Гарри был в восторге. Оказывается, если приноровиться, то аппарация, или как предпочитал говорить Корпи, трансгрессия, это не только интересно, но и очень удобно. А какие фокусы можно устраивать с ее помощью! Особенно, Поттеру понравилась долгая трансгрессия, или как обозвал ее домовик, "мерцающая". Отличие ее было в том, что если при обычной трансгрессии, маг как бы окутывает себя коконом из собственной силы и потом уже направляет ее в представляемую в воображении точку пространства, то при "мерцающей" трансгрессии, волшебник, заключив себя в силовой кокон, просто направляет силу в нужную ему сторону и... все. Лети куда хочешь, без всякой метлы или ковра. Правда, дальность полета, куда меньше, чем перенос обычной трансгрессией, зато ощущения куда приятнее.
За испытанием своих новых возможностей, Гарри чуть было не пропустил мимо ушей нечто очень важное. А именно, обещанный Корпи рассказ.
Вот только, вопреки почти паническим ожиданиям Сириуса, история с пророчеством, Гарри мало обеспокоила.
- А сам текст пророчества известен? - Поинтересовался юный волшебник.
- Хм. Хороший вопрос. - Кощеич переглянулся с Блэком.
- Говорят, Отдел Тайн хранит копии всех пророчеств, произнесенных на территории Англии. - Протянул Сириус. - По крайней мере, во время моей службы в аврорате, такие слухи ходили... Но, как это проверить?
- Думаю, мы что-нибудь придумаем. - Протянул "Кощеич", бросив выразительный взгляд на Поттера. Не догадаться, что Корпи имел в виду очередной поход в Министерство под плащом-невидимкой, было трудно.
Тут, Гарри, неожиданно даже для самого себя, зевнул, да так заразительно, что ни Сириус, ни "Кощеич" не смогли удержаться от повторения.
- Та-ак. Понятно. Спим на ходу. - Решительно хлопнул ладонью по подлокотнику кресла Корпи. Подопечный, вместе с его крестным, вздрогнули, ожидая продолжения в виде магической формулы: упал-отжался, но... не дождались. - Предлагаю, закончить на сегодня с учебой, поужинать и отправляться на Гриммо. Там выспимся и, с новыми силами возьмемся за покорение этого мира!
- Ч-чего-о? - В унисон протянули Поттер и Блэк. Корпи смущенно кашлянул.
- Извините, текст перепутал. Это из другой оперы. - Развел руками "Кощеич". - А если серьезно, то нам действительно пора поужинать и отправляться баиньки. Сил вы сегодня потратили немеряно, и их надо восполнить, а лучшего способа, чем еда и сон, просто не существует. Так как?
- Хм... Ко... Переплут Кощеевич, а можно я буду звать вас просто Кощеичем. А то ведь так и язык сломать можно с этими вашими двуспальными русскими именами. - Вздохнул Гарри, вгоняя Сириуса в ступор своей фамильярностью.
- Давно пора. - Пожал плечами Кощеич. - Наследник, к тебе это, кстати, тоже относится. Уяснил?
- Ага. - Заторможено кивнул Блэк и его собеседник растянул тонкие губы в широкой ухмылке.
- Вот и славно. А теперь, сэр Поттер, не хотите угостить нас ужином? - Корпи повернулся к Гарри, но тот ответил ему непонимающим взглядом зеленых глаз. Кощеич печально вздохнул.
- Просто поинтересуйся у своих домовиков, насчет перекуса. - Пояснил он.
- А! - Расцвел Поттер. - Динки, Тинки!
- Да, хозяин Гарри, сэр! - Вытянувшиеся во фрунт домовики возникли перед Поттером, чуть ли не раньше, чем смолкло эхо его голоса. - Ужин будет готов через четверть часа, хозяин Гарри, сэр. Подать его в большую или в малую столовую?
- В малую. - Окинув взглядом парадный зал и представив, что его ждет в большой столовой, решительно кивнул Гарри, и домовики, подметя в поклоне ушами пол, исчезли с ожидаемым хлопком. Только ветерок промчался в том месте, где они только что были.
- Что ж. Тогда, раз у нас есть немного времени, я, пожалуй, обращу ваше внимание на те моменты, которые вам стоит отточить в ваших самостоятельных занятиях. - Проговорил Кощеич. - Итак. Сириус, ты слишком быстро отвлекаешься. Больше контроля. Отрабатывать будешь, управляя полетом трех сфер воды, размером с тен... со снитч. Задача - разнонаправленное разноскоростное движение всех трех сфер одновременно, и так, чтобы не расплескать ни капли. Для начала - пять минут.
