёртке возможно и находится то, что он позволил у себя украсть, взвился было прикончить мальчишку, но был остановлен Та Катом, схватившим импульсивного юношу (по меркам драконов) за край накидки.

— Погоди, — рука дракона размазалась в воздухе и Дэ Руц снова, болезненно шипя, схватился за конечность. На этот раз правую, — Вот теперь идём.

***

Когда два луна, пройдя по тропе, вышли к тому месту, где бурьян заканчивался лесом, человеческого детёныша уже и след простыл. Не было слышно ни единого звука, который бы ассоциировался с удирающим через лес человеком. К счастью, навыками незаметного передвижения по лесу люди в данном возрасте не обладали, так что сломанные ветки кустарников и примятая растительность достаточно понятно указывали примерное направление, в котором двигалась их цель.

На всякий случай Та Кат, пока Дэ Руц ошалело разглядывал свои руки, в одночасье лишившиеся мизинцев, прошёлся вдоль рощи, ища другие возможные пути отхода, но нашёл только полузаросшую тропинку, находящуюся в стороне, совершенно противоположной той, в которую убежал человек. Удовлетворившись результатами поисков, чёрный лун подошёл к ещё не отошедшему чилуну, и лёгким толчком направил его в нужном направлении. Спустя примерно десять — пятнадцать минут неспешного шага, сопровождаемого масштабной магической проверкой местности, удача улыбнулась старому дракону и его спутнику, но не так, как они ожидали.

Слева на периферии магического зрения Та Ката замерцал неясный свет, который тот не спутал бы ни с чем другим. Эта была чешуйка, видимо вытащенная неразумным человеком из того, что до этого каким-то образом перекрывало её эманации. По всему выходило, что руководствуясь магическим зрением, Та Кат совершенно забыл о чувстве направления, и, что ещё хуже, совсем перестал обращать внимания на человеческие следы пребывания в этой роще, а именно проторенный путь, видимый любому, сколько-нибудь внимательному существу. Досадное упущение.

Та Кат резко развернулся на девяносто градусов от берега озера, к которому они, оказывается, шли и сделал пару шагов в сторону света, когда тот опять погас. Не тратя больше времени на бесполезные поиски, Та Кат повернулся в сторону Дэ Руца, до этого безмолвной тенью следовавшего за ним, и слегка двинул того в бок, выводя из глубокой задумчивости, в которой тот до этого находился.

— Ай! Что?!

— Какие площадные заклинания знаешь?

— «Огненная сеть», «Огненный дождь», «Море пламени», «Огненный вихрь»…

— Воздушную волну сможешь запустить в нужном направлении?

— А… Э… Какого размера? — поначалу даже растерялся Дэ Руц.

— Ну, по высоте где-то три — четыре метра, плюс над землёй её надо поднять на метр — полтора, а по длине… Примерно отсюда, где берег острова, — Та Кат показал в ту сторону, где за деревьями уже виднелась тёмно-синяя водная гладь, — до конца рощи с другой стороны по прямой. Справишься?

— Да, должен, вроде, — неуверенно ответил Дэ Руц.

Спорить или отказываться выполнять какие-либо поручения почему-то не хотелось совершенно. Красный лун, на всякий случай прогнав в уме все элементы формулы, встал в удобную позу, после чего указательными пальцами обеих рук начал с помощью своей магической энергии начал чертить в воздухе необходимый рунный массив.

Из-за природы магии Дэ Руца, руны воздушной стены слегка подрагивали от бегущей по их каналам огненной стихии, что создавало дополнительные сложности для молодого луна, и, тем не менее, всё получилось. Когда чуть плывущий из-за смешения стихий воздуха и огня комплекс рун был завершён, Дэ Руцу оставалось только спустить конструкцию с фантомной привязи, что он и проделал.

