Арка 4. Глава 2. Тёмная Британия

Как Деян и предполагал, вызов не заставил себя ждать. Большая неясыть принесла письмо на второе утро после прибытия Семёрки в особняк Гриндевальда. Остатков Семёрки, вернее.

— Герр Лестрейндж требует меня, — просмотрев письмо («приглашение»), сообщил Деян.

— Как надолго? — уточнил Адлер, оторвавшись от утренней газеты.

— Это не уточняется.

Адлер задумчиво прищурился, что-то прикидывая про себя.

— Неделя, Деян, — сказал он, наконец. — Но после возвращайся — у нас есть свои дела.

На этом моменте Влад, до того делавший вид, что его нет за столом, слегка улыбнулся, не поднимая головы. «Кажется, он знает больше меня», — отметил Деян.

— Вернусь, — он поднялся и, коротко кивнув, вышел из столовой.

Сборы не заняли много времени, и вскоре Деян трансгрессировал на площадку перед фамильным гнездом рода Лестрейндж. Из домов аристократов в Британии Деян был только здесь и Малфой-меноре, и эти два поместья были непохожи совершенно, хоть их хозяйки и являлись родными сёстрами. В отличие от именья Малфоев, в Лестрейндж-холле не было ни следа утончённости или изящества; особняк, старый и строгий, почти грубый, сложенный из тёмного камня, высился в глубине рощи мрачной скалой, от которой за милю несло скрытой опасностью — словно бы там затаился дракон или ещё какая-нибудь тварь. Никаких цветов вокруг не было — только вековые дубы, грабы и вязы, а ещё трава, в лучшую пору наверняка ярко-зелёная, теперь по-осеннему жухлая и покрытая утренним инеем середины ноября.

Тяжёлые двери медленно распахнулись при его приближении, и навстречу шагнул домовой эльф, неловко прихрамывая на левую ногу. Следы пыток были так явно заметны, что становилось сразу понятно: мадам Лестрейндж очень скучно. Деян отметил это походя, не придав никакого значения.

— Мистер Джукич, — домовик поклонился очень низко и неуклюже, едва не задев носом пол. — Господин ожидает вас на задней площадке.

Дорогу Деян знал, поэтому прошёл мимо эльфа, больше не взглянув на него. Миновав холл и недлинный коридор за лестницей, он вышел на террасу с другой стороны здания и остановился у её края, наблюдая за происходящим. На гравийной площадке, отвоевавшей большое пространство у рощи и лужаек, собралось порядка тридцати разномастно одетых людей, род занятий которых по лицам и плотоядным взглядам угадывался безошибочно. Перед этим собранием стоял сам хозяин поместья, Рудольфус Лестрейндж, и давал указания:

— …любого, оказавшего сопротивление, вы можете не брать живьём. Что касается полукровок и лиц с неустановленным статусом крови, захват обязателен — Тёмный Лорд не желает, чтобы магическая кровь проливалась зря…

Рядом с ним стояла супруга, неторопливо наматывая на волшебную палочку длинный кудрявый локон. Лица Беллатрисы Деян не видел, но по всем признакам понимал, что долго бездействие она не вытерпит. Этой женщине нужно было давать кровь через равные промежутки, чтобы она не теряла голову.

— Деян, — окликнули его. На террасу из дома вышел Рабастан Лестрейндж, поджарый и резкий в движениях, даже когда протягивал для пожатия руку. Второй сын, на десяток лет моложе брата, он был в общении куда менее чопорен и официален. — Ты быстро.

— Раз мы пока не нужны Тёмному Лорду, Адлер дал нам небольшой перерыв, — пояснил Деян.

— Да, кажется, он вам нужен, — отозвался Рабастан почти снисходительно, но пояснил: — Как я понял, ваш товарищ погиб? Младший сын Винтерхальтера?

— Да.

— Ужасно, когда такое происходит в чистокровных родах. Истинно чистокровных не так уж и много даже у нас, а уж в Европе после режима Гриндевальда — и того меньше.

Своё согласие Деян обозначил молчанием. Георг был ценным участником группы и хорошим бойцом, но его потеря не была критична ни для рода, ни для Семёрки. Если бы что-то случилось с Максом — другое дело.

