7


Только Клеон мог выдумать такое. Он потащил ее не просто за пределы дома, за пределы Ксанты, но еще дальше. На поверхность.

Лима, отвыкшая от дальних переходов, в конце концов начала уставать. С другой стороны, хорошая физическая встряска, она чувствовал, пойдет ей лишь на пользу и ускорит процесс восстановления.

Откровенно говоря, Лиме порядком надоело быть немощной, испуганной и постоянно терзаться дурными мыслями. Поэтому она шла, стиснув зубы и следя за дыханием.

Выбравшись из Ксанты, Лима и Клеон попали в наземную часть цеха. Прошли через его мрачное нутро, царство пыли и запустения, и стали подниматься на крышу. Лестница была оборудована внутри помещения и поднималась вдоль стены, достаточно широкая, чтобы по ней могло пройти четыре человека в ряд.

- Вы здесь обо всем позаботились, я смотрю, - ядовито бросила Лима, стараясь показать, что подъем не сбил ее дыхания.

- Конечно. В светлых голова у нас нет недостатка, - ответил он, легко шагая впереди по ступеням. - Представь, чего мы могли бы достичь, если бы жили на поверхности, в нормальном городе!

- Да уж.

- Устала? Ты вся красная. - Голос полный участия.

- Нет!

- Как хочешь.

Лима молча обругала Клеона. С одной стороны, за излишнее внимание, с другой - за недостаток его же. Но больше всего злилась, конечно, что илот застал ее в столь неподходящий момент.

Худший вариант встречи трудно и вообразить.

Они поднимались, пока не достигли небольшой площадки под самой крышей. Клеон открыл широкую металлическую дверь в стене, и Лима увидела бетонные ступеньки. Из проема хлынул яркий солнечный свет, заставивший ее зажмуриться.

Клеон подождал, пока глаза девушки привыкнут.

- Почему не сказал? Хочешь, чтобы я ослепла?

Илот взял ее за руку, со всей галантностью, на какую был способен, и повел по ступеням. Лима хотела выдернуть руку, но передумала.

- В следующий раз предупрежу. Хоть мы и живем под землей, нам не стоит забывать, что наверху настоящий мир. Когда-нибудь все изменится.

- Я окружена мечтателями, - пробормотала Лима.

- Что? - Клеон не расслышал.

- Не обращай внимания.

Наконец, она очутилась на крыше цеха, откуда открывался поразительный вид на четыре стороны света. От такой резкой перемены обстановки у Лимы закружилась голова. Клеон моментально подхватил ее и помог сесть на кстати оказавшуюся рядом скамью.

- Если бы не Олимпия, если бы не территория завода, тут было бы по-настоящему красиво, - сказал Клеон, пристроив руки на поясе. Он походил на фермера, осматривающего с вершины холма свои владения. Лима на пару секунд прикрыла веки, чтобы успокоить мельтешение черных точек перед глазами.

Небо было голубым, насыщенного оттенка. Солнце сияло нестерпимо, но Лима так была рада ему, что едва не расплакалась.

Клеон повернулся лицом к западу. Там, окутанная туманной дымкой, возвышалась Олимпия. Илот облизнул губы, покачав головой в ответ на какие-то своим мысли.

- Ты всерьез веришь в победу? - спросила Лима, смотревшая на него из-под ладони, приставленной к бровям.

- Верю. Иногда ничего, кроме веры, не остается, - ответил он. - Когда видишь?

- Что?

- Неважно. - Он указал в сторону горизонта. - Знаешь, я немало поездил. Я видел места, где нет ни намека на цивилизацию.

- Как это?

- Раньше она там была, до Великого Переустройства, до гибели старого мира, но природа уничтожила ее остатки. Олимпия и сектора, расположенные вокруг нее - это? крохотная часть нашей планеты. А есть другие континенты, о которых нам ничего неизвестно. Что там?

- В школе нам говорили, это мертвые земли, где нет даже животных. Катастрофы Эры Хаоса уничтожили все, - сказала Лима.

- Не верю, - возразил илот. - Это пропаганда и ложь.

- Возможно.

- Я видел леса, реки и горы, Лима. Там нет Олимпии и того зла, что она сеет. Там нет ее власти! - Клеон смотрел на нее горящими глазами. - Там свобода! Мы все могли бы жить так далеко, как только захотим, и никакие олимпийцы нас никогда не нашли бы.

Лима нахмурилась.

- Да? Так за чем же дело стало? Может, пора собрать вещички и рвануть на лоно природы?

Клеон мрачно усмехнулся.

- Да, как вариант. Но это утопия. Прекрасная и нереальная.

- Ага. Дай угадаю. Вам нужно сперва свергнуть тиранию олимпийцев.

- Угадала. - Клеон прищурился. Сев рядом с Лимой, он положил ногу на ногу. - Мир огромен, а кучка возомнивших себе невесть что преступников держит под своей пятой цивилизацию. Какая ни есть, а это все равно цивилизация, Лима, и наш долг сделать все, чтобы вернуть людям свободу. Мы возродим то, что потеряли когда-то. Мы разрушим Олимпию.