Заклинание, почуяв свободу, начало разрастаться, постепенно всё больше напоминая ветряную стену, которой оно и должно было быть. Наконец, на заданном масштабе рунная вязь прекратила своё расширение, и часть энергии из всё ещё запускающего волшбу узора была потрачена на раскручивание горячих воздушных потоков. И, наконец, издавая оглушительный свист, волна перегретого воздуха рванула вперёд, снося на своём пути деревья, верхние ветви кустарников и незадачливого человечишку, дерзнувшего посягнуть на самое ценное, что было теперь у остатков некогда великого народа.

***

— Не попал.

Заключение являлось бессмысленным — всё и так было более, чем очевидно, но Та Кат позволил себе эту маленькую слабость. Позади обеспокоенно сопел Дэ Руц: он уже успел осознать, что снова допустил ошибку и уже занял наиболее безопасную, с его точки зрения, дистанцию между своим телом и карающей дланью сюаньлуна.

«Наивный» — внутренне усмехнулся Та Кат. Они рассматривали небольшой домик, стоящий на отшибе людского поселения. Точнее домиком он был недавно. Ведь сложно назвать домом силуэт со стенами высотой в один метр, идеально срезанными и нагретыми неведомой силой. Дэ Руц явно не сплоховал: воздушная волна получилась такой качественной, что успешно уничтожила большую часть рощи, покрывающей небольшой островок. Но беглеца не задела.

И сейчас в магическом зрении Та Кат видел две фигуры, спешно удаляющиеся по рукотворному на этот раз полю в сторону человеческой деревни. Одна из них имела сигнатуру, идентичную той, которую он видел на берегу. Пока дракон рассуждал, правильно ли будет уничтожить их сейчас, природа в очередной раз решила напомнить старому луну, что всё проконтролировать невозможно.

Первый луч солнца осветил морщинистое лицо, заставив старика сузить глаза, чтобы хоть что-то разглядеть. И это принесло свои плоды, потому как ему, наконец, удалось увидеть похитителя. Им оказался небольшой мальчонка с ярко-рыжими волосами в замызганной рубахе и таких же грязных штанах, тащивший в руках куртку на манер свёртка (со зрением у луна, несмотря на возраст, всё было отлично), а рядом с ним…

«Ого» — непроизвольно поднял бровь Та Кат, — «Кого не ожидал увидеть, так это его. Живучий, однако, червяк».

А тем временем солнце поднималось всё выше. Светлое время суток отдавалось на растерзание людям. Таково было негласное правило, действовавшее среди членов совета. Все луны старались заканчивать свои дела до окончания ночи, чтобы снизить шансы попасться кому-нибудь на глаза. И сейчас этому правилу как никогда стоило следовать. Та Кат вытряхнул из головы гостя из недавнего прошлого и обернулся к Дэ Руцу, похоже оклемавшемуся и теперь пылающему желанием отомстить тому, из-за кого он лишился второго пальца.

— Время поджимает. Я к тайнику. Закончи здесь и возвращайся ко мне. Цель — мальчишка с волосами примерно твоего цвета, с курткой в руках. Чешуйка вероятнее всего в ней. С ним будет орк. Его лучше не недооценивать. И… постарайся обойтись без лишних жертв.

Сказав это, Та Кат направился обратно к скале: нужно было спешить.

***

Фантомная боль изредка пронзала тело. Мизинцы, отрубленные Та Катом, никак не желали регенерировать. Дэ Руц предполагал, что тут действует какая-то особая магия древнего луна, но знание это никоим образом помочь отрастить пальцы не могло. Зато отлично портило настроение.

На этот раз чилун не стал смирять нрав, позволив магическим потокам вокруг него вихриться, взаимодействуя с невольно выпускаемой им энергией огненной стихии. Всё равно тот, кто ему нужен — мелочь, да и в подобных шалашах вряд ли живёт кто-то, кому по силам заметить лёгкие возмущения пространства. Пройдя несколько халуп, огненный лун наконец-то почуял свою добычу.

Детёныш действительно был в деревне, но сейчас отдалялся, и вместе с ним вышагивала крупная плечистая фигура, действительно похожая на орка. Обладая гораздо меньшим диаметром магического зрения, чем старик, Дэ Руц поспешил пуститься вдогонку, время от времени вновь применяя обнаружение (данная магию была достаточно сложна в использовании и потому без должного опыта постоянно поддерживать её не представлялось возможным). Но поймать двух беглецов Дэ Руцу было не суждено.