В повисшем молчании он стал рассматривать столпившихся на площадке людей; Рабастан явно расценил это как вопрос.

— Первые егеря, — пояснил он, указав на них подбородком. — Сборище всякого отребья, но отребья жестокого и послушного нам. Будут выполнять работу по отлову грязнокровок для Комиссии по учёту магловских выродков.

Деян чуть приподнял бровь.

— Она была создана так быстро?

— Ещё вчера утром, — отозвался Рабастан. — И руководителя подобрали сразу — нашлась энтузиастка одна, бывшая заместительница министра.

Деян с пониманием кивнул. Вот в таких ситуациях истинная природа каждого и выявляется; не то, чтобы Деяну это было интересно в аспекте психологии (подобная бессмыслица в их компании могла бы заинтересовать разве что Штайнера), но для дела такие вещи стоило учитывать и знать.

Тем временем Рудольфус закончил и жестом дал понять, что егеря могут расходиться. Беллатриса оживилась; она развернулась было к мужу, но тут заметила стоявших на террасе и дёрнула головой в их сторону. Глаза её заблестели ярче.

Рудольфус тоже повернулся. На его лице не мелькнуло ни тени эмоции, когда он следующим жестом подозвал брата и Деяна к себе.

— Мистер Лестрейндж. Мадам.

— Деян, — Рудольфус как всегда обратился к нему с покровительственным спокойствием. Пожалуй, так бы этот джентльмен обратился к любому чистокровному юноше из богатого рода. — Нам поручено новое дело, даже несколько, — он бросил короткий взгляд на жену, хищно смотревшую вслед удаляющимся егерям. — Беллатриса и Рабастан отправляются сейчас в редакцию «Пророка», и ты пойдёшь с ними.

— Есть разговор к этим «акулам пера», — Рабастан хмыкнул, — им ведь теперь придётся писать для нас. А вечером устроим для егерей показательную охоту.

— Это будет хорошим уроком и для грязнокровок, — проговорила Беллатриса, скалясь одновременно презрительно и с предвкушением. — Этому сброду стоит дать понять, что церемониться с ними не будут.

Пока его жена говорила, Рудольфус достал из кармана жилета часы.

— Время к одиннадцати, — произнёс он. — Пока каждый займётся своими заданиями, а в полночь встретимся с егерями, где договаривались.

— Тогда в полночь, — Беллатриса развернулась, взметнув волосами, и быстро зашагала в сторону площадки для трансгрессии.

Обменявшись кивками с Рудольфусом, Деян и Рабастан последовали за ней. Поначалу поведение мадам Лестрейндж вызывало у Деяна лёгкое недоумение — в их среде женщины редко имели право держать себя настолько независимо и вовсе не считаться не то чтобы с мнением, но с указаниями мужа. Беллатрисе было плевать на всех и всё, за исключением Тёмного Лорда и его дела; она жила лишь этим, только ради этого, совершала во имя своего Лорда что угодно — и наслаждалась этим. Однако никто из Пожирателей, включая самого мистера Лестрейнджа, не акцентировал на этом внимания, и Деян тоже вскоре перестал. Осталось лишь ощущение того, что Беллатриса — самая опасная и безумная женщина из всех, которых Деян встречал. И это при работе тоже стоило учитывать.

* * *

Редакция «Ежедневного пророка» находилась в конце Косого переулка — аккуратное светлое здание пристроилось между аптекой и заброшенной лавкой котлов. В его окнах виднелись лица, тут же исчезнувшие за шторами, стоило троим в масках встать на первую ступень крыльца. Дежурный волшебник в холле начал было подниматься из-за стола, когда хлопнула входная дверь, но, поняв, кто пришёл, опустился обратно и весь как-то сжался, опустил глаза.

Дверь, ведущую на корреспондентский этаж, Беллатриса распахнула заклятием — порыв магического ветра рванул створки, и те оглушительно хлопнули о стены, заставив вздрогнуть всех, кто был в комнате. Слегка опустив палочку, Беллатриса медленно шагнула в зал, по проходу между столами, слегка покачиваясь из стороны в сторону, будто решала, куда бы свернуть.

— Я поднимусь на этаж выше, побеседую с главным редактором, — негромко сказал Рабастан Деяну. — Останься и присмотри, чтобы Белла не делала ничего… сверх, скажем так.

