Глава 7. Мы разошлись, как в море корабли…

1. Ну и Африка!

Если Тихий океан между Перу и Чили был холодным и неприветливым, то Атлантика была теплой, но на удивление пустой. После Салвадора мы не видели ни единого клочка земли – только безбрежный океан, то синий, то серый, а на рассвете и закате – кроваво-красный. Даже птиц было очень мало – от нас до ближайших гнездовий было очень далеко.

В ночь с десятого на одиннадцатое января мы отпраздновали Старый Новый год, но легли спать сразу после полуночи. Я предложил было искупаться в море, но оба наших капитана были резко против – они хотели как можно скорее добраться до нашей будущей первой колонии. Кроме того, было вполне вероятно, что Святую Елену нам придется искать достаточно долго – не было ни GPS, ни «Глонассa», и вычисления позиции корабля проводились по старинке, с помощью секстанта, хронометра и лога, причем на обоих кораблях одновременно, после чего данные сверялись – и, по Ваниным словам, практически не отличались друг от друга, и были, скорее всего, недалеки от истинного положения дел.

Но я поверил в это только тогда, когда в воздухе начало появляться все больше пернатых, и стало ясно – мы недалеко от земли. А рано утром тринадцатого января послышался Ванин крик: «Tierra! Tierra!» – «Земля! Земля!»

Оказалось, что Ваня, когда мы уже приближались к Святой Елене, решил сам выстоять вахту, изобразив из себя дозорного Колумба, впервые увидевшего Новый Свет. Оказалось, что наши капитаны смогли вывести нас практически в заданную точку в заданное время.

Я поскорее поднялся на мостик. На горизонте виднелся небольшой скалистый остров, судя по всему, потухший вулкан. Ваня направил корабль к северо-восточной его оконечности, к заливу, над которым поднимался вверх склон, похожий на рампу.

– Здесь в наше время была столица Святой Елены, Джеймстаун. Именно здесь мы решили заложить наше первое поселение.

Мне вспомнились споры в Совете по поводу названия новой столицы. Я предложил в шутку «Ленинград» – в честь Володиной супруги и в память о многолетнем наименовании ее родного города. Но сама же Лена его забраковала, сказав, что была бы против и «Святой Елены», если бы название не было традиционным. В конце концов, мы решили назвать ее «Константиновкой» – ведь Святая Елена была матерью Святого равноапостольного императора Константина. И строить ее будет привезенная нами из Росса команда вкупе с моряками «Колечицкого».

Константиновский залив был весьма глубок – промеры дна показали, что даже в десяти метрах от берега глубина была около пятнадцати метров. Победа встала примерно на этой отметке, «Колечицкий» чуть подальше. Можно, было бы, наверное, подойти и поближе, но капитаны решили не рисковать.

Следующие несколько дней были весьма напряженными. Нужно было заправить «Победу» под завязку; заполнить баки с питьевой водой из Константиновского ручья, текущего по «рампе»; оставить на берегу стройматериалы, технику, продукты, птицу, скот, и все остальное. Кроме того, здесь же мы оставили «Провидение», которому суждено было стать первым кораблём колонии.

Работали мы от зари до зари, точнее, от купания к купанию – слева от места высадки находился небольшой пляж черного песка. Когда мы в первый раз пошли туда вчетвером – я, Ваня, Мария и Эсмеральда – девушки вновь удивили нас тем, что разделись догола перед купанием. На второй день, к нам присоединились Саша Сикоев с Аминатой – чтобы не путать ее с Ваниной Марией, ее стали называть родным именем. Саша, хоть и не любил негров, почему-то сразу же проникся к Аминате, чему Рената никак не препятствовала, сказав мне:

– Ему можно, он холостой. И не такой кобель, как ты…

Вот так вот… На мой вопрос, что же он будет делать, когда мы вернем ее в Африку, он долго смотрел в небо, потом глухо произнес:

– Ты знаешь, тяжело мне. Но я человек военный, и мне не впервой уходить в поход, оставляя женщину дома. Причем, наверное, хорошо, что я Машу больше не увижу – все лучше, чем, как тогда, вернешься, а у тебя в постели толстый грузин… И жёнушка, которая не нашла ничего лучше, чем сказать: ты что это, мол, телеграмму не прислал, что прибываешь тогда-то и тогда-то? И знаешь, что самое смешное? Телеграмму-то я послал, вот только её почему-то не доставили…

Да, подумал я, что моя бывшая, что его – хоть и из разных миров, но одним миром мазаны…

Амината же выглядела вполне счастливой. Рубцы на ее спине стараниями Ренаты стали намного менее заметными, затравленный взгляд исчез, и она даже каким-то образом похорошела.

Интересно, что больше никто к нам не присоединялся, может, именно потому, что наши девушки не признавали купальников. В результате, мужчины чувствовали себя скованно, а женщины, во главе с Ренатой и Верой, осуждали в первую очередь нас – мол, это наша задача заставить их не купаться голыми, да и самим не трясти перед ними своими причиндалами.

Единственный раз, когда искупались все, пусть и в одежде – шестнадцатого января, на Богоявление, после литургии, которую отец Никодим отслужил на берегу. Это была последняя наша служба до прихода в Россию, ведь наш походный батюшка оставался на Святой Елене духовником новой колонии. С нами шли лишь четыре иподиакона, которых предстояло рукоположить на родине.

Двадцатого января пришло время разлуки. Рано утром, после короткого молебна, истошно завыла корабельная сирена, и «Победа» начала выбирать якорь. Ответный рев сирены «Колечицкого», и мы ушли со своего насиженного места, которое сразу же занял наш собрат. Увидимся нескоро, подумал я – не раньше осени, а, скорее всего, то ли через полтора года, то ли через два с половиной.

Двадцать пятого января на горизонте показался берег Африки, к которому, впрочем, пока приставать не стали – Аминату, после длительных консультаций и штудирования энциклопедии, решили высадить на Зеленом мысу, где, если верить тому, что нам рассказали в Салвадоре, находились какие-то христианские поселения. Мы надеялись, что хоть они не продают своих жителей в рабство.

Вообще на данный момент работорговля, как правило, выглядела так. Арабы везли местных негров – обычно купленных у племенных вождей, а иногда и захваченных во время рейдов – на остров Святого Андрея недалеко от устья реки Гамбии. Там их перекупали португальцы, которые переправляли их на острова Зеленого Мыса, где находился главный рынок рабов для Нового Света. Купленных невольников забирали португальские и испанские работорговцы и везли в Салвадор и Санто-Доминго.

На следующий день мы увидели длинный открытый корабль с двумя мачтами и острыми парусами.

– Доу, – сказал Ваня и посмотрел в бинокль. – Ага, как я и думал. Работорговцы. Наверное, идут на остров Святого Андрея. Что делать будем?

– Брать, – коротко сказал я. Ваня протянул мне бинокль, я посмотрел и увидел, кроме полутора десятка матросов, несколько десятков черных тел, лежащих штабелем.

«Победа» подошла поближе к паруснику, на борту которого значилось что-то арабской вязью. Вдруг над доу появилось облачко, и довольно далеко от нас плюхнулось в море ядро.

Лучше бы они этого не делали. Заговорили пулеметы, несколько арабов упало, а оставшиеся побросали оружие и встали на колени. Шлюпка с морскими пехотинцами в касках и бронежилетах отправилась к кораблю.

Оттуда раздался еще один выстрел – после чего несколько пулеметных очередей уничтожили практически всех арабов. К счастью, они и не подумали прятаться среди проданных в рабство, поэтому никого из невольников пуля даже не задела. И доу стал нашим «без шума и пыли».

Несчастных переправили на «Победу», и о них сразу захлопотали Рената со своими девочками, пара ребят с фельдшерским образованием из морской пехоты, и Амината. Мужчины, женщины, дети – голые, исполосованные арабскими плетьми, умиравшие от жажды и голода (им только раз в день давали по плошке воды, и уже два дня как не кормили), обожженные солнцем… Двоих спасти уже было практически невозможно – маленького мальчика и мужчину лет тридцати, который был наиболее изможденным.

Тем временем, ребята занялись подъемом доу, а мы с Сашей Сикоевым начали допрашивать единственных двоих оставшихся в живых пиратов – капитана-араба в зеленой чалме, означавшей, что он совершил хадж в Мекку, и главного надсмотрщика, звероподобного вида мулата. Оба, к счастью, неплохо знали португальский. Оказалось, что невольники были куплены у одного из гвинейских вождей. Кроме того, им «посчастливилось» захватить четверых рыбаков прямо в море. Оттуда же был и мальчик – сын одного из рыбаков. Двое утонули при захвате; на мой вопрос, как они могут так обходиться с людьми, мулат сказал с ухмылкой: «Двое утонули, и что? За них вообще по полтора реала дают, разве это деньги?»

Этого не выдержал Саша и дал ему по морде с такой силой, что тот вырубился. Обоих пиратов мы связали и бросили в одно из складских помещений, предварительно постелив клеенку – нам не улыбалось отмывать потом продукты их жизнедеятельности.

Амината немного говорила по-арабски, некоторые из освобожденных рабов – тоже, и мы решили поговорить с теми, опасений за чью жизнь не было. Оказалось, что все они – христиане; всех, кроме рыбаков, захватил вождь соседнего мусульманского племени и продал арабам. Увы, высадить их на местное побережье было равносильно рабству – отряды вооруженных работорговцев рыскают по побережью в поисках «черного дерева». Так что я принял решение попробовать пристроить их все на том же Зеленом мысу.

Утром двадцать восьмого января мы подошли к Ндакааре, куда мы переправили местных, кроме мальчика, которого Рената каким-то чудом сумела спасти, хотя он еще и лежал в стационаре. Нас пригласил местный вождь, который сказал (Амината переводила):

– Спасибо вам, о белые люди. Обычно ваши собратья приходят сюда за рабами, и только вы пришли к нам, чтобы сделать рабов свободными. Вы не португальцы и не голландцы?

– Нет, мы русские. И мы такие же христиане, как вы.

– Мы будем молить Бога о русских.

– А не могли бы вы принять и других рабов к себе в деревню? Они все христиане.

– Если вы попросите, то да. Ведь вы, я думаю, еще придете и проверите, все ли в порядке с этими людьми?

– Проверим. И еще. Хотелось бы повесить арабов-работорговцев. Чтобы все видели, что произойдет с теми, кто делает из свободных людей рабов.

На следующий день, в Ндакааре был рынок, на который пришли люди со всей округи. Я сказал:

– Эти люди приговариваются к смерти за убийства и обращение в рабство свободных людей. Поэтому они будут повешены. Их «Коран» говорит, что те, кто повешен, не попадут в царствие небесное.

Амината перевела, и арабов вздернули местные под улюлюканье толпы. Пока они корчились на веревке, я добавил:

– Если кто-нибудь из вас, или из ваших соседей, будет заниматься тем же самым, и мы об этом узнаем, то мы придем обратно и горе тем, кто будет виновен в этом!

Я не стал говорить, что в ближайшее время это было маловероятно, но я понадеялся, что мои слова, помноженные на вид «Победы», рассказы бывших рабов о том, как легко мы их освободили, и вид дергающихся на веревке арабов, возымеет действие не только в Ндакааре, но и в окрестных селениях.

