Счастье, это когда тебя никто не трогает... а у постели стоит полная банка огуречного рассола. По крайней мере, этим гадким солнечным утром, я считал именно так. И честное слово, у меня были все основания для такого мнения. Все-таки, я несколько переоценил свои силы, когда ударно нагружался алкоголем со Снейпом. Габариты не рассчитал, не иначе.
А ведь мне еще на Гриммо надо появиться, посмотреть, как там Гарри с Сириусом общий язык находят... Да и объясниться с подопечным по поводу маски Переплута Кощеевича, не помешало бы, пока он не понапридумывал себе черт знает чего. А потом, надо и в Поттерхилл наведаться... посмотреть там, что и как, а то Грейнджер в гости пригласил, а в том, что сам дом на месте, даже не убедился. А еще, там можно учебный класс устроить... подальше от бородато-колокольчатого деда. Но для этого, поместье нужно сначала отыскать. Дергаться самому? Вот уж, нет уж...
Ладно. План дальнейших действий на ближайшее время, определен. Осталось лишь привести его в исполнение. Но сначала... сначала надо привести в порядок самого себя. Нечего на ребенка перегаром дышать. Дурной пример, это такая штука, да...
Сириус Блэк пребывал в некоторой растерянности. Сначала, этот новый и откровенно пугающий родственник, вытащивший его из Азкабана, потом откровения из истории семьи, заставившие заткнуться портрет неугомонной матушки, а теперь... крестник, почти ребенок, с которым надо налаживать отношения... Голова наследника семьи Блэк шла кругом. После десятка лет в тюрьме, где каждый день похож на предыдущий, а развлечения обеспечивают разве что крики сумасшедшей сестрички, да визиты дементоров, водоворот событий, кажется, готов был подхватить и растерзать Сириуса на тысячу маленьких гриммов.
Блэк вздохнул и, тряхнув шевелюрой, двинулся к выходу из спальни, надеясь, что во время поисков крестника, он не нарвется на Кричера. Старый, выживший из ума домовик, своим бормотанием сводил Блэка с ума. А уж его идиотская привычка комментировать каждый шаг хозяина с точки зрения Кодекса Рода, и вовсе заставляла Блэка трястись от негодования. Но поделать он ничего не мог. Домовик, несмотря на свой внешний вид абсолютной развалины, весьма шустро уклонялся от запускаемых в него заклятий... Блэковская школа, что тут скажешь. Был бы он медлительнее, глядишь, и шансов дожить до нынешних лет, у Кричера не было бы... ни одного.
Аккуратно ступая по скрипучим половицам, Блэк услышал доносящиеся из гостиной тихие голоса, и уже было удивился тому, что Гарри так быстро столковался с Кричером, когда за его спиной раздался тихий хлопок и знакомый, скрипучий не меньше, чем пресловутые половицы, голос начал выговаривать ему о том, как надлежит выглядеть порядочному наследнику древнего рода... И чем Кричеру не нравятся расклешеные джинсы и рубаха-апаш из старых запасов самого Блэка? Сириус недовольно покосился на домовика и вздохнул. Стоп! Но, если Кричер здесь, то с кем разговаривает крестник?!
Не обращая никакого внимания, на бормочущего домовика, Блэк ворвался в гостиную... и застыл на пороге. За столом, заставленным чайными приборами вольготно расположился его самый странный родственник, а напротив него, удобно устроившись на высоком стуле и весело качая ногами, попивал чай крестник и внимательно слушал, что говорит ему собеседник.
- Палочки, палочки... Не пойму, что вы так цепляетесь за эти деревяшки? - Совершенно по-человечески пожал плечами спаситель Блэка, и Сириус тут же отметил, что сейчас от визитера вовсе не несет дементорами... Неужто, он может управлять этим холодом? А гость, тем временем, продолжил. - Вот, давай разберемся, что такое эти ваши любимые указки...
- Эй, не наговаривай! - Вскинулся крестник, и Сириус обомлел. Так разговаривать с э т и м?!
- Ну хорошо, хорошо. Тем более, что в чем-то ты прав. - Тут же сдал назад Кощеевич. - Итак. Что тебе известно об этих ук... волшебных инструментах?
- Одну секунду... - Гарри взъерошил, и без того пребывающую в полном раздрае, шевелюру, сосредоточился и медленно заговорил. - Значит так. Они состоят из двух компонентов - дерева и частички плоти какого-нибудь волшебного существа. Разные палочки хороши для разных разделов магии. Ну, там...
- Без "ну", пожалуйста, молодой человек. - Лязгнул Кощеевич и у Блэка по спине промаршировал легион мурашек. А крестничку, хоть бы хны!
