Глава 12

Кристина смотрела на меня испуганными глазами, уже чисто рефлекторно, как мне показалось, вытирая мокрой, бывшей когда-то фатой, тряпкой лоб Лео. Дефоссе кстати становилось все хуже: помимо озноба и жара он начал бредить, но бред этот был не осмысленным. А кисти его рук постепенно начали покрываться сыпью.

— Я думаю, помощь нам не помешает, — отстраненно проговорила Кристина. — Только скажи — это точно не результат ваших сомнительных экспериментов? — она кивнула головой в сторону оборотня. Мы синхронно отрицательно покачали головами. Кристина перестала обращать на нас внимание, и снова все свое внимание обратила на мужа. Гвэйн тихонько гавкнул и побежал к выходу из комнаты. Мне ничего не оставалось делать, как направиться следом за ним.

Секунда промедления и я упустил Гвэйна из виду. Ладно, допустим. А что мне-то прикажите делать? Не придумав ничего более умного, я решил поискать родителей Лео. Последний раз я их видел в бальной зале. Значит, оттуда я и начну свои поиски.

Спустившись в людное помещение, я, как и предполагал, увидел Лео Дефоссе старшего. Гениальная идея обратиться сначала к родителям пострадавшего пришла не только в мою голову. Перед ошарашенным главой семейства сидел Гвэйн и что-то пытался ему, по-видимому, объяснить.

— Гав, гав, гав, у-у-у, — вещал Гвэйн, собрав своим рассказом о судьбе одного из виновников торжества вокруг себя небольшую толпу людей.

— Я не понимаю, что ты хочешь от меня, — уже начал сердиться Дефоссе старший. Гвэйн встал и направился в сторону мужчины.

— Гав, — оборотень попытался ухватить зубами край праздничного сюртука, но глава семейства проворно отпрыгнул назад. Оборотень покачал головой и обернувшись увидел меня, спешащего прекратить этот балаган и разъяснить бедному родителю сложившуюся ситуацию.

— Мистер Дефоссе, — обратился я к нему, оттаскивая волка себе за спину. — Простите моего пса, но он совершенно прав. — Мужчина смотрел на меня, нахмурившись. — Сложилась очень деликатная и серьезная ситуация. Понимаете, ваш сын то ли съел что-то не то, то ли переволновался, в общем, он находится в моей комнате и ему плохо. Вы не могли бы нам помочь. — Я выдохнул и выжидательно уставился на него. До Дефоссе старшего видимо полученная информация доходила с трудом, но, когда дошла, он округлил глаза и решительно направился в сторону, я надеюсь, моей спальни. Стоящие рядом люди начали перешептываться, недоверчиво разглядывая нас с Гвэйном.

— И да, — я слегка повысил голос, — я думаю, что не следует никому в ближайшее время покидать пределы поместья. А то мало ли, — последнюю фразу я проговорил тихо, и направился к выходу из зала в сторону своей комнаты. Позади меня началась не то чтобы паника, но небольшое беспокойство, которое я почувствовал спиной.

Я решил взять на себя смелость попросить кобольдов ввести негласный карантин, не позволяющий никому покидать поместье. И выделить помещение для больных, если такие обнаружатся. То, что Лео подцепил что-то жуткое, и, скорее всего, заразное, было очевидно даже для меня, а я не так чтобы очень хорошо разбираюсь в целительстве.

Войдя в свою комнату, я увидел, что Лео стало еще хуже, чем было в тот момент, когда я его покинул. В комнате стоял переполох. Бледно-зеленый Дефоссе младший с сыпью по всему телу лежал на кровати почти голый, если считать за одежду покрывало, которым прикрыли его интимные места. Он был обложен холодными полотенцами, его била дрожь, и он тихонько блевал в тазик, заботливо подставленный одним из кобольдов. Когда спазмы проходили Лео вещал что-то неразборчивое по поводу того, что было бы неплохо если бы его сейчас кто-нибудь пристрелил. Кристина сидела на кровати рядом с ним, и в минуты просветления разума Лео, поила его водой с ложечки, которую ее муж тут же старался вернуть в этот пресловутый тазик. Вокруг бегали несколько кобольдов создавая суматоху и панику. Лео старший звонил по телефону, вызывая семейного целителя. Мать Дефоссе сидела по другую сторону кровати и тихонько плакала. В общем, все были при деле.