Лима помолчала, не глядя на Клеона, хотя он и стремился увидеть ее реакцию.

- Похоже, ты и сам в это веришь.

- А ты нет?

- Не знаю. После моих неожиданных каникул в подземной тюрьме я уже ни в чем не уверена.

- Лима?

- Не надо. Меньше всего мне нужно сейчас, чтобы ты жалел меня и говорил о своей вине. Мол, ты не доглядел и прочее.

Илот покраснел. Лима попала в десятку.

- Твоей вины здесь нет, - сказала она, глядя на далекую линию леса и думая, как хорошо было бы прогуляться по нему. Весь фокус в том, что Лима никогда не была в настоящем лесу, лесу диком, нисколько не похожем на ее оранжерею, где выращивались цветы. - Ничьей нет.

Клеон сплетал и расплетал свои длинные тренированные пальцы.

Лиме хотелось просто сидеть и смотреть на небо и горизонт. Сейчас она чувствовала такое спокойствие и уверенность, каких не помнила давно. И то, что Клеон рядом, тоже играло немаловажную роль, однако признаться в этом она не могла, не хватало смелости.

- Спасибо, что спас меня, хотя и не собирался, - сказала Лима, придумав продолжение.

Илот улыбнулся, но, скорее, это было реакцией на ошеломление. Почесав в затылке, он выдавил:

- Пожалуйста? Всегда обращайся. Лима, я действительно думал, что ты умерла... Мы наводили справки с момента, как ты пропала?

Лима схватила его за запястье, стиснула, отпустила.

- Хватит, прошу.

Клеон склонил голову. Ему хотелось выговориться, высказать все, что наболело за эти дни, но просьба Лимы была куда весомее этого желания.

Когда-нибудь, решила она, не сейчас.

- Знай, - произнес он тихо. - Я не переставал думать о тебе с первого дня.

- Пожалуй? и я тоже.

Наступившее за этим молчание было невыносимо тяжелым. Лима замерла, не в силах повернуть головы. Она чувствовала, насколько напряжен Клеон, и силилась придумать тему, которая позволила бы им выйти из неловкого положения.

Наконец, он хлопнул ладонями по коленям и поднялся.

- Забыл. Я хотел тебе что-то показать.

Снова знакомая жизнерадостная улыбка. Улыбка-маска, через которую Лима успела научиться смотреть. Клеон боец, но он не машина, не способная чувствовать. И это, пожалуй, было главным.

- Что?

Он взял ее за руку, помог встать и повел за собой.

- Один из наших огородов, - сказал Клеон. - Понимаешь, притащить сюда достаточно земли - вот что было самым трудным. Недели ушли на то, чтобы осуществить план. Помню, как бегал с мешками вверх и вниз.

Лима улыбнулась.

Большую часть крыши покрывала полезная зелень, по краям же росла самая обычная трава. Это, объяснил Клеон, для маскировки, если вдруг появится дрон или вертолет. Тогда наблюдатели подумают, что сорняки тут проклюнулись сами по себе, от времени. Понимаю, слабая защита, прибавил илот, но иного выхода нет. Грядки с капустой, картошкой и морковью, располагались так, чтобы максимально затруднить их обнаружение с воздуха; с другой стороны - чтобы посадки получали достаточно света.

На взгляд Лимы бродяги поработали грамотно. Наверное, даже Полифем поставил бы им отличную оценку.

Резервуары для полива находились под крышей, вода подводилась к ним по трубам с помощью насосов. Помимо них, снаружи были емкости для сбора дождевой воды. Их не особенно спрячешь, пояснил Клеон, но со стороны они выглядят просто как хлам.

- Тут весь расчет на психологию. Олимпиец понятия не имеет, как выглядит огород. Он не видит сырые овощи, не знает, как именно они выращиваются.

- Пока, насколько я понимаю, все работает, - заметила Лима.

- У нас есть и система оповещения. Если произойдет действительно нечто из ряда вон, мы будет готовы.

- Ага. Видимо, беглые олимпийцы научили вас этому.

- Ты знаешь? - округлил глаза Клеон.

- Киниска словоохотливая девочка.

- О! Вот болтушка! - рассмеялся илот. - Но все верно.

- Она меня пугает, - сказала Лима. - Слишком умна для своих лет.

- В точку. Это ей сейчас двенадцать, а что будет потом!

Лима и Клеон шли мимо грядок, по прихотливому лабиринту дорожек, пока не достигли края крыши. Отсюда был виден соседний цех и тот, что дальше.

У Лимы снова закружилась голова, но пожатие твердых пальцев Клеона вернули ее в реальность. С ним ей было не страшно даже на краю, даже на такой высоте.

И все-таки она чувствовала, что прогулка затянулась. Пора обратно в спасительную норку.

- Когда-нибудь я покажу тебе одно место, - сказал Клеон, - оно недалеко отсюда, в лесу. Там есть круглая ровная полянка, огороженная кустами, и кругом очень красиво. Не могу описать. Думаю, неплохо было бы устроить там пикник.

- Что такое пикник? - спросила она. - Что-то из Эры Хаоса?