Парочка вошла в один из домов, после чего пропала. Для луна, караулившего их у двери, чтобы раз и навсегда разобраться с проблемой, ожидание было смерти подобно, так что, вновь активировав магическое зрение, он, на всякий случай, забежал за дом, где застыл, сжав кулаки в бессильной ярости. Там была ещё одна дверь. А в голове раз за разом крутились слова Та Ката: «Орка лучше не недооценивать».

***

Вом, сонно зевнув, облокотился о прилавок, размышляя о причинах столь неожиданного визита в столь ранний час. Вдруг входная дверь призывно скрипнула, и на пороге показалось второе удивительное событие зарождающегося дня — второй ранний посетитель. Молодой статный мужчина с огненно-рыжими волосами буквально ворвался в лавку скупщика алхимических ингредиентов. Заметив охотника, брезгливо сморщился, но всё же быстрым шагом направился прямо к Вому.

— Где они?

— Кто они? — что-то в говорившем выбивалось из картины обычного среднестатистического человека, но не проснувшийся до конца мозг охотника отказывался качественно обрабатывать поступающую информацию.

— Не испытывай моё терпение! Орк и мальчишка. Они были здесь. Куда они направились?! — по тону гостя было понятно, что тот находится в крайне скверном расположении духа.

— Боюсь, я не очень понимаю, о ком идёт речь. Возможно они были здесь, но мне на глаза не попадались. Может сразу вышли? — от резкого и громкого голоса в голове начало понемногу проясняться, так что Вом смог более внимательно осмотреть незнакомца. Благородные аристократические черты лица, прямая осанка, презрительный взгляд пылающих холодным огнём глаз, венчающие голову с разветвлениями под прямым углом рога молочно-белого цвета… Стоп, рога? Судя по тому, как дёрнулся посетитель, последнее слово охотник ляпнул вслух.

— Как-то и забыл про них во всей этой суматохе, — существо задумчиво постучало себя по правому рогу, — А впрочем неважно, — заключил гость, мазнув по Вому изучающим взглядом глаз, теперь больше походящих на змеиные, нежели на человеческие, — От тебя, живого, я вряд ли быстро получу то, что хочу, но, к счастью, есть и другие методы.

Вом, предчувствуя неладное, схватился за меч, всегда на всякий случай лежащий под главной стойкой и приготовился к любому развитию событий, но посетитель его опередил. Сверкнул в воздухе огненный хлыст, и последним, что увидел в своей жизни лучший охотник Лиодора, было его собственное тело, заваливающееся на бок с мечом в руках и обугленным обрубком шеи вместо головы.

***

Дэ Руц злобно рычал, скребя когтями пол. Голова раскалывалась после применения ментальной магии. Сначала всё шло по плану. Он взялся руками за голову убитого, острыми когтями проникая в мозг и пуская по ним магическую энергию, тем самым связывая себя с последними воспоминаниями потомка рабов. Вот только внезапно выяснилось, что у погибшего была сильная воля.

При данном ритуале это вызывало определённые сложности и Дэ Руцу пришлось сильно поднапрячься, чтобы успешно завершить считывание. И из мозга человечишки получилось извлечь нужную информацию! Вот только выяснилось, что тот самый мальчишка, который нужен Дэ Руцу, уже уплыл с этого острова!

— Люди… Ненавижу… — в очередной вспышке ярости прошипел огненный лун, одной рукой откидывая к стене мешающуюся стойку.

Внезапно чилун прекратил чинить разрушения и выглянул в распахнутую дверь, долгим взглядом окинув столь противную ему деревню рабов, только-только просыпающуюся под лучами утреннего солнца, а затем довольно оскалился:

— Мне сказали постараться обойтись без лишних жертв, но кто говорил, что случайный пожар не может уничтожить гнездо крыс?

Загрузка...