— Я не знаю, что с ним, — в очередной раз уже на повышенных тонах сообщал невидимому собеседнику Лео старший. — Да. Конечно. — Он положил трубку и безумными глазами посмотрел на меня.

— Мистер Нейман, вы не знаете, что могло произойти с моим сыном?

— Не имею ни малейшего понятия, — искренне ответил я. — Мы с ним разговаривали, потом у него пошла носом кровь, я позвал Кристину, мы дотащили его сюда, потому что это было самое близкое помещение с кроватью, по крайней мере из тех, которые я знаю, и я пошел звать на помощь, — мы с Гвэйном синхронно посмотрели на молодую супругу, которая слегка кивнула. — Хотя нет, сначала Лео начал нести бред, потом у него начался жар и полезла сыпь. Все сразу буквально за несколько минут. Тогда я бросился на ваши поиски.

Дефоссе старший кивнул и направился к выходу из комнаты.

— Так, я объявляю карантин по приказу целителя.

— Я уже приказал кобольдам, чтобы никого не впускали и не выпускали. И если кто-то еще заболеет, направить их в отдельную комнату.

Мужчина пристально на меня посмотрел и вышел.

Я впервые чувствовал себя бесполезным. Недолго постояв в комнате и понаблюдав за суетой вокруг Леонардо, я решительно вышел и направился к бальной зале. Здесь было гораздо веселее. Все пытались найти у себя симптомы неизвестной болячки, придумывая их на ходу. Кто-то чесался, кто-то хватался за голову. Услышав краем уха про сыпь, половина гостей принялась выискивать эту сыпь у себя, все более и более обнажаясь. И абсолютно всем было наплевать на их половую принадлежность. Четверо солидных мужчин объявили, что это судьба, и сели в кружок, начав банально напиваться. Более здравомыслящие пытались подкупить дежуривших у дверей кобольдов, чтобы те их выпустили из этого страшного места.

Мы с Гвэйном сели на первые ступеньки лестницы, ведущей наверх, и грустно наблюдали за всей этой суматохой. Спустя минут тридцать гости начали понемногу успокаиваться. Видимо до некоторых дошло, что это подобие карантина — мера превентивная, раз никто кроме молодого супруга больше не заболел, как бы ни старались всех разубедить особо мнительные дамочки. А четверо солидных господ продолжали напиваться, уже довольно громко обсуждая прелести присутствующих на этом празднике жизни дам.

На фоне всеобщего безумия сильно выделялась группа молодых людей, стоявшая немного в стороне от основной части гостей. Они о чем-то разговаривали, не забывая подливать в бокалы виски, которое за разговорами буквально испарялось, но даже невооруженным глазом было видно, что преследуют они другие цели, нежели веселая четверка.

Мое до этого момента рассеянное внимание остановилось на этой группе. Мне очень хотелось послушать, о чем они говорят с такими серьезными лицами, когда вокруг так весело, но я совершенно не понимал, как это можно сделать незаметно. Пока я размышлял о том, что неплохо бы было изучить заклинание невидимости, если таковое, конечно, вообще существовало, или хотя бы перестать быть социофобом, и начинать учиться общаться людьми, я даже не заметил, что в помещении стало совсем тихо.

Когда я обратил на этот феномен внимание, я сам округлил глаза от удивления и даже ущипнул себя за руку, убеждаясь в том, что я не сплю. Гвейн же, увидев то, что заставило всех разом заткнуться, постарался спрятаться у меня за спиной, тихонько подвывая.

В помещение, где находились все гости такого радостного события, как свадьба, зашли ровно десять человек в одежде, глядя на которую волосы на голове становились дыбом. Каждый из вошедших был одет в удлиненный от шеи до пола пальто-плащ, перчатки по локоть в которые были заправлены рукава этого плаща, ботинки до колен на толстой подошве, и широкополые шляпы-цилиндры. Все это было сделано из кожи черного цвета, пропитанной специальным эликсиром, через который не могли проникнуть никакие чужеродные агенты в виде бактерий, вирусов, блох и тому подобной гадости, которая передавалась через кожу. В довершении всего на лицах у каждого была надета клювообразная маска, на конце которой стоял мощный магический фильтр. Глаза закрывали круглые неразбивающиеся стекла. Откуда я это знал? Моя любимая история. В средневековье такой костюм называли костюмом чумного доктора. В наше время на вооружение врачам, работающим с особо опасными инфекциями, этот костюм навязали одни из последних Фолтов, доработав его до совершенства. Почему Фолты для создания противочумного костюма нового поколения взяли модель чумного доктора я не знаю. Но думаю, потому что так было весело.