Он продолжил подниматься по лестнице, а Деян переступил порог и остановился сразу за ним, преграждая путь любому, кто решил бы войти или выйти.

— Кто из вас тут грязнокровка? — полюбопытствовала Беллатриса вкрадчиво. — Ты? — она остановилась на миг и направила палочку на старика за ближайшим столом. — Или ты? — указала на его соседа. — Может быть, ты? — развернувшись на каблуках, она вперила взгляд в девушку с русой косой, тут же втянувшую голову в плечи. — А?

— Я п-полук-кровка… — пробормотала девушка, трясясь. Казалось, она вот-вот упадёт в обморок.

— О-о… — протянула Беллатриса; подойдя вплотную к её столу, она наклонилась к девушке, произнесла звучным полушёпотом: — И кто же в твоей семье решил согрешить против чистокровности?..

— Оставьте её в покое!

Деян перевёл взгляд на молодого мага, вскочившего с места. Беллатриса выпрямилась и тоже посмотрела на него.

— Кто это тут у нас? — прошептала она, отходя от девушки и медленно двигаясь в его сторону. — Такой громкий мальчик…

— Джереми, сядь! — горячо зашептала волшебница за соседним столом и попыталась схватить его за рукав. Резко отбросив её руку, Джереми сжал кулаки, глядя на Беллатрису с ненавистью.

— Думаете, мы не понимаем, что он пытается сделать? Ваш хозяин хочет запугать нас, потому что знает: нас больше, и если мы объединимся, его господству придёт конец, — он вошёл в раж и воскликнул: — Вы пришли сюда, чтобы заткнуть нас — валяйте! Но магическую Британию вам заткнуть не удастся!..

— Круцио! — взвизгнула Беллатриса.

Мелькнула красная вспышка, и Джереми упал, задёргался, скуля под пыточным проклятием. Но скоро терпеть он больше не смог и закричал от разрывающей боли.

— Магическую Британию не заткнуть! — издевательски передразнила Беллатриса, всплеснув руками. — Надо ж, какие мы смелые… Круцио!

Джереми закричал снова, на этот раз громче, надрывней, и Беллатриса, упиваясь этим, засмеялась. Деян обвёл взглядом зал; репортёры «Пророка» сидели, потупившись, не смея поднять взгляды, посмотреть на страдающего товарища. Встать и высказаться против, попробовать помешать не решился никто.

Беллатриса всё продолжала пытку, хохоча с садистским восторгом, ничуть не заботясь, что её жертва уже начала задыхаться, что тело сотрясается слишком сильно и может не выдержать, сломаться. Подобных распоряжений им не давали.

Пройдя между столами, Деян крепко сжал запястье Беллатрисы и отвёл её палочку.

— Как ты смеешь? — прошипела Беллатриса, уставившись на него. — Немедленно отпусти!

— Хватит, — уверенно сказал Деян. — Это выходит за рамки приказа.

Впалые щёки Беллатрисы налились кровью, глаза распахнулись шире.

— Ты будешь учить меня, как исполнять волю Тёмного Лорда? — прошептала ведьма на пределе слышимости, но в мёртвенной тишине зала её было хорошо слышно. Опасностью от неё разило за милю.

— Мы должны следовать приказу, — упрямо повторил Деян, не собираясь отступать.

Несколько долгих мгновений Беллатриса буравила его взглядом, горящим злобой; её ноздри раздувались, грудь высоко вздымалась. На секунду Деяну показалось, что женщина бросится на него, но она всё же сдержалась и просто вырвала руку. Деян ей это позволил, однако продолжил пристально наблюдать, когда Беллатриса отошла в другую сторону. Лежавший на полу Джереми хрипло застонал; из уголков его глаз по скулам текли слёзы. Деян посмотрел на него, не испытывая и тени сочувствия, и вернулся ко входу.

Спустя пару минут напряжённой тишины на лестнице раздались шаги, и на площадку спустился Рабастан, а следом за ним — мужчина лет пятидесяти, нервно вытиравший платком пот с залысины. Заглянув в зал и оценив ситуацию, Лестрейндж усмехнулся и громко сказал:

— Ваш редактор хочет вам кое-что сказать, — он практически вытолкнул волшебника вперёд. — Слушайте его внимательно и делайте, как он скажет… иначе нам придётся вернуться, и тогда говорить мы с вами будем совсем по-другому.