Мы ушли лишь пятого февраля – после того, как жизни всех выживших, по мнению Ренаты, уже ничего не угрожало. Амината долго прощалась с Сашей, впрочем, на берег она ушла относительно довольной – за нее уже успел посвататься сын вождя, а когда вождь узнал, что Амината беременна, то обрадовался:

– Если от белого человека, то моему сыну еще и позавидуют.

Я ещё подумал, что если и испанцы, и мивоки подвергают остракизму женщин, которые ни в чём не виноваты, то местные намного более благородные.

Саша же сказал:

– Хорошо мне было с ней, только, знаешь, что мне было делать? Здесь я бы не остался, а к нам ее нельзя. И, наверное, так лучше.

Он обернулся и посмотрел с тоской в глазах на исчезающий в дымке Зеленый мыс, вздохнул, и чуть виновато улыбнулся. Да, подумал я, ну и Африка! Может, в других ее частях по-другому, но там, где мы успели побывать, свои же продают соседей в рабство, а человеческая жизнь стоит в лучшем случае полтора реала.

А чуть западнее находится главный «распределитель» рабов – острова Зеленого мыса. И, если мы хотим покончить с работорговлей, или хотя бы сильно усложнить ее, выбор у нас один – захватить эти острова и построить там нашу морскую базу, и патрулировать весь этот район Атлантики. А для этого нам понадобятся корабли и люди. Много кораблей и много людей…

Но это все в будущем. А пока я мысленно услышал объявление: «Осторожно, двери закрываются. Следующая станция – Кадис!»

2. Величества бывают разные

Мы шли вдоль африканского побережья, и иногда видели то берег Африки на востоке, то силуэты островов на западе – это были Канары. Была мысль проведать последние, но мы решили, что в другой раз – тем более, что в отличие от Островов Зеленого Мыса, жгучего интереса к этим островам у нас не было. Работорговцы ходят намного южнее – в Северной Африке нет источника чёрных рабов, а белых невольников, коими кишат арабские города в Северной Африке, в Америку не возят. Пока не возят – вскоре англичане начнут продавать своих диссидентов и ирландских повстанцев в рабство на острова Карибского моря, где большинство из них помрет. Или не начнут – основной рынок белых рабов в будущем, Барбадос, должен в ближайшее время стать нашим.

Нам оставалось не более чем полдня пути до Кадиса, когда мы увидели, как испанский галеон обстреливают два корабля под черным флагом – в бинокль была видна арабская вязь на флагах, а на жертве обстрела не хватало грот-мачты, отчего корабль был почти неподвижен.

Ваня врубил полный ход, и вскоре мы уже приблизились к арабским пиратам (а никем другим эти два корабля быть не могли) на расстояние в несколько сот метров. В бинокль были хорошо видны арабы с саблями и пистолетами, толпящиеся на палубе. Один из кораблей выстрелил по нам всеми пушками с правого борта – почти все из них не долетели до «Победы», и лишь одно ядро несильно тюкнулось, как назло, в мой иллюминатор. Заговорили зенитные автоматы – опыт такого рода сражений у нас уже был. Палубу сначала одного, потом другого парусника вымело начисто, рухнули мачты вместе с арабской тряпкой. Мы пока еще не стреляли по пушечной палубе, но обстрел вдруг резко прекратился, и на палубу с поднятыми руками высыпала куча пиратов.

От нас к ним полетели шлюпки, в каждой из которой было по двадцать «идальго» при полном снаряжении. Один араб неожиданно вскинул пистолет, но хватило одной автоматной очереди, и он и несколько других его «коллег» повалились на палубу.

Вскоре наши «группы захвата» радировали: «Корабль под нашим контролем, потерь нет». Оказалось, что кораблей изначально было пять. Три из них были потоплены испанцами; впрочем, и два из трех испанских галеонов тоже покоились на дне морском. Другие же два пиратских корабля – «Борода Пророка» и «Сабля Ислама» – стали нашей добычей. Командовал ими Али Битчин – венецианец по фамилии Пиччини, принявший ислам и превратившийся в алжирского пирата. Он был известен своими мужеством и жестокостью. Был – потому что труп Али был привязан к мачте «Бороды Пророка». Прочих же убитых пиратов без затей выбросили в море.

А в трюмах мы нашли не только хорошую добычу, но и полные трюмы с пленниками, которых пираты везли, кого на продажу, кого для выкупа. Женщин мы передали Ренате, мужчин – ее санитарам мужского пола. Иначе было нельзя. Пиратов же заперли туда, где недавно пребывали работорговцы.

Оба корабля были подняты на палубу «Победы» – к доу, захваченной нами у Зеленого Мыса. Затем мы подошли к «Санта Эулалии», галеону, который на немногих уцелевших парусах пытался продолжать свой путь в Кадис.

На этот раз, я присоединился к нашим «идальго». Наша шлюпка подошла к галеону, откуда скинули шторм-трап, и мы с десятком ребят забрались на корабль.

Там нас ждал перепуганный капитан.

– Князь Алесео де Николаевка, министр иностранных дел Русской Америки, – представился я. – Вы в безопасности, капитан…

– Ваше превосходительство, меня зовут капитан Родриго де Льяно, – сказал тот. – Благодарю вас за чудесное избавление от этих мусульманских дьяволов во плоти. Я всю жизнь буду молиться о вас.

– Капитан, мы хотим предложить вам помощь – мы могли бы отбуксировать ваш корабль в гавань Кадиса.

– Ваше превосходительство, я был бы очень благодарен. Но не могли бы вы вместо этого взять на борт вашего корабля моих пассажиров? У меня на борту Её Католическое Величество Маргарита Австрийская и дамы из ее свиты, которые посетили Канарские острова и возвращались домой, когда на нас напали пираты.

– Капитан, мы будем польщены, но мы можем сделать и то, и другое. Давайте мы заберем августейшую особу и ее дам, а вас возьмём на буксир. Тогда в Кадисе мы будем до захода солнца.

– Спасибо, ваше превосходительство. Вас послал нам сам Всевышний!

Я спустился вниз по лестнице и был представлен Ее Католическому Величеству. Я ожидал увидеть чопорную испанку, но августейшая особа оказалась стройной девушкой лет шестнадцати, с милым лицом, обрамлённым каштановыми кудрями. Она была больше похожа на немку, чем на испанку, что было неудивительно, ведь Маргарита родилась в Австрии.

– Ваше Католическое Величество, – сказал я по-немецки с глубоким поклоном. – Меня зовут Алексис, князь фон Николаевка, я министр иностранных дел Русской Америки.

Королева улыбнулась мне и протянула руку для поцелуя, после чего сказала на том же языке:

– Князь, благодарю вас!! Ведь именно вам мы обязаны чудесным спасением от этих нелюдей.

– Я рад, Ваше Католическое Величество, что нам удалось оказать вам эту небольшую услугу.

– Позвольте мне представить вас своим дамам!

Вероятно, потому, что я был одет в походную одежду – времени наводить марафет у меня не было – большинство её свиты смотрела на меня со смесью чванливости и недоумения; более того, когда я вошёл, одна из них громко осведомилась, что это за простолюдин, посмевший приблизиться к Ее Католическому Величеству. Но когда королева представила меня и присовокупила, что именно меня они должны благодарить за избавление от плена и позора, взгляды потеплели, а та самая дама сделала мне низкий реверанс и извинилась передо мной.

– Ваше Католическое Величество и вы, благородные дамы, капитан де Льяно попросил меня предложить вам наше гостеприимство на борту нашей «Виктории». Там вам будет удобнее, ведь «Санта Эулалия» получила сильные повреждения от пушек неверных, и, в частности, сильно пострадали ваши каюты.

– Мы с радостью примем ваше предложение, – ответила за всех королева. – Ведите нас!

Когда дамы увидели «Победу», она же «Виктория», у них полезли глаза на лоб – как только дозорные узрели сарацинов, всех дам отвели во внутреннее помещение, где я их и нашёл, и где они сидели, дрожа от страха; боя они не видели, и о его благополучном исходе они узнали от посланного к ним офицера.

Каюты на «Победе» дамам, как ни странно, понравились, несмотря на их нехитрое убранство. А наши девочки с кухни смогли им устроить такое угощение, что даже королева была в полном восторге. И когда одна из грандесс позволила себе нелестное замечание об Эсмеральде – мол, что делает эта индейская мартышка в нашем обществе – Маргарита ее не только весьма деликатно и решительно заткнула, но и заставила лично извиниться перед моей подругой.

В Кадис мы пришли к закату, и я лично сопроводил Ее Величество на берег в первой шлюпке. Я успел рассказать ей, что у меня есть рекомендательные письма к Его Католическому Величеству, на что она сказала:

– Дон Алесео, вы теперь всегда желанный гость у нас в Эскориале. Послезавтра мы туда отправимся, и я была бы весьма польщена, если вы и ваши идальго составите нам компанию в этой поездке. И особенно, если ваши люди помогут нас охранять – а то и у нас развелись разбойники, и недавно на одну графиню даже напали по дороге в Кадис.

– Ваше величество, – сказал я с глубоким поклоном, – благодарю вас. Для нас путешествовать вместе с вами – большая честь, и мои люди сделают всё, чтобы обеспечить вашу безопасность.

– Вот и прекрасно. А пока будьте моим гостем – я прикажу, чтобы в кадисском королевском дворце приготовили покои для вас и для самых родовитых ваших людей. А для ваших идальго найдутся помещения в соседних корпусах.

3. Где Кадис, там и Херес…

На следующий день мне пришлось присутствовать при казни большинства пиратов, коих мы передали местным властям. Парочку-троечку познатнее оставили для обмена, остальных повесили на главной площади Кадиса. Там же, в специально вывешенной для этого клетке, покоились бренные останки Али Битчина. Я не люблю, когда убивают людей во имя закона – что Кирюшу сотоварищи, что работорговцев, что этих корсаров – и по возможности держусь от подобных действий подальше. Но на этот раз, увы, пришлось присутствовать лично, ведь я же был не просто персональным гостем Ее Величества, но и командиром эскадры (пусть состоявшей из единственного корабля), которая спасла королеву от этих исчадий ада.

Так что и мне, и Ване пришлось расположиться в специально подготовленной королевской ложе, на виду у всех. Но когда Ее Величество увидела выражение моего лица, она шепнула: «Хотите, отвернитесь, или лучше прикройте глаза. Я этого тоже не люблю, а надо». Но я понял, что так мог бы поступить Лёха Алексеев, но его превосходительство князь де Алексеевка, министр иностранных дел Русской Америки, должен сидеть и смотреть на действо, сколь малоаппетитным оно бы ни было.

После этого, местный губернатор пригласил нас на торжественный обед, за которым подавали превосходный херес – ведь город Херес находится менее чем в сорока километрах от Кадиса. Конечно, этот напиток не был похож на его будущую испостась – систему производства современного хереса разработали на рубеже восемнадцатого и девятнадцатого века – но то, чем нас поили, было весьма неплохим крепким вином, сладковатым, но не чрезмерно. И я, пытаясь забыть стоящую у меня перед глазами картинку дергающихся на веревке пиратов, немного подналёг на сей божественный напиток. Надеюсь, что только этим можно объяснить мое легкомыслие. Но обо всем по порядку.