Но весело было тем Фолтам, которые создавали этот костюм, чего не скажешь про гостей, столпившихся в огромном зале. Потому что появление этих ребят в черном, явно было не к добру.

Четверо из вошедших направились прямиком к лестнице, на которой мы с моим оборотнем и сидели, остальные шесть начали разбирать свои чемоданы, доставая из них многочисленные колбы, горелки и микроскопы. С подобными чемоданчиками были и те, кто пошел сразу к Дефоссе. Я встал, подвинулся и поплелся вслед за ними.

В который раз за сегодняшний день я дошел до двери своей комнаты, и осторожно заглянул внутрь. Лео было совсем плохо. Он метался на кровати от жара, потом жар моментально менялся ознобом. Все тело периодически скручивало судорогой. Руки, ноги и туловище были покрыты ярко красной сыпью. Мне стало жалко своего бывшего префекта. Сначала эта пакость в его голове, теперь еще и это. Я встал в дверях и стал наблюдать за действиями целителей. Они расспрашивали Дефоссе старшего и Кристину что произошло, в самых мельчайших подробностях, попутно делая какие-то анализы, смешивали кровь, рвотные массы, частички кожи в многочисленных колбах. Раз за разом целители качали головами и начинали новые тесты. Через некоторое время мне стоять в дверях надоело, я вошел в комнату и подошел к Кристине, которую отстранили от мужа, попросив не мешать.

— Есть новости? — шепотом поинтересовался я.

— Никаких, — она покачала головой. — Они понятия не имеют с чем столкнулись. Все особо опасные инфекции, которые известны на сегодняшний момент они уже исключили. Скажи, это точно не из-за того, что твой волк сделал с ним?

— Абсолютно, Кристина, никакое вмешательство в мозг не вызывает температуру и сыпь. Ты же умная девушка должна это понимать.

— Я понимаю, но я боюсь, что они так и не выяснят, что с ним случилось. Деймос, вдруг они не успеют? — она уткнулась головой мне в плечо и зарыдала. Я стоял и не знал, что делать. Неуверенно я погладил ее по голове.

— Успеют, Кристина, не переживай. Все будет хорошо, — неуверенно успокаивал я ее.

— Кажется, есть, только я не понимаю, что это значит, — гулко проговорил один из целителей, поднимая колбу с красным содержимым вверх.

— Что это? Вы выяснили? — Кристина быстро пришла в себя и подскочила к целителю вместе с остальными родственниками.

— Я не уверен. Этот возбудитель очень похож на тот, который вызывает чуму. Но это не чума. Я впервые с таким сталкиваюсь.

— Чума, но не чума…. — тихо проговорил еще один клювоноситель. — Бог мой, это же иерсинеоз! — вдруг закричал он.

— Это хорошо? Вы теперь его вылечите? — тихо спросил Дефоссе старший.

— Знаете в чем дело, — устало произнес целитель, который поставил диагноз Лео. — Это бактерия, которую где-то умудрился подхватить ваш сын, она уже лет сто как исчезла.

— Это покушение? Лео кто-то хотел убить? — Дефоссе старший сжал руки в кулаки.

— Вряд ли, — покачал головой целитель. — Бактерия очень нестабильная и нежная, она практически не выживает вне носителя.

— Вы вылечите моего сына?

— Я постараюсь, но ничего не могу обещать.

— Это заразно? — спросил я.

— Нет, от человека к человеку не передается. Можно заразиться только через продукты питания, кажется. Или через блох. Я уже не помню. — Он пристально посмотрел на Гвэйна, который начал пятиться к двери от пристального взгляда. — Еще животные в доме есть?

— Нет, — произнесла Кристина. Все взгляды были устремлены на моего оборотня.

— Вы что, думаете это он? Да у него блох нет. Тем более вы не уверены, что эта зараза передается через них, — я загородил волка собой, но до двери мы дойти не успели, кто-то захлопнул ее прямо перед нами.

