Глава 812 — По пути марша
С тех пор, как мы выступили из Нокты, наступила ночь.
Наша центурия принялась располагаться лагерем. Хотя Фран предпочла бы маршировать в том же темпе всю ночь, она всё-таки понимала большинства наших людей это была непосильная задача.
От выбившегося из сил войска будет маловато пользы.
К тому же, мы значительно опережали наш график.
Изначально предполагалось, что путь до Кастель займёт у нас до 4 дней, но теперь можно было с уверенностью предположить, что мы прибудем туда завтра утром.
Фран этот факт, несомненно, привёл в хорошее расположение духа. Настолько, что она расщедрилась угостить всех из своего личного запаса карри.
В отличии от того лёгкого пайка в виде сендвичей, которыми угощались бойцы утром, сейчас, на привале, им требовалось подкрепиться как следует.
— Какое же ароматное блюдо!
— Вкуснятина!
— Угху! Вкуфноооо!
Пусть в Кранзере карри уже набрал популярность, до этого континента рецепт пока, похоже, не дополз. Посему, на местных ребят карри произвёл культурный шок.
Я слегка беспокоился, что такое блюдо не придётся по вкусу драконидам, но моё волнение оказалось напрасным. Напротив — именно дракониды были больше всех в восторге, и, пожалуй, съели больше карри, чем остальные.
Учитывая, что все они представляли собой великанов под 190 сантиметров ростом, можно было бы и предсказать, что питаться они будут в соответственных объёмах.
Для авантюристов условия ночлега были верхом роскоши. Дело в том, что в Нокте нам мы запаслись множеством спальных мешков. Теперь же, воспользовавшись магией земли, мы наспех соорудили несколько лачуг, создав импровизированный постоялый двор.
Навыки Софи и здесь оказались очень к месту. Среди её мелодий нашлись таковые, что стимулировали качество сна и восстанавливали выносливость.
Благодаря ей, всего за 2–3 часа сна все бойцы оказались в лучшей форме, чем если бы они спали все 8 в обычных условиях.
Изысканная еда, мягкая постель, благоухающее от магии очищения тело, и прекрасная фоновая музыка. Закалённые авантюристы так хорошо не отдыхали даже в дорогих отелях крупных городов.
Наступила глубокая ночь.
Нападения иммунных демонов прекратились, наступило затишье. Воспользовавшись моментом, Царта вновь заговорила с Фран, пока они мирно сидели у костра:
— Госпожа Фран, вы ведь знаете что-то про остальные две семьи, кроме моей, Камелии?
— Угу.
— О какой же? Вистерия? Магнолия?
— …Магнолия.
Хм, ну, название можно и выдать. Рассказать, где сейчас находится Ромио, правда, мы не можем.
Услышав ответ Фран, Царта, казалось, призадумалась.
— Что такое?
— Мы, наследники трёх кланов, слышали, что способности клана Вистерия являются самыми опасными из всех. Мне рассказывали, что они вводят нечисть в исступление.
— Да, это опасно.
— Мне было бы гораздо спокойнее, если бы я чётко знала, где сейчас находится наследник клана Вистерия…
Обладая благословением Тёмного Бога, Царта отлично понимала, насколько опасной может стать эта сила, если её не контролировать.
— Что же с наследником клана Магнолия? Он живёт счастливо?
— …Я бы не сказала, что этот мальчик счастлив. Однако он находится на попечении кое-кого, кому я доверяю.
— В таком случае, хорошо.
Царта с облегчением улыбнулась. Вероятно, она не столь беспокоилась о счастье наследников двух других кланов, сколько хотела удостовериться, что их опасные способности находятся под контролем.
Но всё-таки, клан Вистерия… Он всё не выходил у меня из головы. Если я ещё где-нибудь услышу это имя, то доложить об этом надо будет, вероятно, не одной лишь Царте.
Настало утро второго дня со дня начала похода. Марширующая центурия под командованием Фран наконец прибыла в Кастель.
Увы, эта отдалённая местность, что раньше выглядела тоскливо и душевно, теперь представляла собой котёл безумия.
— …Их уже так много!
(Невероятные полчища… Наверное, тысяч десять.)
Навскидку могу предположить, что иммунных демонов было этак десять тысяч, и все они скопились здесь, в окрестностях деревни.
Были, впрочем, и хорошие новости.
Непосредственно сама деревня всё ещё оставалась нетронутой. Битва велась на равнине неподалёку от неё. Демонов, однако, было так много, что за их фигурами не было видно ни зелени, ни земли.
(Надя всё ещё сражается.)
— Угу!
Мы миновали вход в Кастель. Тогда я наконец почувствовал могучие выбросы магической энергии. Эта энергия принадлежала Наде. Вместе с тем, подтвердились и часть моих опасений.
— Мне кажется, или иммунные демоны сражаются со своими же?
Кто-то мог бы принять сказанное Челси за несуразицу, но не мы. Кроме нас с Фран никто не знал, что "эрозия" уже прогрессировала настолько, что ауру Нади можно вполне спутать с оной иммунного демона.
— Нет. Это тётя.
— Но… Стой, погоди. Неужели она обладает тем самым мечом?!
— Да, она владелица меча "Разрастатель". Именно поэтому в её руках сейчас такая невероятная сила.
Что и следовало ожидать от воительныцы-драконида, что сражается на этом континенте уже не первый год. Её знания об этой земле куда обширнее, чем у среднестатистического авантюриста.
— Я всё ещё не понимаю до конца, что происходит, но, может, давайте уже намнём бока паре тысяч этих тварей, и спасём дорогую знакомую Фран? Продемонстрируем, на что способна школа Деметриус-рю!
— Ради Принцессы Чёрной Молнии я готов проследовать до самого ада!
— А мы не позволим, чтобы на ноктийских авантюристов смотрели, как на олухов!
— Узрите же потенциал рыцарей Сегилсера!
— Мы тоже готовы показать силу воли авантюристов, закалённых работой на этих землях.
— Сегодня отличный день для концерта, я вся в предвкушении.
Я и мечтать не мог, что с нами будет столько верных товарищей. Фран, похоже, разделяла мои мысли. На её лице возникла лёгкая улыбка.
— …Ребята, позвольте позаимствовать вашу силу.
— Предоставь это нам. Чтобы расчистить дорогу, нам не понадобится ничего, кроме собственных кулаков!
— Положитесь на нас, воинов-драконидов. Мы обязательно прорвёмся и спасём дорогого вам человека!
— Спасибо.
Фран кивнула Хильт и Челси, стоящим справа и слева от неё, а затем обернулась назад. Перед нами предстал пёстрый отряд из сотни умелых бойцов разных народов.
— Тогда идёмте, вперёд.
— ""ДААААААААА!"" — Крикнула вся центурия хором.
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1181764