На следующее утро, мы отправлялись в долгую поездку в Эскориал – королевскую резиденцию под Мадридом, где Их Величества проводили большую часть времени. В этом году, зима в Ла-Манче – так именовалась область вокруг Мадрида – была весьма холодной, и Ее Величество отправилась на Канары. Официальной причиной было посещение подданных Его Величества, а особенно больниц при женских монастырях. Король не стал удерживать жену – у Филиппа III и его супруги были весьма доверительные отношения. Более того, сам вояж был его идеей, после того, как Ее Величество постоянно простужалась. Вообще-то, как я прочитал все в той же энциклопедии, Маргарите предстоит умереть при родах через одиннадцать с небольшим лет, и Филипп так никогда и не женится во второй раз, и будет носить траур по супруге до конца своих дней.

Тоном, не принимавшим возражений, королева пригласила меня в свою карету. Мне предстояло провести весь вояж с ней и с двумя наиболее доверенными ее придворными дамами – герцогиней де Альба и герцогиней де Сеговия. Как оказалось впоследствии, я занял место герцогини де Луго – той самой, которой пришлось извиняться перед Эсмеральдой, и герцогиня этого не забыла.

В каждой карете было по четыре места – друг напротив друга. Я попросил возможности сидеть рядом с Ее Величеством на одном из двух задних сидений, по возможности со стороны двери, чтобы в случай чего я смог бы защитить дам от посягательств извне. Миша, командир наших «идальго», заставил меня пристегнуть к ремню кобуру с армейским «Кольтом». Кроме того, он навязал мне компактный пистолет-пулемет М-3, на случай нападения на кортеж. Пользоваться им я умел – после нашего первого плавания и моего похищения меня заставили пройти курс обращения с несколькими видами оружия, включая и этот.

Я попросил две кареты для «грандов Русской Америки», которые находились бы спереди и сзади кареты Ее Величества, и еще две шестиместных кареты для «идальго» – причем четыре «идальго» должны были сопровождать карету верхом. Понятно, что этот план был разработан не мной, а Сашей Сикоевым – моим главным «грандом» – и Мишей как начальником охраны.

Но, в ответ на мою просьбу, Её Величество с обезоруживающей улыбкой разъяснила мне, что места в каретах до и после кареты Ее Величества уже распределены между дамами, и что мое посольство «может ехать в конце поезда» – так, вообще-то, полагается по протоколу. И две шестиместные кареты для «идальго» – перебор, достаточно одной, за каретой с посольством, тем более, что охраны и так немало – и все они дети испанских дворян.

Я пытался протестовать, аргументируя тем, что нам необходимо обеспечить безопасность поезда Ее Величества. И что недавнее нападение на графиню де Приего – доказательство того, что передвигаться по дорогам не так уж безопасно. Но Маргарита, все с той же улыбкой, сказала мне:

– Ваше превосходительство, не бойтесь, ничего не произойдёт.

И я, как дурак, согласился, решив не спорить с королевой, попросив только, чтобы взяли еще одну мою даму. Так уж получилось, что все врачи на «Победе» были женского пола, и я подумал, что врач нам всегда может понадобиться. А Лена Смирнова – одна из девочек Ренаты, но с намного более приятным характером – всю дорогу учила испанский, тренируясь, то на Марии, то на Эсмеральде, то на мне.

Вечером, Эсмеральда выдала мне два собственноручно сшитых костюма для приемов и один дорожный. К счастью, я уже успел заказать несколько кружевных рубашек – как-то мне не улыбалось проехать двадцать с лишним дней в одном и том же. Другим «грандам» девушки-врачи сшили схожие одеяния, а «придворная дама» самой себе несколько платьев, согласно инструкциям от Эсмеральды. Для «идальго» же мы купили одежду подешевле. Ее величество соизволила согласиться, что «идальго», когда они в седле или в карете, будут иметь право носить «русскую национальную одежду» – так она окрестила камуфляж, хоть и удивилась, что русские одеваются столь аляповато.

Карета оказалась удобной, с лёгкими занавесками, защищавшими нас от солнца, и с мягкими сиденьями, сглаживающими дорожные шероховатости. Зато с одной из спутниц мне не повезло. Если Сильвия де Альба оказалась весьма милой особой, хоть и немного пухлой на мой вкус, то Мария де Сеговия меня невзлюбила с первого же взгляда. Она потребовала, чтобы я убрал «эту железяку», как она окрестила пистолет-пулемет. Пришлось объяснить королеве, что это – обязательный предмет экипировки для их же безопасности. Было найдено компромиссное решение – я убрал ПП под сидение на полку для обуви.

«Победа» пока оставалась в Кадисе, где она произведет техосмотр и плановый ремонт – ведь мы уже прошли около шестнадцати тысяч миль. Кроме того, необходимо будет отремонтировать арабские корабли, которые мы возьмем с собой, ведь их небольшая осадка пригодится в неглубоком Невском устье. По приказу королевы, нам были предоставлены места на верфи, материалы, и кораблестроители. Кроме того, наши купцы занялись торговлей, причем я впервые увидел, как у Лёни Пеннера горели глаза. За наши товары, когда-то приготовленные для Перу, здесь давали примерно в три раза больше, чем в Чили. А покупать мы здесь ничего не собирались, кроме, естественно, хереса и фруктов – все остальное было слишком дорого.

Дождей, к счастью, давно не было, и дорога была вполне сносной. Каждую ночь мы останавливались в очередном королевском путевом дворце, каждый день – на обед в постоялом дворе, где хозяева из кожи вон лезли, чтобы угодить нам. Королева и герцогиня Альба были весьма милы, герцогиня де Сеговия смотрела на меня взглядом «ноль внимания, кило презрения». Ну и ладно. Конечно, тот факт, что испанцы мылись очень редко (хотя, конечно, чаще, чем англичане и немцы), делал запахи в карете не слишком приятными. Но я как-то уже привык, хотя, конечно, делал все возможное, чтобы не «благоухать» так же, как мои спутницы. Должен сказать, что когда я просил тазик воды у слуг, те смотрели на меня с подозрением – как я потом узнал, частое мытье считалось признаком морисков и марранов – выкрестов из мусульман и иудеев.

На пятый день, мы прибыли в Севилью. Этот прекрасный старый город, как и Херес, который мы проехали по дороге, не потерял еще свой арабский колорит. Собор был переделан из мечети, многие здания были украшены арабской резьбой, а недалеко от алькасара находились самые настоящие арабские бани. Я спросил у Её Величества, куда же делись сами арабы.

– Первоначально, после Реконкисты, мы разрешили остаться тем из них, кто перешёл в католичество. Но многие из них недавно взбунтовались против власти Его Величества и истинной веры. Поэтому все мориски, даже те из них, кто утверждал, что они добрые католики, были выселены из Андалусии. Большинство из них отбыли в Северную Африку, чем ещё больше доказали, что они изменники.

Я вспомнил свою поездку в Тунис, ещё с моей бывшей супругой. Именно там поселились многие изгнанные из Испании мориски. Многие из них служили в армии местных правителей и весьма успешно воевали против Испании. Другие оказались весьма искусными архитекторами, кораблестроителями, оружейниками, ремесленниками… И все эти люди могли бы помогать Испании, а не её врагам. Решившись, я спросил:

– А не зря ли? Испания на этом потеряла множество талантливых людей, и обрела множество новых врагов в Северной Африке.

Тут вмешалась Мария де Сеговия. Сверкнув очами, она воскликнула:

– Кто вам позволил так говорить с Ее Величеством?

На что Маргарита примирительно сказала:

– Мария, кузина моя[28], дон Алесео – не наш подданный, а министр иностранных дел дружественной нам великой державы. Более того, именно он и его люди спасли нам жизнь. Не забывайте об этом. Дон Алесео, евреев мы изгнали более ста лет назад. И правильно сделали. А мусульмане – еще более опасные враги святой церкви. Многие мориски – католики лишь на словах, они исполняют свои богомерзкие обряды в своих домах, не едят свинину, слишком часто моются…

Мария посмотрела на меня волком, но больше не встревала в разговор. Вскоре я увидел, как она громко шепталась с герцогиней де Луго, и когда я проходил мимо, слова «этот выскочка» и «инквизиция» заставили меня задуматься.

Тем не менее, хоть это и могло послужить ещё одним аргументом против моей персоны, я все-таки сходил в арабские бани. По словам служителя, они опасались, что их в любой момент могли запретить как «мусульманские», но пока их не трогали. Вечером, я обмолвился при Ее Величестве, какое все-таки райское наслаждение эти бани. Она недоверчиво усмехнулась, а Мария победно посмотрела на меня. Ну вот, донесет, как пить дать, Инквизиции, что у меня «скрытые симпатии к мусульманам». Ну и ладно, подумал я, одно дело – обливаться подогретой (или даже холодной) водой, другое – хорошенько попариться, помыться, и получить такой массаж, о котором я давно мечтал.

После Севильи, дорога пошла в горы, и стало очень холодно, особенно по ночам. Кое-где на деревьях, окружавших дорогу, лежал снег. Дамы кутались в свои муфты, но они все равно постоянно дрожали от холода. На первой же остановке, я достал из своего багаже специально для такого случая припасенные одеяла из шерсти альпаки и передал их дамам в моей карете – все, даже Мария, укутались в них и повеселели.

После обеда, она подошла ко мне и сказала неуверенным тоном:

– Спасибо, ваше превосходительство.

Кто знает, может, это и могло бы стать началом «прекрасной дружбы», по словам Хамфри Богарта в «Касабланке». Но не отъехали мы от постоялого двора даже на испанскую милю, как спереди от нас раздались выстрелы…

4. Ну чем не д´Артаньян?

Когда мне было лет десять, я впервые посмотрел фильм «Три мушкетера». Уже не помню, кто там был в главной роли, но Ракел Уэлч в роли Констанции Бонасье долгое время была предметом моих детских грёз… И я мечтал, что точно так же, как Д´Артаньян когда-нибудь спасу, если не королеву, то пусть хоть какую-нибудь там герцогиню или хотя бы графиню.

А тут у меня в карете была самая настоящая королева, плюс две всамделишные герцогини. И спасать их нужно было не только лишь от бесчестия, но и, возможно, от самой настоящей смерти.

Как только началась стрельба, я достал из кобуры «кольт» и снял его с предохранителя. Держа оружие наготове, потянулся вниз, под сиденье, за пистолет-пулеметом. Снаружи послышались быстрые шаги, распахнулась дверь кареты, и мы увидели Диего де Нороньеса, начальника охраны королевы.

– Все в порядке, Ваше Величество, – сказал тот, потом вдруг выхватил пистолет и направил его на королеву.

Я инстинктивно загородил ее своим телом, одновременно повернув свой «кольт» в сторону противника, и, почти не целясь, нажал на спусковой крючок. Грохнул выстрел.

Завизжала Мария де Сеговия, а раненый мной в плечо де Нороньес все же успел выстрелить из своего древнего пистолета. Визг дамы оборвался.

Я был в непонятном возбуждении, меня трясло от стресса, и я еще два раза нажал на спуск, добивая Диего – ведь он, даже раненый, сумел достать левой рукой второй пистолет и направить его в нашу сторону. Как хорошо, что все-таки я в первый раз за все это время надел легкий бронежилет. Меня ударил в грудь и сбил с ног выстрел из-за спины падающего де Нороньеса. Там появился еще один человек, судя по одежде, просто бандит, а не предатель из охраны. Мне несказанно повезло, свинцовый шарик пули прошел по касательной и свалил меня с ног, отрикошетив от бронежилета. Затем пуля пробила стенку кареты и улетела наружу.