- Да, - засмеялся илот. - Оттуда. Впрочем, давай подождем с этим, пусть потом будет сюрприз.

Лима очень хотела услышать продолжение, но подумала, что тайна - не так уж и плохо.

- Ну, как тебе наш огород? - переменил тему Клеон. - Ты ведь специалист в некотором роде, да?

- Какое там, - махнула Лима рукой. - Будь больше времени? - Она не закончила, вспомнив о Полифеме. Хотелось бы снова его увидеть. Неужели этого больше никогда не случиться?

Илот прямо прочитал ее мысли.

- Лима? Сейчас я тебе кое-что скажу. Ты уже, наверное, привыкла, что на тебя сыплются страшные тайны, да?

- Начинаю привыкать.

- Полифем, в общем? он наш человек. Один из агентов сопротивления.

Лима уставилась на Клеона и долго не могла прийти в себя.

- Но как?

- Долгая история, и детали мне неизвестны. Помнишь, ведь он общается с илотами, которые непосредственно имеют дело с Олимпией.

- Геба? - сказала Лима, - она прилетает к нам в оранжерею забирать цветы.

Клеон с гордостью задрал голову.

- Тоже агент. И Полифем - конечное звено цепи, которая начинается в самой Олимпии. Рабы, илоты-посредники из особой категории работают на нас.

- Все? - Лима помотала головой, пробуя представить себе масштаб этой деятельности.

- Нет, что ты, не все. Многие. Внедрение агента дело трудоемкое и опасное. Служба безопасности Олимпии ведь тоже не спит. Но благодаря Лисандру и другим мы уверенно играем на их поле.

Лима хмуро сунула руки в карманы. Полифем? теперь она смотрела на их разговоры совсем по-другому. Старик взял ее в ученицы, говорил о тирании Олимпии, опекал, делал намеки, которых Лима тогда не понимала. Может быть, она сама была кандидатом на вербовку, пока этот случай с похищением все не испортил?

По крайней мере, Лима теперь уже ничему не удивлялась. И осуждать Полифема за скрытность, конечно, не могла.

С другой стороны, все-таки обидно

Внезапная мысль пришла Лиме в голову:

- А вы уверены, что среди вас нет агентов Олимпии?

- Нет, - пожал плечами Клеон. - Никто гарантий не даст, но по ряду косвенных признаков можно утверждать, что в Ксанте их точно нет.

- Ряд косвенных признаков? Похоже, Лисандр и прочие учат вас выражаться словно вы профессора.

Илот сиял от самодовольства.

- Как я уже говорил, моя мамаша дураков не рожала.

- Угу. - Лима двинулась обратно от края крыши, обдумывая идею, которая довольно давно зрела в ее голове. Кажется, сейчас как раз неплохой момент, чтобы ее озвучить.

Уверена, задала вопрос Мятежница.

Лима кусала губу, борясь со страхом и сомнениями. Если она решится, кто знает, какие будут последствия. Решиться - значит снова ступить на территорию тьмы, с которой она с таким трудом спаслась.

Конечно, уверенности у нее не было.

- Хочу видеть Агиса, - неожиданно даже для себя самой выпалила Лима.

Резво повернувшись, она застала Клеона врасплох, и тот едва не врезался в нее. Его глаза стали двумя плошками.

- Ну? Ты меня слышал, - краснея, произнесла Лима. - Хочу видеть того гоплита.

- Зачем? - выдавил, наконец, Клеон.

- Хочу посмотреть ему в глаза, хочу понять?

- Что?

- Не твое дело. Ты можешь отвести меня туда, где вы его держите?

- Хм.

- Он жив?

- Жив. Но, пойми, я не могу.

- Почему? - Лима пошла в наступление.

- Нужно получить разрешение? Место, где мы держим таких, держится в тайне. Немногие о нем знают.

- Есть и другие места?

- Есть.

- По крайней мере, ты не выкручиваешься.

- Я всегда был честен с тобой, Лима.

- Сделаю вид, что поверила, - бросила она, пристально глядя на илота. - Так давай решим эту проблему. Получи разрешение. От кого это зависит?

- От Лисандра.

- Где он?

- У нас в Ксанте, но?

- Что? Вот знаешь, сначала я сомневалась, думала, что, наверное, обойдусь и без этого, но сейчас сомнения отпали. Веди меня к своему Лисандру. Я поговорю с ним сама.

Клеон улыбнулся, но Лима осталась серьезной, не дав ему обернуть разговор в шутку.

- Ладно? - протянул илот, сообразив, что паясничать и отнекиваться бесполезно. - Если ты хочешь, я сведу тебя с ним.

- Тогда пошли. - Лима двинулась в направлении выхода.

- Сейчас?

- Нет, завтра! Сейчас, конечно! Шевелись! Знаешь, иногда мне кажется, что ты врешь.

- Это в чем?

- Никакой ты не солдат, а мямля и рохля!

- Вот уж нет! Постой, Лима! Неправда!

- Тогда быстрее.

- Но куда спешить?

Она не удостоила этот вопрос ответом и ничуть не жалела, что прервала их {свидание}. Есть вещи и поважнее.


Загрузка...