— Д-да, послушайте, коллеги, — пробормотал мистер Кафф и принялся нервно рассказывать, как на самом деле Британии повезло, что к власти наконец-то пришло достойное правительство.

* * *

К полуночи, покончив со всеми делами, они прибыли в точку сбора — в парк на окраине одного из пригородов Лондона. Городок спал и не подозревал ни о чём дурном.

— Разделимся, — стальной голос Рудольфуса перекрывал завывание ветра. — Здесь три дома, в которых живут грязнокровки, не прошедшие регистрацию. Нам необходимо напасть на них одновременно, ровно через десять минут, — он взмахом палочки развернул карту и заставил её зависнуть в воздухе. — Четверо со мной, займёмся этим домом, — он указал на карте. — Рабастан, бери Деяна и ещё пару человек, отправляйтесь сюда. Белла… — он дождался, когда жена поднимет на него взгляд. — Возьми остальных. На тебе этот дом; делай, что хочешь.

Секунду посмотрев на него отрешённо, словно не видя, Беллатриса расплылась в улыбке.

— За мной! — скомандовала она и первая зашагала прочь из парка.

— Пошли, — позвал Рабастан. — С неё станется и начать раньше.

Деян и сам это понимал, поэтому ускорил шаг. Его раздражало отсутствие элементарного понятия дисциплины у Беллатрисы, из-за которого нередко рушились планы, а приказы выполнялись не так, как требовалось изначально. Что ещё хуже, Беллатрисе это спускалось — Тёмный Лорд давал большую свободу своей самой верной, по его собственным словам, стороннице, в то время как многие прочие получали наказания за малейшие осечки. Сам Деян их не допускал, относясь к любой работе максимально ответственно, но двойные стандарты возмущали его ничуть не меньше недисциплинированности.

Дом, назначенный целью их группы, оказался двухэтажным коттеджем на углу улиц. Пока Рабастан проверял защиту, попутно давая снисходительные пояснения егерям, Деян обошёл здание и убедился в наличии заднего хода.

— Вторая дверь есть, — доложил он, вернувшись.

— Тогда бери кого-нибудь и заходи оттуда. Защита, кстати, никакая, всего лишь сигнальные чары… безмозглые грязнокровки, как будто это им поможет, — Рабастан хмыкнул и взглянул на часы. — Через пару минут начинаем.

Деян и сам посмотрел время и выяснил, что «пара минут» на самом деле является одной с половиной. Не став ничего говорить на этот счёт, Деян жестом подозвал к себе одного из егерей и вновь обошёл дом.

— Эй, — окликнул его спутник, — а ты как до компании Лестрейнджей дослужился? Они ведь…

— Тихо, — осадил его Деян, покосившись на зашторенное окно на первом этаже, в котором горел свет. Егерь замолчал, насупившись, а Деян, не обращая на него внимания, достал палочку и стал следить за временем по часам. Когда секундная стрелка достигла двенадцати и вышла на новый круг, он толкнул калитку, стремительно пересёк задний двор и распахнул дверь.

Он оказался в коридоре, пронизывавшем дом насквозь; на другом его конце с грохотом сорвалась с петель входная дверь, и в прихожую ворвался Рабастан и ещё трое. Не теряя ни минуты, Деян быстро вошёл в освещённую комнату и оглушил женщину, едва успевшую схватиться за палочку.

— Забрать, — отрывисто приказал Деян егерю и проверил другие комнаты на первом этаже. К тому времени, как он добрался до лестницы, по ней егеря за волосы стащили двух рыдающих девочек-подростков. Мужчина, которого волокли последним, был без сознания; на его лице были свежие кровоподтёки, а нос был сломан явно ударом тяжёлого сапога.

— Оглушите их кто-нибудь, так орут! — гаркнул один из егерей, державших девчонок; те отчаянно вырывались, и удерживать их приходилось обеими руками. Деян и ещё один егерь взмахнули палочками, и девчонки обмякли.

Неторопливо спускавшийся последним Рабастан остановился на середине лестницы.