Лежа в проходе, у ног дам, я закричал:

– Ложитесь, Ваше Величество! И вы, ваше превосходительство!

Те послушно выполнили мою команду, а я высадил остатки патронов из пистолета в направлении стрелка. Увидев, что тот упал, я рискнул достать пистолет-пулемет из-под лавки. Снаружи послышались лязг клинков и одиночные выстрелы. Потом раздалась пара коротких очередей, и все стихло. Теперь у меня был в руках М-3, наконец-то извлеченный из-под сидения. Я сидел на полу и держал вход под прицелом, а обе дамы распластались на полу за моей спиной, причём Её Католическое Величество лежала на герцогине. Но никто больше не покушался на жизнь моих спутниц. Минуты же через две в стену кареты справа от двери постучали – сильно-слабо-сильно. Тире-точка-тире. Буква «К» азбуки Морзе. Условный стук.

Я крикнул по-русски: «Покажись в проеме. Медленно».

Показалась голова Миши Ремизова, которого я назначил начальником охраны. Он низко поклонился Ее Величеству и герцогине де Альба, еще не принявшим вертикальное положение, а я спросил Маргариту:

– Ваше величество, разрешите нам поговорить по-русски? А то сеньор идальго не знает испанского.

Королева милостиво склонила голову. В отличие от герцогини де Альбы, она была на удивление спокойна и не билась в истерике.

"Ну вот и отлично, – подумал я. Она цела, в отличие от герцогини де Сеговии – та, похоже, «двухсотый»". Пуля из пистолета раненого мной Диего де Нороньеса угодила ей прямо в сердце, и тонкая струйка крови из дырочки вытекала на платье. А Саша, повинуясь моему знаку, начал докладывать:

– У них шестнадцать «двухсотых» и двое «трехсотых». И еще один пленный. Двое наших ранены, точнее, у них синяки, в тех местах, куда пуля попала в бронежилет. Эти гады дождались смены нашего караула и выстрелили залпом по тем лошадям, на которых сидели всадники. Четверо из охраны, твари, тоже оказались моджахедами. Среди испанцев – семеро «двухсотых», а, если приплюсовать эту даму – он показал на Марию де Сеговию, – то восемь. И восемь «трехсотых». Ты-то как?

– Да вроде жив, и тоже с синяком. Хорошо, пуля прошла по касательной, а то, наверное, поломала бы ребра.

Я перевел наш разговор королеве и попросил разрешения вызвать врача. Она кивнула.

Лена Смирнова и двое «идальго», имевшие навыки фельдшеров, осмотрели раненых. Лене пришлось тяжелее всего – ей достались все дамы, начиная с королевы. После я узнал, что кроме небольшого шока и нескольких капелек крови, испачкавших одеяло (даже не платье), с Её Католическим Величеством ничего не случилось; впрочем, Маргарита держалась молодцом. А вот Сильвия де Альба и практически все остальные представительницы прекрасного пола бились в истерике – хотя, кроме Марии де Сеговии, убита была только одна дама – графиня, чей титул я успел позабыть, а раненых грандесс не было вовсе.

Ребята же осмотрели тех из охраны, кто был убит или ранен бандитами, а также самих бандитов. Из последних выжили только двое.

Один из раненых был не кто иной, как Родриго де Нороньес, брат Диего, другой же – тот самый бандит, который стрелял в меня. Стреляя беспорядочно из «кольта», я его только ранил, что натолкнуло меня на мысль о целесообразности постоянных тренировок в стрельбе. Хватит уже быть тюфяком, пора браться за обучение. Саша Сикоев отвлек меня от размышлений, спросив:

– Лёх, а может быть мне стоит провести экспресс-допрос этого самого Родриго?

– Ты ж испанского не знаешь.

– Не говорю, но понимаю, все-таки португальский мне немного знаю. А вопросы будет Витя Мальцев задавать – он язык знает. А ты пойдешь?

– Хотелось бы, да только лучше я останусь с королевой. Все равно нам лучше вернуться в Эль-Ронкильо – деревню, где мы только что были. Заодно и трактирщика надо поколоть – понятно, что среди охраны были предатели, но каким образом они дали понять бандитам, где и когда мы будем?

– Будь спокоен, выясним и это. Только ты ствол свой перезаряди, мало ли что…

Слуги кое-как отскоблили кровь, натекшую на пол кареты, и Лена села на место, где только что сидела Мария де Сеговия. Тело же убитой перегрузили в одну из карет сзади, вместе с телами погибших испанцев. Мертвых бандитов мы обыскали и бросили на обочине – потом придут люди из Эль-Ронкильо и зароют их. Я на всякий случай заснял их рожи, решив, что можно будет потом попробовать их опознать. И мы отправились обратно.

Вскоре Саша пришел и доложил о результатах допроса. Я почти синхронно перевел его слова королеве.

– Значит, так. Мать де Нороньесов – из морисков, ее девичья фамилия – Альмодóвар. Они с детства воспитывались как мусульмане, только их не обрезали, чтобы не привлекать внимание. Прадеда за заслуги при Реконкисте сделали испанским дворянином, поэтому никто не вспоминал, что они мориски. Одна из служанок трактирщика – тоже из морисков. Она замужем за христианином, поэтому ее не изгнали из Андалусии. Она и передала Гильермо де Альмодовару, главарю шайки, что поезд королевы должен выйти из Эль-Ронкильо. Остальное, что называется, дело техники. Они планировали захватить королеву и как можно больше грандесс, а остальных – убить. Выстрел в Марию де Сеговию был не случайным – ее дядя-инквизитор был одним из тех, кто добился изгнания морисков.

– Так, – сказала королева. – Значит правильно их изгнали. А вы как думаете, дон Алесео?

– Не знаю. Но, может быть, не стоило заставлять морисков говорить по-испански, и тем более забирать их детей из семей и отдавать на воспитание монахам. Вероятнее всего, тогда не было бы восстания.

Сильвия де Альба открыла было рот, чтобы возмутиться, но Маргарита подняла руку и сказала задумчиво:

– Может, вы и правы, дон Алесео. Ведь до восьмидесятых годов не было ни одного мятежа с самой Реконкисты. Да и бандиты на дорогах появились совсем недавно.

В Эль-Ронкильо мы похоронили убитых, оставили раненых на попечение местной церкви – гонец поскакал в Севилью для того, чтобы их забрали – и поехали дальше, причём теперь, по просьбе самой королевы, охрану поезда наконец-то взяли на себя наши ребята.

Городки, поселки, деревушки менялись, как в калейдоскопе. Больше всего запомнилась Кордоба, которая, как и Севилья, до сих пор не потеряла арабский колорит. Там мы провели Жирный Вторник, последний день карнавальной недели. Королева, по просьбе моих ребят, не покидала местный алькасар, дворец, практически полностью сохранивший свой мавританский характер. А мы прогулялись по улицам этого прекрасного города и понаблюдали за людьми в разноцветных костюмах, праздновавших последний день перед постом – ведь наутро уже была Пепельная среда, 23 февраля. С этого дня, в нашем рационе исчезло мясо, а перед отбытием, мы посетили службу в Меските, местном соборе, переделанном из мечети. После мессы, священники мужчинам посыпали голову пеплом, а женщинам нарисовали крест из пепла на лбу.

Следующей нашей целью, до которой мы добирались более недели, было Толедо, древняя испанская столица, взлетающая ввысь над петлей реки Тахо, с древним алькасаром на самой вершине. В великолепнейшем соборе Маргарита устроила благодарственный молебен в честь чудесного избавления от рук неверных, после чего мы отправились прямиком к нашей конечной цели, даже не заехав в Мадрид. И с утра седьмого марта мы въехали в крохотный городок Сан Лоренсо, на окраине которого в огромном прямоугольном пруде, как в зеркале, отражался Эскориал – резиденция Их Католических Величеств.

5. Вся королевская рать

Из окон кареты виднелась огромная площадь с величественными зданиями с обеих сторон. Мы въехали сквозь ворота между длинными шеренгами выстроившихся по стойке смирно пышно одетых солдат с алебардами, и оказались в огромном дворе напротив входа в церковь. К поезду подошли не менее пышно одетые вельможи. Первыми распахнулись двери в нашу карету, и Ее Католическое Величество вышла первой, а за ней герцогиня де Альба. После чего пришел наш черед. На нас смотрели с удивлением и с некоторым недоумением, но королева бросила по-испански:

– Это дважды спаситель моего католического величества, князь Алесео де Николаевка, министр иностранных дел Русской Америки!

Меня с поклоном провели к молодому человеку в черном костюме, с огромным кружевным воротником и такими же манжетами. Сам он был рыжеватый, с огромными усами, и, как и его супруга, больше похож на немца либо австрийца, чем на испанца, что неудивительно. Ведь это был сам король, Филипп III, который, как и его супруга, происходил из Габсбургов. Я, как предписывал этикет, преклонил одно колено и поцеловал его королевскую длань, и Филипп III сказал во всеуслышание:

– Встаньте, дон Алесео! Не пристало спасителю Ее Величества стоять перед нами на коленях.

Меня и «грандов» Русской Америки разместили в покоях недалеко от королевского крыла, а «идальго» пришлось довольствоваться комнатами для гостей монастыря. Ведь Эскориал совмещал в себе королевский дворец и августинский монастырь. Впрочем, сейчас как раз был пост, так что всех нас кормили довольно скудно, хотя для нас, как для людей другой веры, были готовы сделать послабление. Но я отказался – вообще-то, если бы не разрешение отца Николая, нам пришлось бы поститься по настоящему, а это намного строже, чем у католиков.

В тот же вечер, Филипп принял меня, и я вручил ему верительные грамоты, написанные, впрочем, мною же с помощью испанок. Напечатал я их на принтере, но я так подобрал шрифт, что смотрелись они весьма импозантно. Кроме них, я передал Филиппу рекомендательные письма из Новой Испании и Чили.

Его Католическое Величество Филипп III и его премьер-министр, Франсиско Гомес де Сандóвал, герцог Лерма, просмотрели грамоты, прочитали письма, переглянулись, после чего герцог сказал:

– Ваше превосходительство, мы доверяем мнению людей, от которых мы получили письма. Сеньор Альтамирано уже информировал нас о вашем предложении покупки некоторых испанских земель. Мы решили, что это можно будет обсудить при соблюдении определенных условий, и за строго оговорённую сумму серебром или золотом. Надеюсь, у вас найдется время послезавтра? Скажем, сразу после обеда?

– Конечно, Ваше Католическое Величество и ваше превосходительство.

Филипп улыбнулся:

– А завтра, после торжественной мессы, мы хотели бы отпраздновать чудесное избавление Ее Католического Величества, а также подвиги ваших людей и вас лично.

– Благодарю, Ваше Католическое Величество! Но мы не сделали ничего, что бы не сделал любой другой на нашем месте.

– А это уж нам решать, дон Алесео.

На следующий день, после небольшого благодарственного молебна, которому предшествовали почти пять часов мессы, король вышел в центр зала с мечом и неожиданно для меня объявил:

– Дон Алесео, князь де Николаевка, подойдите ко мне!

