Глава 4

Поначалу я не отнесся к словам отца Белинды серьезно. Мелкий безземельный барон, прокутивший состояние и пойманный на воровстве и взяточничестве, он был готов на все, чтобы спасти свою шкуру.

Но я все же решил выслушать его и даже велел секретарю записать требования барона — к такому тоже пришлось привыкнуть. Впрочем, девушек, что старались если не исполнить пророчество, то хотя бы доставить мне удовольствие, я всегда щедро одаривал, и не только деньгами — ну а как иначе? С другой стороны, к многочисленным родственникам, что пытались с помощью дочерей, сестер или даже жен заслужить мою благосклонность, это относилось не всегда.

Многие почему-то игнорировали то, что дева из пророчества должна не только иметь от рождения «волосы белее снега», но и быть невинной.

Как бы то ни было, от встречи с Белиндой я не ждал чего-то особенного. Проверил, конечно же, чтобы маска и перчатки полностью скрывали чешую, не желая пугать напрасно.

Девушка, увидев меня, вздрогнула, опустила глаза, но не произнесла ни слова — только кивала на слова отца, который радостно вещал, что дочь готова исполнить все мои прихоти, стоит лишь приказать. Я же, применив привычные уже заклинания, призванные выявить искусственные изменения во внешности, не увидел никаких вмешательств. Осмотр ауры девушки, навык, который очень полезен в целительстве, подтвердил — она действительно невинна.

Занимаясь этим, я, признаюсь, упустил реакцию на меня самой Белинды. Приказав экономке разместить девушку в гостевых покоях, я поспешил завершить важное дело: нужно было уничтожить розы, что снова нагло разрослись, несмотря на прорву защитных заклятий.

Эти розы снова и снова заплетали мой замок, и уже вызвали не ярость, а глухое раздражение. Они с завидным постоянством пытались достать меня и пустить кровь — во сне, во время работы или чтения, и ничего не помогало избавиться от них надолго. Разумеется, я пробовал и переезжать, но отвратительные растения появлялись везде, где я находился дольше часа.

Еще один мерзкий побочный эффект проклятия. Смиряться с ним я не собирался, и просто периодически испепелял розы — это приносило удовлетворение.

Только на следующий день я справился у экономки, как устроилась Белинда. Госпожа Маркес служила у меня уже десять лет, прекрасно знала, как я выгляжу без проклятья, и не испытывала передо мной страха.

Она была честной женщиной и, помявшись, рассказала, что моя гостья умоляла отца «не отдавать ее на расправу жестокому чудовищу». Барон жестко прикрикнул на Белинду, и девушке пришлось смириться и остаться. Всю ночь она проплакала.

Наутро я нашел ее без сознания, лежащей возле собственной кровати. Она распахнула бездонные голубые глаза, но, увидев меня, вскрикнула, и снова погрузилась в беспамятство.

Влив в девушку магию исцеления, убедился, что обморок перешел в здоровый сон, и оставил её. Она или свыкнется со своим положением, как уже бывало, или я отправлю ее домой — не в моих правилах принуждать женщин.

К сожалению или к счастью, все всегда происходило по одному и тому же сценарию.

Вначале девушки боялись меня, потом начинали осторожно общаться, и уже через несколько дней сами приходили в мою спальню. Еще ни одна не согласилась уехать по своей воле — убедившись, что плохого я им делать не собираюсь, а, наоборот, дарю подарки и деньги на дальнейшую безбедную жизнь, с радостью оставались.

Это мне приходилось настаивать на отъезде — поняв, что очередная кандидатка на роль «спасительницы от проклятья» не смогла снять его, я отсылал девушку.

К Белинде я не испытывал особого интереса.

Все изменилось на третий день. Я поручил госпоже Маркес провести девушке экскурсию по дворцу, но она долго не могла отыскать Белинду, и даже обратилась ко мне. Я раскинул поисковую сеть, и обнаружил нечто странное. След от свершившегося заклинания призыва — он привел меня в библиотеку. В одной из отдаленных секций я нашел оплавленные свечи, а еще — следы алхимического порошка. Его обычно используют, чтобы обозначить контуры пентаграммы, которые потом исчезнут — так делают, когда хотят сохранить в тайне факт проведения запрещенного ритуала.

Но кто посмел творить ритуальную магию призыва в моем замке?

Неужели Белинда? Еще разглядывая ее ауру, я заметил в ней магические способности, но способности не развитые. В этом не было ничего удивительного — мало кто из людей тратился даже на обычное образование своих дочерей, не говоря уже об образовании магическом. Тем более сложно было заподозрить в том барона Ташфора. Не удивлюсь, если Белинда даже не умеет читать и писать.

Тщательно обследовав место проведения ритуала, я нашел только свечи. По их расположению было сложно что-то понять, и я обратился к охранной системе дворца. Никого постороннего не было! Только слуги, которых я знал, и Белинда.

Кстати, последняя, как подсказала система охранных заклятий, находилась в моих собственных покоях! Больше того — в ванной комнате.

Неожиданно, на самом деле.

Еще позавчера умоляла отца не отдавать ее чудовищу, а теперь готова попытаться исполнить пророчество? Все они одинаковы!

Усмехнувшись этой мысли, я отправился к Белинде. Решил снять маску, чтобы она сразу увидела меня. Вначале надо расспросить ее о ритуале, а потом уже все остальное…

Знал ли я, что заговорив с девушкой, позабуду обо всем на свете?

Такое мне и в голову не могло прийти.

Никогда в жизни я еще эту голову не терял. Впору было решить, что проклятие подошло к своей финальной стадии, и разум начинает покидать меня, но нет.

Я мыслил как никогда четко. Поначалу, по крайней мере.

