Глава 19. Печать черного ритуала

— Вы совершенно не правы, мой дорогой, — авторитетно заявлял кому-то профессор Спок. — Я по-прежнему настаиваю, что северная руна необходима в ритуале, она задает вектор всему движению!

— Нет-нет! Ее следует убрать. Она только мешает, сбивает с курса и добавляет погрешность при приземлении, — отвечал оппонент знакомым мне голосом.

— Мистер Лоренс, — продолжал увещевать Спок. — Пусть вы и декан факультета, но все же еще очень молоды и не имеете достаточного опыта в проведении соответствующих ритуалов. Я же, смею вам напомнить, уже преподавал ритуалистику, когда вы еще пешком под стол ходили!

«А-а-а, похоже профессор Спок спорит с профессором Блюмом», — сообразила я и решила, что вмешиваться в середине учительского конфликта неразумно. Лучше подожду, когда дело дойдет до мордобоя.

— Это может свидетельствовать лишь о том, что ваша методика безнадежно устарела, — спокойно заметил декан. — Именно из-за присутствия лишних рун в круге результат ритуала имеет неоспоримые погрешности.

— Милостивый господин, — сердито перебил Спок. — Если вы намереваетесь меня уволить, то говорите прямо. Но не учите курицу нести яйца! Я уже сто двадцать лет в преподавателях!

— О, боги, — обреченно вздохнул Блюм и миролюбиво продолжил. — Я вовсе не ищу изъянов в вашей работе и, боги меня упаси, не пытаюсь вас уволить. А просто хочу довести идеал до совершенства.

— Совершенства не бывает, — уже спокойнее объявил Бенжи и спохватился. — А по поводу погрешности нужно допросить нашего летуна.

— Это кого? — поинтересовался декан Блюм.

— Мисс Волкову, — ответил профессор и задумчиво протянул. — Интересно, куда она приземлилась?

— В мусорку! — громко заявила я, выбираясь из своего укрытия. — Должна заметить, что посадка хоть и была довольно мягкой, оказалась не из самых приятных.

— А куда вы ее отправляли? — уточнил у профессора изумленный моим внезапным появлением Лоренс.

— К главным воротам АСПИДА, — поправил сползающее пенсне профессор и принялся внимательно меня осматривать.

— Так у вас погрешность в приземлении более ста метров! — раздраженно выкрикнул Блюм.

— Как долетели, голубушка? — не обращая более внимания на декана, начал свой допрос Спок.

— Быстро. Буквально за несколько секунд, — призналась ему я.

— Вот видите, — укоризненно покачал пальцем на Лоренса Бенжи. — Цель достигнута, скорость полета увеличилась в разы. А это означает, что ритуал был проведен верно.

— Но что-то же помешало ей приземлиться в заданном месте, — устало взбрыкнул декан.

Стало очевидно, что спор с неугомонным профессором стал его утомлять.

— Возможно, у мисс Волковой было при себе нечто, что немного отклонило заданный курс, — задумчиво потер подбородок профессор и властно скомандовал. — Раздевайтесь!

— Профессор Спок, вы, безусловно, душка и очень импозантный мужчина, но я без любви не могу. Мне чувства нужны, — ответила ему и игриво при этом подмигнула.

— Я не имел в виду… — зарделся престарелый профессор и откашлявшись поправился. — Кхм, мне просто нужно осмотреть…

В надежде на помощь профессор покосился на декана, но тот поспешил умыть руки.

— Не буду вам мешать, Бенжи, — заявил Блюм и, прежде чем уйти, добавил. — Я жду от вас отчет по проведенной работе. Ритуал должен работать как часы.

Когда за деканом закрылась дверь, профессор Спок повернулся ко мне и строго сообщил:

— Вам придется раздеться до нижнего белья. Мы должны тщательно изучить вашу одежду и вас саму и найти то, что послужило причиной некорректного завершения полета. Ритуалистика — исключительно точная наука, что бы там не думал себе Блюм, и здесь важна каждая мелочь.

Обреченно вздохнув, я принялась раздеваться прямо посреди пустой аудитории. Следующие сорок минут профессор Спок, используя какой-то замысловатый металлический жезл, буквально по миллиметру осмотрел выданную мне Казимиром форму, пытаясь отыскать в ней что-то инородное. А когда ничего интересного не нашел, то принялся и за меня саму. Штука в его руках напоминала мне наш родной металлодетектор, принцип их работы был в целом схож. Единственным различием было то, что данная штуковина реагировала не на металл, а на различные магические штуки.

Чтобы не терять даром драгоценное время, я принялась расспрашивать профессора о его учениках и, в частности, о Беатрис Делинжер.

— Ну, что вам рассказать? — рассеяно отвечал профессор, водя по мне артефактом. — Весьма одаренная девочка, но большая фантазерка. У нее неплохо получалось проводить ритуалы, и я даже перевел ее с базового курса на углубленный, но затем она увлеклась этой бредовой идеей воскрешения душ…

— Мне казалось, что этим занимаются некроманты, — уточнила я.