По знаку одного из грандов, я опустился на колени перед Его Католическим Величеством. Монарх объявил, что он, король Филипп III, орденмейстер ордена Алькантары, за мои подвиги и служение Ее Католическому Величеству – тут он перечислил эти подвиги, причем так красиво, что я бы не узнал самого себя – посвящает меня в рыцари ордена Алькантары.

Он трижды ударил меня по спине тыльной стороной меча и надел на меня золотую цепь с каким-то символом. Я поцеловал его руку и вернулся на свое место за длинным королевским столом.

Далее все мои «гранды» были приняты каким-то другим орденмейстером в орден Калатравы, а «идальго» – в орден рыцарей Сантьяго. И я вдруг понял, что теперь мы стали Очень Важными Людьми в испанском королевстве – сомневаюсь, что какой-нибудь де Молина когда-нибудь еще рискнет мне нахамить…

На банкете я оказался рядом с различными грандами, большинство из которых решило, что с нами выгоднее дружить. Более того, недалеко от себя я увидел старых знакомых – Хуана Альтамирано и графа Исидро де Медина и Альтамирано. Мы очень тепло поздоровались и договорились встретиться позже на неделе.

А еще мне довелось познакомиться с Великим Инквизитором, Фернандо Ниньо де Гевара. И вот здесь я впервые понял, что если мне удалось договориться с Инквизицией в Новой Испании, то с этим дядей это может оказаться не в пример сложнее.

Ниньо де Гевара стал Великим Инквизитором в декабре прошлого года, но именно он активизировал казни еретиков. Если во времена его предшественника за четыре года правления было казнено с полдюжины еретиков, то за три с половиной месяца с момента назначения Ниньо де Гевары таковых было уже более сорока, и многие другие дожидались своей участи. К этому нужно добавить десяток, которых не смогли поймать и сожгли их чучело.

Но, как ни странно, Ниньо де Гевара отнесся к нам достаточно дружелюбно, особенно после того, как я передал ему письмо от падре Лопе Итуррибе. Письмо, конечно, было адресовано просто «Великому инквизитору», но Ниньо де Гевара, прочитав его, сказал:

– Я знаю падре Лопе и доверяю ему. Если он пишет, что в ваших кораблях нет козней дьявола, то я склонен ему верить. А насчет того, что вы православные – это почти что как католики, и я надеюсь, что русские в скором времени отринут свою ересь и перейдут под омофор престола Святого Петра. Но я должен вас предупредить – вы не должны распространять свою веру ни в Испании, ни в испанских колониях.

– Мы не будем этого делать, ваше преосвященство.

– Ну вот и хорошо. И еще. Я напишу падре Агирре про вас, и потребую немедленно отозвать ту хулу, которую он возвел на вас.

– Спасибо, ваше преосвященство.

– Но помните – никакой миссионерской деятельности, и никаких православных падре.

– Да, ваше преосвященство, – поклонился я и расслабился. И, как оказалось, рановато.

После того, как банкет окончился, какой-то монах сообщил мне, что меня желает видеть Хуан де Суньига Флорес, архиепископ Картахенский. Августинец провел меня в небольшой кабинет, где за столом, на котором лежали Библия и какие-то бумаги, сидел человек лет шестидесяти. Я подошел под благословение, но он и не подумал меня благословлять, смотря на меня с неприкрытой враждой.

– Дон Алесео, моя племянница, герцогиня де Луго, много мне рассказала о вашей ереси и ваших поползновениях на честь Её Католического Величества. Более того, она подозревает, что именно вы подстроили нападение морисков, и именно вы убили герцогиню де Сеговия, чтобы скрыть ваши грехи. И еще вы заколдовали короля и королеву – иначе вас давно сожгли бы на костре.

Я пытался было поговорить с ним с позиции разума, но он плюнул в мою сторону и заскрипел:

– Речи твои речи диавола, и грех твой безмерный, О страшный грешник. Уходи с глаз моих.

На следующее утро, во время обеда, Маргарита спросила у меня, к кому меня вызывали в предыдущий вечер. Я рассказал ей о случившемся.

– Понятно. То-то он сказал, что болен, и не пришел на банкет. Это страшный человек, дон Алесео. Но, боюсь, именно он будет следующим Великим Инквизитором. Он любимец Папы Римского – а это много чего значит. Впрочем, посмотрим. Смею надеяться, что я вас смогу защитить, если понадобится.

После обеда, я опять встретился с королем и его министром.

– Дон Алесео, испанская корона согласна продать вам Нижнюю Калифорнию, Тринидад и Барбадос за общую сумму в одну тысячу испанских фунтов золота, или пять тысяч испанских фунтов серебра. Граница в случае вашего согласия будет проходить от точки впадения Рио-Гранде в Море Кортеса на восток.

Упоминание Рио-Гранде меня несколько удивило, ведь Калифорния расположена в сотнях километров от техасской границы. Но потом я вспомнил, что именно так в те времена именовалась река Колорадо.

– Хорошо, если и остров Монтаге в устье Рио-Гранде также будет частью сделки. Равно как и острова Марии, а также другие острова в море Кортеса, которые находятся ближе к Нижней Калифорнии, чем к ближайшему берегу, который останется в составе Новой Испании. И если сумма продажи уменьшится до восьмисот фунтов золота.

– Насчет последнего мы согласиться не сможем, но готовы предложить существенно расширить границы передаваемого вам – например, до острова Тибурон включительно, и всего, что находится к северу от этого острова. Мы согласны и на острова Марии. Но тогда – первоначальная сумма, тысяча фунтов. Половина – испанской тонелады.

Подумав, я согласился. В одной Калифорнии золота, до которого несложно добраться, во много раз больше, чем эта сумма.

– Дон Франсиско, мы можем передать вам эти деньги в течение пяти лет в Санта-Лусии.

– Хорошо, дон Алесео, я согласен. Но будет и еще одно условие. Ваш флот, базирующийся на Тринидаде или Барбадосе, будет защищать близлежащие испанские колонии от пиратов, либо от кораблей любой другой европейской державы, если таковые начнут военные действия против Испании.

– Дон Франсиско, флот там появится, но не сразу.

– Тогда скажем, в течение тех же пяти лет.

– Десяти. И корабли Русской Америки, начиная с сегодняшнего дня, получают немедленное право торговли во всех тихоокеанских и карибских портах Испанской Америки. Кроме того, мы сможем немедленно приступать к заселению Барбадоса. Конечно, в случае неуплаты, остров будет возвращен испанской короне со всеми постройками.

– Мы согласны, дон Алесео.

Лерма написал несколько строк на листе бумаги, открыл дверь, подозвал дежурившего там монаха, и передал ему первоначальный проект договора. Через полчаса принесли два экземпляра исправленного варианта. Я посмотрел на написанное и подумал, что все вроде правильно, но я опять, как дурак, подписываю, не проконсультировавшись с адвокатом. Но ссылаться на то, что я не доверяю Его Католическому Величеству, было бы не самой лучшей идеей. И я подписался.

За мной, свои подписи поставил герцог Лерма, а чуть ниже Филипп написал «Yo el rey» – «я, король». Лерма оттиснул на каждом экземпляре печать и передал один из них мне, после чего мы распрощались.

Я подумал, что, кровь из носа, нужно будет найти эту сумму – одного серебра в Неваде и Аризоне не пять тонн, а многие тысячи. Кроме того, мне были выданы бумаги о торговле и о заселении Барбадоса. Тем же вечером, я встретился за ужином с доном Исидро и доном Хуаном, и решил показать ему бумаги, хотя я и не знал, можно ли ему полностью доверять. Тот на удивление дотошно прочитал бумаги и сказал:

– Я изучал юриспруденцию в Саламанке, и поверьте, дон Алесео, здесь и правда нет никаких подводных камней.

При этом его взгляд не увиливал – похоже, он говорил правду. Ну что ж, поживем-увидим.

В субботу, одиннадцатого марта, мы отправились обратно. Нам дали право пользоваться почтовыми лошадьми, а также снабдили каретами с возницами. Кареты, конечно, были намного менее удобными, чем те, на которых мы приехали в Эскориал, но ехали мы быстро, лошадей нам меняли на каждой почтовой станции. Там же время от времени менялись и возницы, а по дороге мы останавливались в paradores – так назывались постоялые дворы для тех, кто путешествовал по приказу короля. На этот раз, мы отправились в Севилью прямиком через горы, и прибыли в этот знакомый нам город двадцать первого марта.

Я надеялся наконец-то попариться в тамошних банях, но увы, их закрыли сразу после нападения морисков на поезд Ее Величества. Тогда мы поехали в Херес, где нам было дозволено остановиться в тамошнем алькасаре и уговорили прислугу замка натопить для нас баню – она все еще существовала, хотя ей до нас не пользовались уже более ста лет. Пока ее для нас топили, нам предложили дегустацию местных вин, которые оказались весьма незаурядными – некоторые даже лучше, чем те, которыми нас угощали тогда в Кадисе.

Двадцать четвертого марта мы вернулись в Кадис. Все работы были закончены, и рано утром двадцать пятого мы вышли из этого прекрасного города. Больше остановок до захода в Балтику не ожидалось. Как в песне поется – здравствуйте, хмурые дни, южное солнце, прощай…

6. Жовто-блакитная перемога

Я не выдержал и попросил Ваню хоть единым глазком взглянуть на Лиссабон. И на следующее утро мы увидели чудесный белый город, поднимавшийся вверх по крутому берегу. Да, он был похож на Салвадор, точнее, Салвадор пытался быть похожим на него, но оригинал оказался вне конкуренции.

Я когда-то читал, что землетрясение в восемнадцатом веке полностью уничтожило исторический Лиссабон, и что от большей его части остались лишь два здания. Так что та панорама, которую мы видели с воды, была абсолютно неизвестна в моё время. Подумав, что придется приехать сюда ещё раз, чтобы все-таки посетить это прекрасное место, я дал отмашку, и «Победа» пошла дальше.

Как ни странно, мы напугали местных рыбаков намного больше, чем кадисских или салвадорских – при виде огромной по тем временам «Победы», десятки рыбацких лодок устремились обратно в порт. Я еще подумал: а что нас бояться? Мы белые и пушистые.

После этого мы чуть отошли от берега, и землю было еле видно – а Бискайский залив вообще срезали по прямой. Дальше мелькали, где-то далеко на горизонте или за таковым, берега Франции и Англии, Испанских и независимых Нидерландов, Германии и Дании…

Первого апреля мы вошли в Скагеррак[29], и на траверсе Скагена, примерно там, где пролив становится Каттегатом, мы увидели, как к нам «несется на всех парах» корабль под шведским флагом – желтым крестом на голубом фоне, только почему-то с вырезом с правой стороны. Точнее, сей дредноут шёл со скоростью не более пяти узлов, но уж о-о-очень быстро. И грохот его пушки – выстрел был холостой, во всяком случае, фонтанчиков от падения ядра мы не наблюдали – привел нас в такой «неописуемый ужас», что мы решили подчиниться суровому року и приблизились к шведу. Вскоре мы даже увидели название, выложенное золотыми буквами на борту корабля: «Trekronor» («Три короны»).

От корабля отчалила шлюпка и медленно двинулась в нашу сторону. Через десять минут, мы спустили штормтрап, и на борт «Победы» поднялся морской офицер в ярком желто-голубом мундире, делавшем его похожим на попугая. Он заговорил по-немецки:

– Лейтенант Шведского Королевского флота Свен Йохансен. Кто вы и что вы здесь делаете?