- Эк? - Изумился Сириус, который за этот долгий день еле-еле сумел управлять двумя водяными шариками, и то синхронно. Причем, в движении, они постоянно дрожали и норовили разлететься брызгами по всей комнате.
- А никто не говорил, что будет легко. - Усмехнулся Кощеич. - Но, если ты считаешь, что еще не готов к такому заданию, то я вполне могу пойти тебе навстречу и мы вернемся к азам... что скажешь... курсант?
Абсолютно правильно поняв намек своего нежданного учителя, Блэк ожесточенно замотал головой.
- Нет-нет. Я справлюсь. Обязательно. - Уверил он Кощеича и заслужил широкий насмешливый оскал в ответ.
- Вот и замечательно. Усидчивый, стремящийся к покорению новых вершин ученик, это большая удача для учителя. Надеюсь, что ты меня не разочаруешь...
Блэк сглотнул и бросил на Гарри умоляющий взгляд. Но... чем мог помочь ему в этой ситуации крестник?
- Ты справишься, дядя Сириус. - Плеснув своей уверенностью в сторону крестного, вздохнул Поттер. И Блэку пришлось соответствовать.
- Я постараюсь.
- Вот и замечательно. - Повторил Корпи и повернулся к Гарри. - Теперь, с тобой. Честно говоря, я не ожидал, что ты освоишь трансгрессию с такой скоростью... и я рад, что ошибся. Ты молодец, Гарри. Надеюсь, я не должен предупреждать тебя об осторожности в использовании этого умения? Все-таки, лицензии у тебя пока нет, поэтому...
- Я буду предельно осторожен. - Кивнул Гарри.
- Именно. Но учти, в случае опасности, пользуйся трансгрессией, не раздумывая. Собственно, именно для этого она и нужна. А если кто-то посмеет возмутиться, спишем все на стихийный выброс. В конце концов, ведь все знают, что аппарация, это "сложное искусство, которому учат только на седьмом курсе", да?
- Понял.
- Хм... Я рад. Что ж, ты выполнил свое условие, теперь моя очередь выполнить мое. Так? Вот тебе задание. К следующим выходным, рассчитать свою анимагическую форму... или, хотя бы определить темы и предметы, которые тебе предстоит изучить, для составления этих расчетов. - Проговорил Корпи.
Поттер недоуменно взглянул на крестного, но тот только развел руками.
- Книга тебе поможет, но... без арифмантики, нумерологии и рун, все равно не обойтись. Кстати, в следующем году, вы будете выбирать предметы для изучения. Советую не отказываться от этих дисциплин... если, конечно, ты хочешь научиться создавать собственные заклинания, а не просто пользоваться уже готовыми... ритуалами, преподаваемыми в Хогвартсе. - Проговорил Блэк и, заметив удивленные взгляды Кощеича и крестника, хмыкнул. - Что? Если в школе я был раздолбаем, это еще не значит, что мне не нравится магия! Как бы мы создали карту и стали анимагами, не знай хотя бы основ?
- Неожиданно, но приятно. - Протянул Кощеич.
- Не понял. - Мотнул головой Блэк.
- Я говорю, приятно узнать, что мой наследник не совсем идиот. Так сказать, проблески сознания радуют. Динамика положительная, пациент скорее жив, чем мертв, и, потенциально, еще способен принести пользу обществу, одним куском, а не по частям.
- Э?
- Ну, я же говорю, потенциально. - Вздохнул Кощеич.
- Нет, а как это кусками?
- Упрям, как гриффиндорец. - Пригорюнился Корпи, наблюдая краем глаза, как Поттер старательно жует край рубахи, чтобы не заржать в голос. Посмотрел на недоумевающего Блэка и, сжалившись, все-таки объяснил, - кусками, значит, продать тебя магловским врачам, на органы. У них, знаешь ли, вечная нехватка ливера на замену. Сердце там пересадить, почки...
- Но... я же умру без сердца. - Нахмурился Сириус.
- Именно. Теперь ты понимаешь, как я рад, что ты, оказывается, еще способен принести обществу пользу своими действиями, а не частями тела?... Хотя, я в этом опять начинаю сомневаться. - Заключил Корпи. Сириус, наконец понявший, что над ним издеваются, хотел было что-то сказать, но в этот момент в комнате появились домовики и объявили, что ужин готов. И перепалка была отложена... до лучших времен.