— Вот так, ребята, дела и делаются, — назидательным тоном произнёс он. — Красиво и быстро.

В ответ на это егеря одобрительно зашумели. Лестрейндж хотел было добавить что-то ещё, но тут на улице прогремел взрыв. Скривившись, Рабастан процедил едва слышно: «Белла…» и распорядился:

— Доставьте их в Министерство. Деян, проконтролируй.

— Сделаю, — кивнул Деян, понимая, что сам Рабастан намерен направиться к взбалмошной ведьме.

Ветер выл всё громче, в соседних домах, принадлежавших маглам, уже начал зажигаться свет и появляться в окнах робкие тени, привлечённые шумом, но выходить из домов никто не решился — к их же благу. Дальше по улице над остатками коттеджа поднимались дым и огонь; перед этим кострищем, освещаемая алыми отблесками, прыгала Беллатриса, вскинув над головой руки, оглашая окрестности победным кличем.

— Да эта дамочка совсем чокнутая, — проговорил один из егерей.

— Тут не поспоришь, — сухо согласился Рабастан и зашагал в сторону горящего коттеджа.

— Отправляемся в Министерство, — поторопил егерей Деян. — Все собираемся в атриуме.

Его временные подчинённые закивали и начали трансгрессировать. Дождавшись, когда возле опустошённого дома не останется никого, Деян переместился и сам. Когда он трансгрессировал, пламя с горящего коттеджа начало перекидываться на соседние дома.

Из атриума Министерства их группа отправилась на второй уровень, где в помещениях бывшей штаб-квартиры мракоборцев была размещена Комиссия по учёту магловских выродков. Там, несмотря на поздний час, кипела работа: вёлся допрос и оформление документов нового образца паре грязнокровок, пришедших добровольно и нервно ёрзавших на стульях, сразу несколько секретарей сортировали какие-то досье, а небольшой станок в углу безостановочно печатал брошюры, наверняка рассказывавшие о вреде выходцев из мира маглов для магического населения. На свободной площадке в центре отдела вели размеренную беседу двое, к которым Деян и направился; егеря последовали за ним, таща своих жертв.

— Что это тут у нас? — Яксли повернулся к ним первым; вслед за ним перевела взгляд и его собеседница, которую Деян не знал.

— Грязнокровки, не явившиеся встать на учёт, — сообщил он, не снимая маску. Яксли слегка нахмурился, явно привлечённый его выговором, внимательно пригляделся к нему, а затем понимающе дёрнул подбородком.

— Деян Джукич, так?

— Так.

— Опять работаете с Лестрейнджами, юноша? — Яксли сузил глаза. — А лидер вашей компании против этого не возражает?

— Нет, — коротко ответил Деян и перевёл тему: — Куда этих?

— Камеры оборудованы дальше по тому правому коридору, — подала голос женщина, до того внимательно прислушивавшаяся к их разговору. — Мисс Эйр проводит ваших коллег, — она взглянула на девушку, проходившую мимо со стопкой папок, и та, быстро положив свою ношу на ближайший стол, тихо пригласила егерей следовать за собой.

— Долорес Амбридж, глава Комиссии, — безразлично сообщил Яксли Деяну. Долорес же приторно улыбнулась.

— Уверена, нас ждёт плодотворное сотрудничество, мистер Джукич, в благом деле очищения нашего общества от нежелательных элементов…

«Эта женщина была раньше заместительницей Фаджа, затем Скримджера, — вспомнил Деян, — а теперь вызвалась возглавить подобный комитет. Лицемерка и беспринципная предательница».

— Мне пора, — перебил он её, не намеренный и дальше слушать лживые и бесполезные словоизлияния. — В ближайшие дни доставим ещё грязнокровок.

Долорес слегка приподняла было брови, словно удивлённая его холодностью, но тут же вновь улыбнулась:

— Замечательно, замечательно, молодой человек. Будем ждать ваших новых визитов.

Амбридж вернулась к разговору с Яксли, а Деян, отпустив уже сдавших пленников егерей, вышел из отдела и направился к лифтам. Теперь он намеревался вернуться в Лестрейндж-холл, чтобы поспать перед тем, как с утра вновь приняться за дело.

Дней, подобных этому, ждало впереди много.

Загрузка...