– Алексей Алексеев, князь Николаевский, Русская Америка. Следуем своим курсом.

– Мой король запретил русским судам ходить по Балтийскому морю. Следуйте за нами, разберемся с вами в Гётеборге.

– Это что, первоапрельская шутка? – улыбнулся я.

– Я расцениваю это как неуважение к Его Величеству, – вскипел «попугай». – Немедленно отдайте приказ следовать за нами!

– Встречное предложение. Спустите флаг и сдавайтесь, и тогда ваш корабль не превратится в груду обломков.

– Это неслыханная наглость!

– Но еще большая наглость нападать на корабли невоюющих с вами стран. Это пиратство.

– Да как вы смеете!

– Ладно, хватит. – я дал отмашку своим «идальго». Лейтенант был схвачен и развернут лицом к «Трекрунур».

– А теперь – смотрите, – сказал я, поднял вверх кулак. Очередь из зенитного автомата смахнула напрочь шведский флаг с флагштока. Лейтенант-«попугай» вдруг стал вдруг мертвенно-бледным.

– Ну и ещё раз, чего уж мелочиться, – я снова поднял вверх кулак.

Вторая очередь разнесла в щепки бушприт корабля. Конечно, было жалко резную русалку – носовую фигуру корабля, но такова уж их селява.

– Теперь слушайте меня внимательно, – сказал я. – Представьте, что бы было, если бы мы били не по флагу и бушприту, а по корпусу корабля. Знайте, что мы можем вас уничтожить в течение нескольких секунд. И если в проливах, или в Балтийском море, или где-нибудь еще – все равно где – в общем, если шведы даже пукнут в сторону русского корабля, то нам вполне может приспичить посетить Стокгольм или Гётеборг. Тогда от всех судов, там находящихся, останутся рожки да ножки. То же и о береговых фортах – хотите, покажу на примере ваших трех шутовских колпаков, что мы с ними сделаем?

Лейтенант побелел еще сильнее.

– Н-не н-н-надо, – проблеял он.

– Ну, тогда скажи своему командиру, чтобы тот убирался в свой Гётеборг и не выходил из порта, пока мы находимся в Проливах. Эй, ребята, принесите бумагу и ручку, – крикнул я уже по-русски.

Через пять минут шлюпка с лейтенантом отчалила, унеся с собой бумагу, написанную мною на немецком языке:

"Всем шведским офицерам, чиновникам и прочим. С сегодняшнего дня Россия оставляет за собой полное право торговать в Балтийском и Северном морях, а также проходить через проливы Скагеррак и Каттегат. Любая попытка шведской стороны воспрепятствовать этому будет жесточайше пресекаться, равно как и любая попытка захвата российской территории, либо нанесения вреда российским интересам, прямо или косвенно.

Министр иностранных дел Русской Америки Алексей Алексеев, князь Николаевский."

Через десять минут после прибытия «попугая» на «Три короны», чудо шведского судостроения с трудом развернулось и заковыляло в сторону берега. Я подумал, что этого должно хватить. Как потом оказалось, я заблуждался – но шведам от этого лучше не стало…

7. В гостях у русалочки

В документах, которые мы когда-то нашли в том самом сундучке на «Выдре», было и несколько лоций. Одной из них была лоция датских проливов – именно датских. Ведь Гётеборг был тогда единственным выходом Швеции к проливам, остальные берега принадлежали Дании. Да и «тот» Гётеборг, в нашей истории, датчане неоднократно уничтожали – окончательно его заложили лишь в 1621 году. Так что тот порт, куда удрал «Трекрунур», тоже прикажет долго жить в ближайшем будущем.

Шли мы по лоции без особых проблем – Ваня исходил из того, что расположение песчаных банок за такое короткое время вряд ли могло существенно измениться. На всякий случай, нам предшествовал баркас, время от времени промерявший глубины, но эта предосторожность оказалась излишней, тем более, что Ваня специально выбрал курс вдали от банок и на глубинах, намного превышавших нашу осадку в шесть метров. Пару раз мы встречались с рыболовецкими шхунами, но, завидев наш корабль, все они поднимали паруса и улепетывали, как могли.

По правую руку остался островок Анхольт, и Ваня несколько сбавил скорость – широкий Каттегат кончался, и нам предстояло пройти по игольному ушку Эресунда. И не только пройти, но и разобраться с таможенниками, ведь деньги за проход проливов датчане собирали между крепостями в Хельсингёре (названным Шекспиром Эльсинором) и Хельсингборге, на северной стороне пролива. В нашей истории Хельсингборг перешел к Швеции в 1658 по итогам Второй Северной войны, но пока датский король бьет шведов, как хочет, и оба берега считаются исконной датской территорией.

Погода была столь же прохладной – градусов десять по Цельсию, сильный ветер, хорошо только, что дождь кончился еще до того памятного визита жовто-блакитных. Ваня решил встать на якорь на ночь, объяснив, что пролив очень уж узок, а южная часть его и весьма мелкая, хотя лоции позволят нам ее пройти без проблем. Эх, подумал я, Кильского канала долго еще не будет…

И вот, у Эльсинора, к нам подошел баркас. Мы спустили штормтрап, и на борт вскарабкалось несколько человек в красно-белой форме, которые, впрочем, с испугом поглядывали на нас. Первый, в треугольной шляпе, робко обратился ко мне на неплохом немецком:

– Лейтенант Снёрре Арвидсен, таможенная полиция Его Королевского Величества Божией Милостью короля Дании и Норвегии Кристиана.

– Алексей Алексеев, князь Николаевский, министр иностранных дел Русской Америки. Чем могу служить?

– Ваше превосходительство, за проход купеческих кораблей сбирается мыто в пользу Короны. Для этого вам будет необходимо проследовать в гавань Хельсингёра. Сколько именно положено будет платить вам, вам скажут, если вы декларируете товары, которые вы с собой везете.

– Лейтенант, этого я вам сказать не могу – дипломатическая неприкосновенность, знаете ли. Тем более, что мы вообще не купеческий корабль и не обязаны что-либо платить. Кроме того, я не уверен, что наш корабль сможет войти в гавань из-за осадки. Но я могу добровольно отдать в казну Его величества, например, восемь испанских фунтов серебра.

– Ваше превосходительство, этого будет достаточно, – сказал с радостью Арвидсен. Похоже, он был поумнее своего шведского коллеги и догадался, что пришельцев лучше не злить. Тем более, что деньги эти превышали средний сбор с корабля в разы.

– Только попрошу вас написать мне бумагу, подтверждающую, что именно такую плату вы назначили.

– Написать-то я ее смогу, но я не уверен, что другой офицер признает эту сумму правомочной.

– А это уже наша забота, лейтенант. Знаю, что по тем, кто не оплачивает проход, открывается огонь из обеих крепостей. Но, поверьте мне, вам это имеет смысл делать в одном-единственном случае – если вы хотите получить возможность заново отстроить обе крепости.

– Вас понял, ваше превосходительство.

Согласно моему распоряжению, ребята принесли два серебряных бруска – по четыре испанских фунта каждый – и передали лейтенанту. Тот поклонился и покинул корабль вместе со своими людьми.

Вскоре мы подошли к Копенгагену и остановились примерно там, где в будущем появится статуя андерсеновской Русалочки. Конечно, ни статуи, ни самого Андерсена не было даже в проекте, да и город выглядел совсем по-другому, но для меня Копенгаген навсегда связан с этой прекрасной девочкой ещё со времени моего первого посещения этого замечательного города почти четыреста лет тому вперёд. И, хоть я не верю в сказки, но у меня появилось чувство, что она с любопытством глядит на нас из-под воды, не решаясь показаться на поверхности. А жаль…

За неимением русалочки, я решил попробовать познакомиться с их королем, и наша шлюпка полетела к острову Слотсхольмен, на котором находится Копенгагенский замок, в котором и обитал король. Конечно, мы прихватили с собой пару-тройку интересных вещиц из будущего, равно как и найденное нами на «Провидении» дорогое инкрустированное охотничье ружье, в подарок Его Величеству. В моё время Копенгагенского замка давно уже не было – его снесли, чтобы построить на его месте замок Кристиансборг в начале восемнадцатого века. Потом этот замок и немалая часть города были дважды превращены Нельсоном в руины в начале девятнадцатого века.

У причала дворца дежурил взвод Королевской гвардии. Увидев шлюпку, несущуюся к ним с бешеной скоростью, они сомкнули ряды и приготовили свои мушкеты, а человек в мундире, вышитом серебром, вышел вперед. И когда мы пришвартовались и вышли на причал, он заговорил по-немецки:

– Капитан Гвардии Его Величества Лейф фон Апенраде. Кто вы и что вам здесь нужно?

– Алексей Алексеев, князь Николаевский, министр иностранных дел Русской Америки, и мои люди. Желаем засвидетельствовать свое почтение Его Величеству Божией Милостью Королю Кристиану.

Полагаю, если бы не наша самодвижущаяся лодка, отношение ко мне могло быть совсем другим. Но фон Апенраде побежал куда-то внутрь. Через двадцать минут, он вышел и сказал:

– Его величество изволят принять вас. Следуйте за мной.

Нас даже не попросили сдать оружие – так что, если б нам было нужно, Дания вполне могла бы устроить коронацию какого-нибудь там Кристиана Пятого в ближайшие дни. Но нашей целью это, понятно, не являлось.

Король оказался невысоким крепышом двадцати трех лет от роду (это я узнал, прочитав статейку про него в энциклопедии). На нем был охотничий костюм из зеленого бархата. Я низко поклонился и представился ему, за что был удостоен права поцеловать монаршью длань в белой перчатке.

Я произнес стандарную речь, что я, мол, представляю русские колонии в Америке, и что мы будем счастливы, если Его Величество примет у нас скромные подарки. Он смотрел на нас довольно скептически, пока ему эти самые подарки не презентовали. Особенно заиграли его глаза при виде охотничьего ружья, так что я понял, что решение подарить именно его было правильным, и он с улыбкой сказал:

– Добро пожаловать, ваше превосходительство.

После чего стал меня расспрашивать о нашей "Победе". Оказалось, что Кристиан сам проектировал корабли и неплохо в этом разбирался. Узнав о нашей скорости и узрев воочию, что у нас даже нет парусов, а также наш необычайный размер, он вдруг спросил:

– А какие у вас отношения с Швецией?

– По дороге сюда произошел досадный инцидент – они попробовали было арестовать наш кораблик. А потом улепетывали после демонстрации нашей артиллерии.

Кристиан задумался, а потом сказал:

– Ну что ж, враг моего врага – мой друг. Господа, я так понял, что вы не очень любите наших шведских соседей?

– Ваше величество, вы это очень хорошо выразили. Мы намереваемся открыть вновь торговлю между Россией и Европой через Балтику. В том числе и с Данией.

– А вы не готовы поставлять такие корабли Дании? Или хотя бы такие пушки?

– Увы, ваше величество, в данный момент мы не можем этого сделать. Но готовы вернуться к этой теме в будущем.

– Тогда давайте заключим соглашение о мире и дружбе между вами и Данией. В частности, корабли каждой из сторон обязуются защищать при необходимости корабли другой стороны.