Ведь выяснилось, что рядом с Белиндой, даже когда я не касаюсь ее, проклятие отступает!

Как я мог не заметить этого раньше? Ведь я уже подходил близко к ней, даже держал в объятиях, применяя магию исцеления после обморока!

Вероятно, я настолько свыкся со своей маской, что даже не обратил внимания, как драконья чешуя под ней исчезла. Но это сейчас было неважно.

Сдержав ликование, я несколько раз проверил — а точно ли дело в близости девушки? Сомнений не осталось. Она — та самая, о ком говорилось в пророчестве. Дева с волосами белее снега. Надо как можно скорее провести с ней ночь…

Правда, я был обескуражен реакцией самой Белинды. Она вдруг принялась утверждать, что ничего не помнит, и не знает ни меня, ни даже барона Ташфора.

Она лгала. Но ей вряд ли сказали, что драконы чувствуют ложь. Да и без того, даже по первому ее вопросу было ясно, что она видит меня не впервые! Ведь почему иначе она удивилась, что я могу выглядеть, по ее словам, «нормально»?

Следом дать понять глупышке, которая явно пыталась играть со мной, что я ее не отпущу.

Несмотря на слова о потере памяти, Белинде было известно, что она должна провести со мной ночь. Судя по реакции юного девичьего тела, она была не против, а это самое важное.

Когда я держал ее в объятиях, она не оставалась равнодушной — ей явно нравилась такая близость. Дыхание девушки участилось, глаза широко раскрылись, прежде бледные щеки заалели — особенно это стало заметно, когда я начал раздеваться перед ней.

Что ж, Белинде повезет — она разделит ложе с красивым мужчиной, а не с драконом в полуформе. Стряхнув с себя розы, и в очередной раз уничтожив их, я направился к ней.

Но оказавшись в постели с Белиндой, я понял, что меня будоражит вовсе не скорое избавление от проклятия, а ее близость. Уже очень давно я не желал женщину настолько сильно. И я почувствовал небывалое: сделать ее своей хотел не только я сам, но и моя драконья сущность.

Но Белинда повела себя странно — принялась отталкивать меня. Уклонилась от поцелуя так стремительно, будто не она только что рассматривала меня как самого желанного мужчину для себя. Я не мог понять, в чем дело.

— Послушай, герцог!.. — воскликнула она с придыханием. Голос выдал ее, давая понять, что девушка далеко не равнодушна ко мне. — Остановись! Ты не можешь просто так взять и поиметь меня!

Я отстранился. Недоуменно посмотрел на девушку, пытаясь понять смысл сказанного. Это получалось с трудом, было сложно сосредоточиться. Мой взгляд упорно скользил по изгибам женского тела, то и дело возвращаясь к соблазнительному вырезу декольте…

— Слезь с меня немедленно! — резко произнесла Белинда. — Ты тяжелый. Мне больно!

Я исполнил ее просьбу, хотя краем сознания отметил, что последняя фраза была ложью. Белинда снова решила поиграть? Что ж. Я настроен на иное, но пусть сейчас будет по её желанию. В конце концов для девушки первый раз очень важен.

— Чего ты хочешь? — спросил я. Голос звучал хрипло, словно рык.

— Чего хочу? — переспросила Белинда. — Прекрасный вопрос! Самое противное, знаешь что? Ответить на него прямо я почему-то не могу!

— Тогда помолчи, — предложил я, снова привлекая ее к себе.

Интересное дело — я больше не менялся внешне, но чувствовал, что драконья сущность берет верх над рациональным разумом. Сейчас мною овладели инстинкты. Точнее, один, самый важный для дракона — инстинкт продолжения рода.

Белинда снова отвернулась от поцелуя, но я скользнул губами по ее щеке, затем ниже, на шею — ее кожа была нежнее лепестков жасмина. Лаская ее, я вообще перестал что-либо соображать.

С трудом воспринял ее слабое сопротивление, а смысл слов, что она произносила, почти не доходил до сознания.

— Послушай, герцог. Черт, как тебя… Арен! Остановись!

Я поднял взгляд и посмотрел на Белинду. Не знаю, что увидела девушка в моих глазах, но губы она облизала зря! Я потянулся к ним, зная, что на этот раз она меня не остановит…

— Арен, мы не можем провести вместе ночь! — воскликнула Белинда. — Это совершенно невозможно!

— Почему? — усмехнулся я, четко зная, что нет препятствия, которое могло бы сейчас остановить меня.

Я желаю ее, она — меня, нам ничего не мешает, кроме одежды. Это я сейчас быстро исправлю.

Я отстранился, давая девушке рассмотреть меня, и потянулся к завязкам на её платье. Белинда выдохнула, и скользнула по моей фигуре явно восхищенным взглядом.

Я победно улыбнулся, наклоняясь.

— Потому что мы не женаты! — заявила вдруг она. — А я не собираюсь расставаться с девичьей честью! Ты не слышал, что на брачное ложе принято всходить… то есть идти… Словом, невеста должна быть невинной!

Я задумчиво посмотрел на нее. Прекрасная девушка в моей постели по всем признакам была той самой, кто снимет с меня проклятие.

Ради этого можно и жениться. Мне стали поняты странности в поведении Белинды. Она просто метила выше, чем остальные девушки: стать женой герцога для дочери безземельного барона — вполне понятная цель.

Что ж. Наши цели могут и совпасть, мой нежный цветок. Сейчас я желаю тебя так, как не желал еще ни одну женщину.

— Если таково твое условие, я дам тебе это, — произнёс я. — Мы отправимся в королевский дворец, а затем в храм, где нас соединят в обряде. Уже завтра ты будешь принадлежать мне как герцогиня арт Феррар.

Загрузка...