— Некроманты воскрешают лишь пустые оболочки, — покачал головой профессор, тщательно водя железякой по моим ногам. — То, что они оживляют, не имеет ни разума, ни души. Ни одна магия и никакой ритуал не способны вернуть душу усопшего из загробного мира. Я не раз говорил об этом мисс Делинжер, не понимаю почему она свято верила в обратное.

— Возможно, что кто-то поддерживал в ней эту веру, — предположила я.

— Разве только какой-то неуч, верящий в сказки, — проворчал Спок и, задрав мне ногу, принялся внимательно изучать стопу.

— Не думаю, что там может что-то быть, — рыкнула я, пытаясь выдернуть конечность из цепких стариковских рук.

— Сразу видно, что вы человек, далекий от мира магии и ритуалов, — невозмутимо ответил профессор и принялся за вторую ногу. — Магические печати могут прятаться в самых разных местах.

— Так-так… нашел! — победно провозгласил профессор и поднял мою правую ногу так высоко, что едва меня не уронил.

— Полегче, пожалуйста, я вам не балерина, — проворчала я и с удивлением обнаружила, что под воздействием магического артефакта, на носке моей правой ноги загорается красная круглая печать. — Профессор, что это такое?

Бенжи Блюм не торопился отвечать на поставленный вопрос. Наоборот, он молча схватил большую лупу со стола и, заставив меня держать артефакт, принялся внимательно изучать сияющую печать.

Спустя несколько минут, он отложил все приборы в сторону и виновато взглянул на меня.

— Теперь понятно, что послужило причиной изменения курса полета, — загадочно ответил он и принялся суетиться около моих вещей. — Одевайтесь, милочка, мы закончили.

— Так что вы обнаружили, профессор? — хмуро уточнила я.

Спок обернулся и задумчиво произнес:

— На вас наложена печать обязательства, мисс Волкова. И если вам о ней не известно, это может означать только одно.

— Что именно? — замерев промямлила я.

— Вы стали жертвой черного ритуала, — мрачно заключил профессор.

Наверное, на моем лице красовалось выражение чистого ужаса, которое напугало пожилого профессора, потому что он тут же принялся заботливо хлопотать вокруг меня.

— Не стоит так волноваться, голубушка, вполне возможно, что все совсем не так страшно, как вы думаете, — бормотал старичок, выуживая откуда-то из недр своего огромного стола стакан воды и протягивая мне. — Вот, попейте, полегчает.

Совершенно не разбирающаяся в магии, я стояла соляным столбом и лихорадочно пыталась сообразить, что же делать. До сегодняшнего дня академия и все ее необычные обитатели воспринимались мной как нечто абстрактное или косвенное. Такое, к чему лично я не имею особого отношения. А диагноз «черный ритуал» — это синоним слова «порча», правда, что-то мне подсказывает, что в магическом мире все несколько серьезнее, чем проклятия старой бабки из деревни Верхнее Перепискино. Нельзя бороться с противником, не изучив прежде его повадок, а значит самое время познакомиться с магией поближе.

— Профессор Спок, вы ведь знаток разного рода ритуалов, — откровенно подлизывалась я. — Может быть расскажете, что это у меня за метка такая и чем она мне грозит?

— Ну, первое, что можно сказать совершенно точно, — задумчиво почесал седину профессор. — В ритуальный круг вы наступили. Вот этим самым правым носком, где и отпечаталась печать. Постарайтесь припомнить, не посещали ли вы в последнее время магических мест? Возможно, странно обставленных комнат?

Из всех виденных мною здесь мест, самым странным казался дом команданте, который прямо-таки трещал по швам от обилия магического барахла. Но чтобы Казимир втихаря занимался проведением ритуалов, да еще и черных, в это верить я почему-то решительно отказывалась.

— Честно говоря, не припомню, — немного слукавила я и поспешила перевести тему. — Скажите, а «черный» ритуал — это очень страшно? Мне грозит смерть?

Бенжи Спок покачал головой и, поправив пенсне, принялся читать мне лекцию монотонным менторским голосом.

— Ритуалы темной магии, так называемые «черные», называются так потому, что направлены на подчинение субъекта магии против его воли. Иными словами, ритуалист вмешивается в природный порядок вещей и изменяет его магическим, то бишь противоестественным, путем. Черные ритуалы, как способы подчинения, подразделяются на несколько подвидов: духовные, волевые и обязательственные. Первые два подвида относятся к тяжелым ритуалам, поскольку связаны с подчинением или лишением души и воли заговариваемого, что в конечном итоге приводит к смертельным последствиям. Они крайне сложны в исполнении и подвластны только очень квалифицированным умелым магам. В вашем же случае был использован ритуал «обязательственный», самый простой из них. Наступив в ритуальный круг, вы сознательно или нет взяли на себя обязательство выполнить волю ритуалиста.

— И в чем эта воля заключается? — поинтересовалась я.