– Ваше величество, мы согласны, если вы разрешите нашим судам пользоваться Эресундом без ограничений и без платы за проход. Например, в течение двух лет.

– Только если эти корабли принадлежат не России, а вашей Русской Америке. Я прикажу подготовить вам соответствующую бумагу. А пока приглашаю вас на обед, а после него на охоту в королевском парке!

8. Начало Балтийского флота

В Копенгагене пришлось задержаться на два дня – король очень любил охоту, и, к моему величайшему сожалению, Виталий Дмитриев тоже оказался заядлым охотником, и у них с Кристианом даже возникло нечто напоминающее дружбу, тогда как я потерял в глазах Его Величества, ведь мне убивать животных никогда не нравилось. И я вздохнул с облегчением, когда мы, наконец, ушли из Копенгагена и оказались в Балтийском море.

Первый день пути был вполне будничным, разве что торговые корабли, которые завидев нас, меняли курс, чтобы оказаться подальше от непонятного левиафана. Нас, другими словами, не трогали, ну и мы никого не трогали. А вот на второй день, когда мы проходили мимо Готландии, из-за мыса показались пять военных кораблей, под всё теми же жовто-блакитными флагами.

Я распорядился пока по ним не стрелять, и из первого из них к нам направилась шлюпка. По шторм-трапу на борт «Победы» взобрались несколько человек под командованием офицера в уже знакомой нам «попугайской» форме. На этот раз его звали Свен Йоргенссон.

Точно так же, как предыдущий «попугай», он затянул песню о том, что, мол, «рус, сдавайсь и идти за нами в наш порт Висбю – там будет теплый постель и много водка». Конечно, не этими же самыми словами, но смысл было именно таким.

На что я ему сказал:

– Свен, – тут его передернуло, ведь у шведов назвать незнакомого человека по имени было верхом фамильярности, – я уже написал вашему королю, что любая попытка причинить вред русскому кораблю чревата. Полагаю, что до вас этого еще не дошло. Так вот. Последний шанс. Ноги в руки, возвращайтесь на «Три обезьяны», или как там именуется ваш корабль?

– «Тигерн», – ответил тот со злостью.

– Мне без разницы. Скажете своему капитану, что я даю вам, скажем, полчаса, чтобы все пять кораблей оставили нас в покое. Иначе от вашего котика[30] останутся рожки да ножки.

Тот пытался что-то сказать, но я развернул его за плечи и сказал:

– Weg mit Ihnen! (Пошли отсюда!)

Он вернулся по шторм-трапу в шлюпку, и через пятнадцать минут «скандинавский тигр» начал разворачиваться, другие же, похоже, пристраиваться к нему в кильватер. Я решил подождать первых выстрелов – до них было около километра, и сомнительно было, что с такой дистанции попадет по нам. Но когда выстрелы начались, то два ядра все-же угодили в борт, оставив в нем изрядные вмятины.

Понятно, что после этого от бедного «Тигерна» через четверть часа не осталось ничего, кроме плавающих по поверхности щепок. Увидев это, другие корабли начали разворачиваться для отхода, но мы точно так же потопили последний в строю корабль (который, как оказалось, гордо именовался «Папагойен» – «Попугай»). С мачт трех уцелевших шведов быстро сползли флаги, и со второго корабля к нам отправилась ещё одна шлюпка.

На этот раз к нам прибыл командир «Лёвена» – «Льва», Кристиан Карлссон.

– Добро пожаловать, на борт «Победы». Прикажите всем оставшимся целыми кораблям следовать за нами. Все ваши корабли мы конфискуем в пользу российского флота, а вы объявляетесь военнопленными. Вопросы есть?

– Как вы смеете?!

– Напомнить вам, кто начал стрелять первым?

– Да, но это еще не причина…

– Вы все обвиняетесь в пиратстве. По морскому закону, вы лично, командир, и все матросы на этих кораблях заслужили смертную казнь. Мы же всего лишь конфискуем все три корабля, а вас в должное время отпустим, после того, как Его шведское Величество согласится на кое-какие условия. Так вот. Любая попытка избавится даже от части вашего оружия, имеющегося на борту, закончится для виновных смертью. Любая попытка сбежать – аналогично. Имейте в виду, что мы за вами будем наблюдать даже ночью. А пока следуйте за нами. Какова максимальная скорость, на которую способны ваши посудины?

– Вы порожденье дьявола, – сказал побледневший швед.

– Поменьше голословных обвинений, если вы хотите вернуться к вашей Аннике – или Инге…

– Астрид, – машинально произнес тот.

– Так вот, спрашиваю еще раз – какая ваша максимальная скорость?

– Чуть больше семи узлов при хорошем ветре, – сказал побледневший капитан. – А обычно не более пяти узлов.

– Так вот. Следуйте за нами. Имейте в виду, что мы с легкостью можем превратить вас в груду обломков и из кормовой пушки. Ну что, пошли? Даю вам десять минут после того, как вы вернетесь на вашего «Льва», чтобы просигналить другим судам – и чтобы без шуток или подвохов!

– Да какие уж там шутки, – грустно пробормотал Карлссон.

Следующие три дня мы шли к острову Гогланд. На северной оконечности его была небольшая бухта, на берегу которой находилась крохотная финская деревушка – Суур-Саари. Туда мы и загнали все три шведских корабля, а команды разместили в трюме «Льва» и оставили на нем десяток ополченцев. Впрочем, шведы вели себя на удивление пристойно – все-таки относительно дисциплинированная нация.

А я с Валей Кесконеном, единственным финном из наших «идальго» (он был из деревни недалеко от Виллози под Петербургом), пошел поговорить с деревенским головой. В деревне жили одни рыбаки. Она состоялаиз всего одиннадцати домов; из одного из них вышел малец, и Валя сразу спросил у него, где дом головы и как его зовут. Вышедший за ним мужчина показал нам дом Пекки – фамилий у них не было.

Вскоре мы сидели в доме старосты, который только что вернулся с рыбной ловли и потому был на месте. Он, как оказалось, не любил шведов, и сначала встретил нас настороженно; а еще он, понятно, испугался нашей «Победы». Но когда он получил в подарок нож и зеркало – по тем временам, королевский подарок – то успокоился. Узнав, что мы русские, а шведы – наши пленники, он расхохотался и сказал, что, как это перевел Валя, мы – их друзья. И что вечером он организует сход, и мы сможем пообщаться со всеми жителями деревни.

Мы спросили, нет ли у него рыбы на продажу, решив, что неплохо было бы внести некоторое разнообразие в нашу диету. В результате пришлось делать два рейса к "Победе", причём Пекка не взял за свой улов ни копейки, в довесок выдав нам сушеных грибов прошлогоднего урожая.

– В этом году рыбы очень много, всего нам не съесть, а продавать их здесь некому, – сказал он. – Да и грибов столько, что нам до конца года не съесть. Так что это мой ответный подарок вам.

Вечером, мы предложили жителям Суур-Саари принять русское подданство, пообещав им нашу поддержку и защиту. А еще мы попросили разрешения построить на мысе Каппельниеми, недалеко от деревни, крепость, а корабли частично оставить в бухте. А пока казарма не готова, мы договорились о постое двадцати наших ребят в домах местного населения, с оплатой деньгами или товарами, причём по весьма умеренной цене.

Мы порывались сразу пойти к Котлину и далее в Питер, точнее, в Невское устье – Петербурга ещё не было и в проекте. Но, по словам Пекки, зима была суровой, к востоку от Гогланда в море до сих пор немало льдин, и лучше подождать пару недель.

Так что мы решили пока наведаться к шведам и потолковать с ними за жизнь. Выгрузив часть строительной техники и самих строителей, мы установили батарею из четырёх американских орудий на мысу и ушли обратно в море.

9. Горячие эстонские парни

– Ваня, курс на Стокгольм. Будем учить шведского короля уму-разуму.

– Лёх, какой еще Стокгольм? – спросил удивленно Ваня, и меня поразило, что от его аристократической культуры речи мало что осталось. Слишком долго Ваня общается с народом из СССР и постсоветской эпохи. Я, впрочем, тоже.

– То есть как это какой? Тот, где у них столица.

– А лоция у тебя есть?

– А что?

– Город расположен на острове среди шхер. Там везде отмели, банки, фарватер весьма сложный. У меня одна лоция, конечно, есть, издания девяносто первого года – Володя одолжил. Только вряд ли за эти четыреста лет все осталось таким, как было. А застрять на отмели где-нибудь между шхерами означает полностью провалить нашу миссию. Да и нас с тобой, боюсь, если не сожгут, то посадят на кол.

Я задумался. И тут вспомнил песни декабристов, которые я видел в одном из советских изданий в университетской библиотеке – эти диссиденты тогдашних времен сочиняли столь же нескладные и злые вирши, как и их далекие потомки.

Мол, такой-то «баба – начальником штаба, а другая баба – генералом в Або».

А Або – по-фински Турку – был столицей Финляндии, тогда вполне себе шведской. Я вспомнил, как я лёг спать на пароме в Стокгольме, а проснулся в Турку. Кстати, шхер я там особо не видел – проспал их все.

– А в Турку доставишь?

– Лёх, могу повторить все сказанное. Разве что город не на острове, но нам от этого не легче. Шхер там еще больше.

Я задумался.

– А Таллин?

– Нынешний Ревель? Вон там, пожалуйста. Там и глубины до десяти метров, если в правильном месте к берегу подойти. И лоцию Ревеля мы нашли на одном из шведов – ее и Висбю, больше, увы, никаких. Другие, наверное, имелись разве что на «Тигерне», царствие ему подводное. Только совсем уж близко подходить не будем, мало ли что. Там, кстати, столица Шведской Эстляндии. Да еще и флот какой-никакой имеется – думаю, подойдет для твоих целей.

– Тогда сделаем так. Зайдем в гавань с рассветом, расстреляем пару кораблей, которых не жалко, и укрепления. Оставим супостату один кораблик похреновее – пусть везёт еще одно письмо запорожцев турецкому султану, то есть от русских американцев султану шведскому. Составим его чуть поаккуратнее, зато с новыми требованиями. Вежливо, конечно.

– А как?

– Мол, мы же вас предупреждали – а на нас все равно напали ваши корабли. Ну и все как раньше, только добавим ещё и передачу России Выборга и Нарвы с окрестностями. Ну и все к востоку от них, а также, понятно, Гогланда и всех островов к востоку от него. Ревель, боюсь, нам не удержать – далековато будет. И, что немаловажно, потребуем ежегодную контрибуцию зерном – начиная с этого года.

– Знаешь, и Нарву с Выборгом не удержишь – как? Какими силами?

– Сообразим.

– Ладно, как знаешь.

На закате, мы бросили якорь недалеко у острова Ульфсё, по эстонски Аэгна, и засели за искомое письмо, сделав его немного вежливее, чем пресловутое письмо запорожцев (сочиненное, по видимости, не самими запорожцами, а фальсификаторами истории в девятнадцатом веке, но все равно смешное). И деликатно добавили, что если эти условия не будут вовремя приняты, следующие будут еще менее выгодными для шведов, да и за сохранность их городов и кораблей ответственности нести не будем.