— Так, — распорядился главный целитель, — этого, — он ткнул пальцем в Гвэйна, — на обработку: помыть и проглистогонить, все продукты, которые были завезены недавно уничтожить, и вызвать бригаду целителей-санитаров, провести дезинфекцию помещения и дератизацию. А так же полную дезинфекцию каждого присутствующего в поместье человека.

— Что, тоже помыть и проглистогонить? — вырвалось у меня.

— Нет просто помыть с мылом. Все загружаем больного, везем в центральную больницу. Предупредите всех, мне нужны лучшие.

Началась еще большая суматоха, зачинщиком которой стал мой недообротень. Так как псина была по размерам гораздо больше среднестатистического волка то им занялись трое целителей, почему-то при этом забыв про Лео. Побегав кругами вокруг кровати больного, они наконец-то зажали бедного волка в угол. Как оказалось, втроем они справиться не могли и ему на помощь пришли все собравшиеся в этой комнате, кроме меня, разумеется, создавая давку в углу. В итоге цель целителей была достигнута: кое-как связав волка толстой веревкой они раскрыли ему пасть, и влили какую-то жидкость. После того, как эти изверги заставили пса проглотить эликсир, Гвэйн закашлялся, округлил глаза и одномоментно разорвав веревки, попутно разбросав окружающую его толпу как кегли, просто и незатейливо вынеся дверь, врезавшись в нее с разгона, скрылся в недрах поместья.

Лео застонал, и все сразу переключились на бедного парня. В комнату кобольды вкатили каталку на колесиках и переложили измученного Дефоссе на нее, выкатывая его наружу к выходу из поместья.

Я вышел первый спускаясь вниз. Мне было жалко своего предка, но если целитель сказал всем пройти санитарную обработку, значит, ее нужно пройти всем. Интересно, куда он убежал.

Внизу было занятно, но не так интересно, как было до того, как в поместье пришли целители. Прибывшая бригада дезинфекции, судя по их белым рабочим костюмам и защитным маскам, разделила толпу на две части по половой принадлежности и по одному заводили гостей в переносную душевую кабину с отдельным входом и выходом. Выход сообщался туннелем в открытые комнаты, которые уже прошли обработку. По крайней мере, хлоркой из этих комнат воняло так, что я даже отсюда это чувствовал. После того как вперед ногами с лестницы спустили на каталке Лео, все пытались быстрее сходить в душ и убраться подальше от источника инфекции. Радости и спокойствия никому не доставило и то, что проезжающий мимо Лео начал очень не по аристократически блевать на пол, потому что тазика рядом с ним не оказалось. Все семейство Дефоссе уехало в клинику вместе с сыном. К своему удивлению, Кристины в сопровождении я не увидел. Как только я спустился вниз, меня сразу же поставили в очередь в колонку мужчин. Я пожал плечами. Я мало что знаю об этой инфекции, но если умные дяди сказали, что нужно обработать каждого, то спорить не буду. Это понимали все гости Дефоссе, включая до конца не протрезвевшую четверку. Удивительное дело, среди этих людей не было ни одного, кто при желании не мог бы сделать жизнь бедных дезинфенкторов невыносимой, даже не выходя из этой комнаты, однако все послушно стояли, ожидая своей очереди. Все-таки страх перед болезнью и от этого за собственную жизнь снижает уровень любого снобизма до приемлемых величин.

Передо мной стояла как раз эта самая группа молодых людей, которая обособленно напивалась на протяжении всего вечера. Я даже сразу не обратил внимания на то, что стал прислушиваться, о чем они между собой шептались.

— Я не знаю, Билл, — сказал один из них. Абсолютно серый не запоминающийся человек. Он выглядел обеспеченным (а других просто не могло быть на этой свадьбе): костюм, часы, различные атрибуты богатого человека просто кричали о его статусе, тогда как внешность его немного подвела. Такое чувство, что он только недавно вошел в так называемое высшее общество. — Вся эта шумиха вокруг этого артефакта уже идет добрых пять месяцев, и никто так и не смог хоть что-то сказать о нем.

