Глава 25


Почему я не могу завести своих? Почему я оглядываюсь на всех, на людей, до которых мне нет дела и которым нет дела до меня? Почему бы не оглянуться на того, кому я действительно неравнодушна. Да, я не люблю его… А не люблю ли? Стоит только дать лури волю. Нет, с этим повременим. И я твердо решила дать Сиргалу шанс. Отчего-то сразу внутри стало теплее, а на лицо выползла глупая улыбка.


Тесса осталась в поместье с родителями и некому было напомнить Его Величеству, что уже поздно и пора бы спать ложиться. Алиэр хмыкнул. Того, что вытворила его невеста, он никак не ожидал. Хотя и такого отпора со стороны Галара Орра король тоже не ожидал. Ладно, дела семейные потом. Его Величество вновь вернулся к своим размышлениям.

Да, лури права. Простым людям совсем не останется места в мире, если к магическим родам прибавятся еще и измененные. Что будет? Еще одна эпоха Великих магов. Люди только сейчас начинали понимать от какого ига освободились, исчезли границы, торговля стала более интенсивной, налаживались новые доорги. Разве что пока доставляли беспокойство бывшие места средоточений, заполненные магическими тварями. Нет, с измененными точно надо что-то делать. Но как сделать так, чтобы не появились новые Великие маги. Чтобы люди перестали быть основой для заклятий, чтобы сильный не притеснял слабого. Алиэр замер.

– Чтобы сильный не притеснял слабого…


Министры, советники, придворные – все были удивлены таким ранним сбором в королевском дворце. Во все концы Хэрвека неслись гонцы и королевские поверенные.

Никто не понимал, что же произошло. Может, война? А может, новый мятеж?

Его Величество сидел абсолютно неподвижно, из-за черной повязки нельзя было догадаться, что у короля на уме. Справа от трона стояла крылатая девушка, новоявленная принцесса. Многие, при взгляде на нее холодели.

Церемониймейстер три раза ударил посохом в пол, и в тронном зале наступила тишина.

– Вы все недоумеваете, зачем я вас собрал, – начал говорить Его Величество. – Дело в оставшихся после исчезновения Великих магов измененных.

По залу пробежал шепоток.

– Им можно вернуть разум. Также всем измененным будет придан статус магических родов по видам, а те, кто пожелает, смогут вернуться в свои семьи.

Шепоток стал недовольным, кто-то возмущался в голос.

– Тихо! – незнакомые нотки в голосе Его Величества заставили всех замереть. – Я не закончил, – добавил он уже спокойно. – Понимаю ваши возражения. И заранее готов предотвратить возможные последствия. Зачтите новый кодекс.

Вперед выступила один из поверенных Его Величества, Аль Арвэ. Девушка развернула свиток и принялась читать:

«Кодекс мага королевства Хэрвек.

Отныне и во веки, я Алиэр Хардарг повелеваю.

Тем, кто одарены магическими способностями, поставить себя на защиту слабых и неодаренных. Использовать свою силу во благо, и не покушаясь ни на чью свободу».

– И да будет так.

После слов короля, все, кто хотел возразить, замолчали, не понимая, как они сами раньше не предложили столь замечательный закон.

Алиэр откинулся на спинку трона, виски его блестели от пота.

– Отец, как вы? – тихонько спросила Лэли.

– Жив, как видишь. А теперь твоя очередь.

Бывшая гварна, а теперь ее высочества Лэли Хардарг, согласно опустила ресницы.


Загрузка...