— Понятия не имею, — пожал плечами профессор. — Обычно, тот кто все это затеял, объявляет о своих желаниях сам.

— А что будет, если я не выполню это желание? — уныло вопросила старого мага.

— О, ничего особенного. Вы будете вынуждены находиться в одних и тех же обстоятельствах до тех пор, пока не исполните поручение, — хмыкнул тот. — В вашем случае, как я полагаю, вы просто не сможете покинуть академии и будете вынуждены возвращаться сюда вновь и вновь.

— Ничего себе «ничего», — присвистнула я. — И сколько времени у меня есть на исполнение?

— Ну, учитывая, что в самой печати конкретных сроков не обозначено, да и сам ритуал слабоват, как будто его наспех делали, — задумчиво протянул профессор. — Думаю, около месяца у вас на исполнение есть.

— А потом? — тихо прошептала я.

— Потом вы начнете потихоньку слабеть, пока в конце концов не сляжете совсем, — сочувственно провозгласил Спок. — Более подробно о том, как это работает, вы можете почитать в соответствующей литературе у нас в библиотеке.

— С чего же мне начать, профессор? — растерянно пробубнила я.

— Я бы рекомендовал вам хорошенько все обдумать и все-таки попытаться вспомнить, при каких обстоятельствах вы умудрились вляпаться в это…прошу прощения…в этот ритуал, — посоветовал старичок. — Тогда станет понятно кто мог его провести. А уж выпытать желание, это дело простейшее.

От таких невеселых прогнозов я совершенно скисла. Найди того, не знаю кого, сделай то, не знаю что. Добро пожаловать в сказку, Варя.

— Хорошо, спасибо вам большое, — кисло поблагодарила я и поплелась к выходу.

— Кстати, мисс Волкова, — уже у двери окликнул меня профессор. — Судя по вашей печати, могу сказать, что ритуал проведен не очень умело.

— И что?

— Не удивлюсь, если это был кто-то из младших адептов, — ответил Спок и подмигнул.

Я вышла из подвала факультета с полной уверенностью, что меня только что переехал трактор и как теперь с этим жить непонятно. Тараканы в голове хаотично метались туда-сюда, не понимая в какую сторону им нужно соображать. И только один дряхленький таракашка, еврейского происхождения, изрек мне истину: если метку я получила не сегодня (что скорее всего так и есть), то в запасе у меня осталось гораздо меньше четырех недель, о которых упоминал Спок.

Давай, Варвара, думай.

Однако как бы я не напрягала свои извилины, придумать ничего дельного не получалось. По академгородку прокатилась громкая трель колокола, возвещающая о начале занятий, и многочисленные адепты, риторы и профессора ринулись в разные стороны, боясь опоздать к началу лекций. Центральная площадь академии мгновенно опустела.

Не озираясь по сторонам, я медленно брела к фонтану. Впервые, с того момента как оказалась здесь, я чувствовала себя растерянной и уязвимой. Бороться с магией, все равно что с ветряными мельницами. Здесь это реальная сила, которая, как оказалось, способна убивать. Ведь по словам Спока, даже последний неуч академии способен состряпать ритуал, который меня похоронит, а я и знать не буду. Что может этому противопоставить обыкновенный человек? Проклены и трехэтажный мат, только это меня не спасет.

Я встряхнулась и замотала головой. Не время поддаваться унынию. Раз уж мы не в состоянии сразу справиться со столь обширной задачей, значит будем есть слона по частям. Профессор советовал припомнить не оказывалась ли я в последнее время в странных обстоятельствах. На самом деле, с моей точки зрения, здесь все ситуации странные. А уж самая невероятная это то, как я вообще здесь очутилась…

Размышляя, я подошла прямо к фонтану и не заметила, как наступила в глубокую лужу, натекшей на брусчатку воды. Правый ботинок тут же увяз прямо по щиколотку в холодной воде.

— Бр-р-р… прямо портал в подводный мир, — пробормотала я, удивляясь глубине лужи. — Неужели никто не может отремонтировать этот дурацкий фонтан? У нас что нет магов водной стихии?

Я поймала себя на мысли, что говорю уже как коренная обитательница АСПИДА, но ведь на самом деле ею совсем не являлась.

И вдруг меня осенило!

Отступив назад, снова подошла к луже и шагнула в нее уже сознательно. Глядя на то, как моя правая нога постепенно уходит под воду, на лице отражался целый спектр эмоций: неверие, изумление и, наконец, восторг. Даже не потрудившись зайти домой и переобуться, я как была, в мокрых ботинках помчалась в библиотеку.

— Мне нужна литература по черным ритуалам, — заявила я с порога ошарашенной библиотекарше. — А точнее, по призыванию существ из других миров!

Как собака, напавшая на след, я ощутила азарт погони и приплясывала, не в силах устоять на месте, пока искали нужные книги. Я практически не сомневалась в том, что моя догадка верна.

Я не случайно оказалась в академии, меня сюда кто-то вызвал.

Загрузка...