- Прошу прощения. - Вздохнул он. - Так вот, они хороши для разных вещей. Какие-то больше подходят для трансфигурации, какие-то для чар. Да и еще, разные палочки по-разному откликаются на магию волшебников. Одна и та же палочка может замечательно работать, допустим, у меня, но даст огромное количество ошибок у Рона... - Тут Гарри на миг замолк, но почти тут же улыбнулся. - Хотя, как сказал бы один мой знакомый, ошибка у Рона не в палочке, а в ДНК. Привет, Сириус.
- Э-э... - Опешивший от такого поворота, Блэк смущенно хмыкнул и вышел из-за портьеры, которая, как ему казалось, вполне неплохо скрывала от болтающей в гостиной парочки.
- Добрый день, наследник. Извини, что без приглашения. - Развел руками Кощеевич. - Но уж больно интересно мне было взглянуть на твоего крестника, а в Хогвартсе, это сделать проблематично.
- Ты, как Дамблдор. - Вздохнул хозяин дома. - Тот тоже всё обо всём знает.
- Обижаешь, молодой Блэк. - Усмехнулся в ответ гость. - Я круче! Он думает, что знает всё и обо всём, а я знаю!
- Не понял. - Мотнул головой Сириус.
- Ну... - Начал было Кощеевич, но тут Гарри выразительно приподнял левую бровь и маг поперхнулся. - Уел, мистер Поттер. Так вот, Дамблдор думает, что знает всё, а я знаю, что он так думает, и одно это делает меня мудрее.
- Философия по утрам... это слишком тяжелая пища, для моего мозга. - Констатировал Блэк, под смешок крестника. - Кстати, о пище... Вы мне чего-нибудь пожевать оставили?
- Кричер много приготовил. - Кивнул Гарри на стол и Сириус тут же устремился к свободному стулу. Набив рот тостом с джемом, Блэк хотел было что-то сказать, но выразительные взгляды крестника и гостя, заставили его сначала проглотить прожеванное.
- А что вы там говорили насчет волшебных палочек и их необязательности? - С любопытством поинтересовался Сириус. Отсидка в Азкабане ясно дала ему понять, что большинство магов без палочек становятся ничуть не могущественнее магглов, так что... интерес был понятен.
- К... Переплут Кощеевич утверждает, что настоящему волшебнику, палочка как таковая, вовсе не нужна. - Хмыкнул Гарри.
- Не передергивайте, молодой человек. - Погрозил Поттеру пальцем, гость. - Я говорил, что волшебник должен уметь обходиться без этой указки. Иначе, он не маг, а приложение к волшебной палочке... временами, даже мыслящее, но со скипом, со скрипом.
- А по-подробнее? На чем основывается ваша уверенность, Переплут Кощеевич? - Отвлекшись от рулета, спросил Блэк.
- Хм. Хорошо. Попробую объяснить. Скажите, когда вы колдуете этой указкой, какие силы используете?
- Собственные, конечно. - Пожал плечами Сириус, за что заработал такой сожалеющий взгляд от гостя, что невольно покраснел.
- Ерунда. Вы используете магию разлитую вокруг вас, в мире. Деревянная часть палочки связывает вас с тяжелой магией флоры, земли и огня, а животная часть с более подвижной, легкой, так сказать, магией фауны, воды и воздуха. Пропуская ее через себя, собирая все той же указкой, вы отдаете эту силу, но уже сформированную ритуалом, воздействующим на окружающую реальность. Конечно, в этом случае расходуется и толика ваших сил, ровно столько, сколько нужно для запуска того самого ритуала. Собственно, для экономии сил и были созданы артефакты ритуалистов. Для некоторых воздействий не хватит и сил какого-нибудь Мерлина, а с палочкой, пожалуйста. Она сама соберет необходимое количество силы, разлитой вокруг, почт не затрагивая личные резервы волшебника. Чистая ритуалистика.
- К-какая ритуалистика? - Вытаращились Блэк с Поттером.
- Рисунок-жест и заклятье, конечно. - Пожал плечами Кощеевич. - А все вместе, по-вашему, это что?
- Ух ты ж еж... - Сириус выдал матерную тираду, отчего гость весело улыбнулся.
- Ну хорошо, а что тогда не является ритуалистикой? Насколько мне известно, вся наша магия построена на жестах палочкой и вербальных формулах. - Вспомнив, что Долохов этими фразами наверняка не в любви к дементорам признавался, Сириус покосился на Гарри, и поспешил задать свой вопрос, пока крестник не заинтересовался неизвестными словечками. А то, с гостя, кажется, вполне станется перевести эту тираду на английский.
- И этот вопрос мне задает анимаг? - Хохотнул Кощеевич. - Про аппарацию напомнить? Так ведь это, пусть не семечки, но не такие уж сложные умения. Ну, так что, будем учиться настоящей магии?