— Ник сообщил, что выяснил о его местонахождении, — еще тише проговорил его собеседник, которого назвали Биллом. Внешне он походил на моего нынешнего префекта, такой же скользкий, такой же противный. Я долго не мог отвести взгляда от его подведенных глаз и зализанных назад волос. — Но никто в своем уме не пойдет среди учебного года на территорию школы. Эти мерзкие болотники никого не пускают. Вылазку пытались сделать, но все на этом болоте и сгинули.

— Вылазку? Ты хочешь сказать, что Ник узнал точное местоположение? — ну почему вы так тихо говорите, в ряду заново начавшейся паники вас никто не слышит. Они сами-то себя слышат? И что это за тип, похожий на Штейна? Ник же говорил, что их семейку не пригласили на этот праздник жизни.

Чтобы лучше слышать, я на пару шажочков приблизился к компании и навострил уши.

— Да. Но непонятно как туда подобраться. Стоит в центре, вокруг топь. Туда пробовали добраться те, кто владеет левитацией, но само место находится под водой. В общем, ставки удвоились. Тот, кто достанет Кэмелу этот артефакт, становится ближайшим советником.

— Но зачем он ему нужен?

— Ты думаешь это разумно, обсуждать такие вещи здесь? — слизняк обвел руками вокруг себя.

А почему нет? Мысленно возмутился я. Всем же на вас плевать.

— Но всем явно не до нас, — ухмыльнулся собеседник.

— Даже у стен есть уши, — пожал Билл плечами, и они замолчали.

Значит, Ник точно знает, как найти артефакт. Можно навести справки, и попробовать добраться до него первыми. Я бы не хотел, чтобы штука, которая может влиять на разум Гвэйну, попала в очень нехорошие руки. Я покачал головой и вышел из толпы, направившись к лестнице. Меня остановил сотрудник в белой одежде.

— Мне надо собаку найти, его тоже необходимо продезинфицировать.

Я даже удивился, когда специалист по генеральной уборке кивнул и освободил мне проход. Я направился по коридору, заглядывая в каждую комнату, надеясь найти своего волка. То, что это его замок, и он знает тысячу и один потайной ход, мне думать не хотелось. Очутившись на этаже, где находилась моя комната, я начал открывать двери во все комнаты подряд и заглядывать внутрь, чтобы делать хоть что-нибудь. Из комнаты, которая, как я помнил, ранее принадлежала Реггану, раздались какие-то звуки. Странно, на этаже вообще никого не было, кто же там шумит? Приоткрыв дверь, я услышал звук льющейся воды. Неужели Гволхмэй приехал? Я прислушался к своим ощущениям, осознавая, что, пожалуй, буду рад его увидеть. Потом раздалось тихое завывание, похожее на то, что издавал Гвэйн. Я быстро открыл дверь и практически вбежал в ванную комнату. Очень плохо, что я не постучался. Очень плохо, что мне не привили зачатки этикета и правильного поведения.

То, что я увидел, повергло меня в шок. Ничего интимного, ничего предосудительного я не увидел, кроме того, что в ванной комнате на полу в одном домашнем халате сидела Кристина, а в полной ванне с пеной восседал этот недооборотень. Увидев меня, он высунул язык, закатил глаза и часто задышал. На ушах у него была надета шапочка для душа.

— Вы тут что делаете? — практически прокричал я.

На шум обернулась Кристина, держа в руках щетку на ручке с жесткой ворсиной и какой-то шампунь.

— А это ты, — она снова повернулась в сторону Гвэйна. — Помоги мне. Я его еле уговорила помыться. Выпросила у целителя шампунь от блох и решила сама им заняться, чтобы не повторилось то, что произошло в комнате. С любым человеком и животным необходимо договариваться.

— Это да, — неуверенно проговорил. — А это что? — Я ткнул пальцем в желтую уточку, которая плавала в ванне рядом с Гвэйном.

— Это чтобы его успокоить.

— Уточкой?

— Уточкой, — утвердительно кивнула она и продолжила натирать довольно улыбающегося Гвэйна.

— А почему на нем шапочка?

— Чтобы ушки не замочить. Собакам и кошкам нельзя ушки мочить.

— Кристина, ты меня пугаешь, — я подошел к ней и потрогал ей лоб рукой. Лоб оказался горячий. Тошноты, слава Прекраснейшей и непредвиденного влезания в голову не произошло. Я резко развернул девушку к себе. Глаза блестели, губы были алыми, а на руках появилась сыпь. — Здорово. Ты пока мой эту блохастую собаку, а я схожу за полотенцем.

Каждый бредит по-своему. Но уточка… Я бросился к целителям, чтобы сообщить о еще одном случае заражения. Долго объяснять не пришлось. Действовали на этот раз быстро. Взяли все уточняющие анализы и направили молодую жену к молодому мужу в больничную палату встречать первую брачную ночь. Как бы то ни было, эта свадьба удалась. Молодые женаты и заперты в одной комнате без права ее покидать, прямо как в лучших традициях средневековья. Гости повеселились как никогда в жизни. Эдуард в виде Гвейна помылся в ванной с очаровательной девушкой. Да эту свадьбу все запомнят надолго.

Как только я проводил Кристину, то вспомнил про Гвэйна и вернулся в ванную комнату, где его оставил. Покидать ванну с пеной волк явно не собирался. Он барахтался как щенок в огромной ванне взбивая пену и играясь с уточкой. Все-таки иногда инстинкты становятся выше разума. Хорошо хоть такие.

Плюнув на Гвейна почти в прямом смысле этого слова, я направился на дезинфекцию. Все-таки два заболевших — это уже не шутка, а учитывая мою наследственность, доставшуюся от плескавшегося в ванной оборотня, хотелось бы подстраховаться. Тех молодых людей в зале уже не было. Вообще, в зале уже никого не было, кроме одиноко стоящих дезинфекторов и их импровизированных душевых.

— Вода еще осталась? — я подошел поближе и принялся стаскивать с себя рубашку. Сюртук я уже давным-давно оставил в своей комнате, когда началась эта суматоха с Лео.

— Осталась, — по глухому голосу мужчины, доносившемуся из-под маски, тем не менее, было слышно, что он усмехается.

— А где все? — я не торопился залезать в душ, решив поболтать. Дезинфектору было, видимо, скучно, потому что он был не против поддержать беседу.

— Сидят по своим комнатам. Вам всем здесь еще две недели сидеть.

— Класс. Учитывая, что я знаю только хозяев, — я закатил глаза. — Лео где-то здесь заразился?

— Ты спрашиваешь без особого удивления, остальные гости выражали больше изумления.

— Странно. Все знают, а Дефоссе гордятся этим фактом и выставляют его напоказ, что поместье им досталось вместе с принцессой Ванессой в нагрузку, так сказать.

— Принцесса Ванесса в нагрузку? — дезинфектор уже явно смеялся.

— Согласно легенде — замок, но, учитывая, что Ванесса до счастливого замужества была Фолт, не исключаю, что наоборот.

— А ты веселый парень.

— Ага, мне бы в клоуны пойти, так ведь не пускают. Так вот, учитывая, чей это был когда-то замок, нетрудно предположить, что Лео мог наткнуться на колбу с образцами этого самого иерсиниоза.

— Зачем эти колбы нужны были прежнему владельцу?

— Да откуда мне знать? Вот прямо сейчас я этого самого владельца спросить об этом, к сожалению, не могу. Но Фолты любили много времени проводить в лабораториях — хобби у них было такое, так что, как вариант…

— Слушай, парень, пока ты не навоображал себе невесть что, я тебе скажу, где именно молодые Дефоссе подцепили эту заразу, — понизив голос, произнес дезинфектор. — Примерно две недели назад они посещали руины древних храмов.

— Зачем?

— Традиция, — пожал плечами мужчина. — Так вот, они посещали древние храмы, и в одном из них молодой Дефоссе в честь семейной традиции вместе со своей невестой испили из чаш плодородия. Учитывая, что храмы эти заброшены, никто давно там генеральную уборку не проводил. Да и желающих, как правило, соблюсти все традиции давно не находилось. Так что, будет этому молодому человеку уроком на всю жизнь: соблюдение элементарных правил гигиены. И что воду из сомнительных источников нужно кипятить. Его отец вспомнил эту подробность уже в клинике. Вот и вся загадка. Сейчас там идут полноценные работы по обеззараживанию с привлечением магов.

— А здесь зачем тогда все это развели?

— Во избежание. И так как инкубационный период у иерсиниоза составляет пятнадцать дней, вы все здесь застряли на две недели. А теперь иди уже в душ, и начинай наслаждаться целыми двумя неделями ничегонеделанья.

Загрузка...