Кроме того, нужно было сформулировать требования к местным властям. Узнав про Ревель, он же Таллин, почти все выходцы из послесоветской России дружно расхохотались, после чего полились рекою анекдоты про горячих эстонских парней. Я хохотал вместе со всеми, потом напомнил, что эстонцы в теперешней Эстляндии не более чем бессловесное быдло – всем заправляют немцы и шведы. И попросил отнестись к этому делу серьезно.

После длительного обсуждения, Саша резюмировал так:

– До нашего особого распоряжения ни один корабль не будет делать никаких телодвижений, по которым можно было бы даже заподозрить, что он собирается покинуть гавань. Контрибуция – денежная, плюс все имеющееся в наличии зерно и другой провиант, кроме минимума, необходимого для поддержания жизни в городе до лета следующего года. Всех русских пленников – а такие здесь точно будут – выпустить из застенков. Кстати, неплохо бы посмотреть, кто у них здесь еще сидит по тюрьмам.

– Посмотрим, но ты не отвлекайся.

– Ага, что пардон, то пардон. Далее. Все оставшиеся после показательной порки военные корабли наши. Купеческие корабли конфисковать не будем, но десять процентов заявленной стоимости груза пойдут в наш карман, плюс у нас будет полное право выкупить у них оставшуюся часть по той же самой заявленной стоимости. И буде что окажется незадекларированным – конфискуется весь груз. А лоции и другие документы передаются нам, для копирования, и после возвращаются, если мы их не решим засекретить.

Резолюцию приняли единогласно. И, как только начало светать, мы пошли к хорошо уже различимым башням замка на небольшом холме. В порту стояли шесть явно военных кораблей – и с десяток купеческих. Три военных корабля выглядели постарше других.

– Действуем по плану.

Тишину балтийского рассвета (а он здесь был и правда красивым, эх, было бы время его заснять!) разорвали выстрелы – и самый близкий к нам корабль, из тех, что постарше, взлетел в воздух – мы, похоже, попали в пороховой погреб. На кораблях началась суета, но тут взорвался и другой корабль-пенсионер, стоявший у одного из причалов.

Несколько вспышек – одна из батарей дала по нам залп. Точнее, они думали, что по нам, недолет был метров в двести-триста. Ответные выстрелы, и бастион, на котором располагалась батарея, превратился в гору земли и щебня. Другие батареи молчали, но им это не помогло – через несколько минут они повторили судьбу самой смелой своей товарки.

И мы начали ждать. Суета кончилась, и через полчаса от одного из пирсов отошел небольшой баркас под парусом, взявший курс прямо на нас. Через несколько минут по шторм-трапу поднялась целая делегация расфуфыренных местных жителей – шведский губернатор, шведский же комендант города, и местные немцы – мэр и члены городского совета, а также священник.

Они все поклонились, потом слово взял губернатор. Говорил он по-немецки практически без акцента.

– Граф Ульрик фон Лилиенштейн, губернатор Шведской Эстляндии.

– Князь Алексей фон Николаевка, министр иностранных дел Русской Америки. Господа, мы – мирные люди, которые подверглись нападению шведских судов у города Гётеборга. Мы не стали топить напавшее на нас судно, но вместо этого передали вашим людям письмо для вашего короля, в котором мы изложили наши минимальные требования. Но на нас напали вновь, на этот раз у Готланда. Поэтому ваш город – законная добыча для кораблей Русской Америки.

– Но…

– И наши требования ужесточились. Вот здесь, в этом документе, изложены условия, при немедленном исполнении которых мы не сравняем Ревель с землей. А вот это письмо потрудитесь передать вашему королю как можно скорее. Для этого мы разрешим одному из ваших судов – и я показал на «Кальмар», последний оставшийся на плаву "старичок" – выйти в море. Если наши условия будут приняты в течение четырнадцати дней – а дороги до Стокгольма даже для этой посудины дня два, не больше – то мы согласны разблокировать порт и отпустить тех ваших моряков, которые сдались нам у Готланда. Первое, впрочем, произойдет не раньше, чем мы удостоверимся, что наши требования выполняются. Если же этого не случится, пеняйте на себя. Да, и ещё. Хотелось бы получить дом недалеко от порта. Как с жилыми помещениями, так и с конторами и складами.

Шведы с немцами повозмущались, но им пришлось согласиться. Фон Лилиенштейн выделил нам дом в Нижнем городе, у порта. Одна группа занялась проверкой купеческих судов, другая – провизией, третья – судебными делами. И здесь началось самое интересное.

Когда наша делегация посетила тюрьмы Ревеля – в подвалах замка и в двух из башен – они обнаружили несколько десятков русских моряков с судов, которые пытались пройти через шведскую блокаду. Они с радостью согласились перейти к нам на службу. Вдобавок мы спасли полдюжины купцов, и даже одного священника – отца Иосафата, который сразу согласился занять вакантное место отца Никодима. Мы приказали Лилиенштейну, чтобы каждому из них городское правительство выплатило достаточно весомую компенсацию за неправедное задержание.

Кроме того, ребята изъяли все протоколы местных судов. В почти половине случаев приговоры были явно несправедливыми, и всех осужденных по этим приговорам мы приказали выпустить, а судей, приговоривших их, арестовать. В процессе дознания быстро выяснилось, кто именно платил судьям за выборочное правосудие – и половина городского совета, равно как и немало купцов и местных помещиков, заняли освободившиеся места в местных Тауэрах наряду с продажными судьями.

В числе несправедливо арестованных было несколько адвокатов – их мы попросили заняться проверкой судебных решений в имущественных спорах, причем процессом руководили наши ребята-юристы. Узнав об этом, в нашу канцелярию рекою потекли доносы – а когда мы объявили, что явка с повинной смягчает наказание, река превратилась в Амазонку. Вскоре ряд решений были пересмотрены, и за решетку перекочевали новые судьи, равно как и те, кто давал им на лапу.

Потом мы посадили наших адвокатов за проверку смертных приговоров. Здесь я объявил, что каждый неправедно оговоривший человека, получившего смертный приговор, равно как и любой судья, получивший взятку и вынесший подобное решение, может избежать смертной казни, если добровольно это признает. Тогда наказание ограничивалось длительным тюремным сроком и конфискацией всего имущества, кроме того немного, что могло обеспечить их родителям, супругам и детям небогатое существование. Но даже это было предпочтительнее, нежели альтернатива.

После этого ревельцы как с цепи сорвались – к многочисленным доносам добавились признательные показания и от судей, и от взяточников. Более того, называли лиц, информация про которых так до тех пор и не выплыла. Я приказал как можно дотошнее проверять доносы – многие, как я и полагал, оказались обычной местью, другим за недоказанностью решили хода не давать. Но зачастую приходили чистосердечные признания от тех, кого решили не трогать из-за недоказуемости, так что уйти от кары удалось, вероятно, единицам.

Среди осуждённых за мелкие кражи мы обнаружили даже маленьких детей, мальчика семи и девочку девяти лет. Их мы взяли к себе – подумали, наплачемся с ними, но все равно решили, что нечего таким молодым сидеть в застенках. Шестерых же подростков от четырнадцати до шестнадцати лет мы потребовали перевести в более теплое помещение и обучить чтению, счету и какому-либо ремеслу. Мэру лично я сказал, что проверю через полгода, и горе ему и всему его совету, если мой приказ не будет выполнен.

Кроме того, дюжина девушек ожидала казни «за чародейство», и кое-кого из них даже собирались сжечь. Их мы тоже, подумав, взяли к себе – ведь здесь их рано или поздно замучают. А те, кто их оговорил, составили компанию судьям-взяточникам и коррупционерам. Кстати, судью, который осудил девушек, мы арестовывать пока не стали – он оказался человеком фанатичным, но по-своему честным; ни один из его приговоров не был предвзятым, и он не боялся идти против сильных мира сего.

Судья этот, Ханно фон Мариендорф, попросил меня принять его и сказал:

– Ваше превосходительство, я был весьма удивлён вашей милостью – я ожидал худшего.

– Герр фон Мариендорф, мы ищем именно правосудия. Вы верили в то, что вы делали. Это вас выгодно отличает от других судей. Ни одну девушку из осуждённых вами сжечь не успели, поэтому мы сочли правильным порекомендовать, чтобы вас не наказывали. Но в системе правосудия вам делать нечего.

– Если б я был католиком, я бы ушел в монастырь. Но я, увы, протестант.

– А как вы стали судьей?

– Я был некоторое время наемником в войсках бранденбургского маркграфа, пока не умер мой старший брат. По рассказам, умер от ведьминского наговора. Тогда я стал наследником отцовского имения, и он послал меня учиться юриспруденции в Кёнигсберг. С тех пор я ненавижу ведьм, и специально просил городской совет, чтобы всех обвиненных в ведьминых наговорах отдавали судить мне. Но я каждый раз пытался докопаться до истины.

– Герр фон Мариендорф, а кто именно вам сказал, что ваш брат умер из-за наговора?

– Фрау Меркель, жена управляющего моего отца, Йоахима Меркеля.

– Интересно… А не тот ли это Йоахим Меркель, который был вашим секретарем на судебных заседаниях?

– Он самый.

– Так. А где сейчас находятся Меркели?

– В моем городском доме, во флигеле.

Я послал ребят по адресу этого дома, и эту семейную пару вскоре привели к нам и поместили в разные подвальные помещения. Допросив их поодиночке, мы выявили достаточное количество несуразностей, после чего допросы пошли намного легче. Оказалось, что Арнульф фон Мариендорф, старший брат Ханно, нашел некоторые несоответствия в бухгалтерии Меркеля, и фрау Меркель подмешала в его еду зелье, которое и привело к его смерти. После чего они и придумали историю про наговор, и «этот дурачок всему поверил». Более того, Меркель брал взятки с неудавшихся женихов женщин, которые потом обвинялись в чародействе. А двум последним девушкам из приговоренных принадлежал постоялый двор, только-только доставшийся им после смерти родителей, и родня, пожелавшая заполучить его, через Меркеля добилась, чтобы их приговорили к смертной казни.

Меркель с женой и обвинители со взяточниками по этим делам были переданы в руки правосудия – а Ханно я вызвал к себе и рассказал ему всю историю.

Тот встал и сказал:

– Ваше превосходительство, вы же принимаете чистосердечные признания неправедных судей. Примите и моё, и я готов понести любое наказание.

– Герр фон Мариендорф, у меня к вам другое предложение. Вы присоединитесь к команде юристов, рассматривающих судебные дела – а потом я бы вас хотел взять к себе в команду. Ведь вы хорошо знакомы с немецким и шведским правом.

– Да, последнее мало отличается от первого. Хорошо, я согласен – но только если я буду служить бесплатно, по крайней мере первые два-три года. Только так я смогу хоть как-то успокоить свою совесть.

Тем временем, четырнадцать дней истекли, и в самый последний момент пришел корабль из Стокгольма – как рассказал капитан, шторм в Ботническом заливе заставил его искать убежище в Мариехамне на Аландских островах, поэтому он так и припозднился. Все наши требования были выполнены, и король шведский предлагал «вечный мир» на наших условиях.

10. Одна Победа

Первой задачей, которую нам пришлось решать, была следующая.

Во-первых, «у нас была одна "Победа"», и примерно двадцать учеников Джона Данна, которые научились управляться с парусами.

Во-вторых, у нас было три корабля, которые нужно было переправить из Ревеля в Невское устье, или хотя бы на Гогланд.

В-третьих, у нас было около семидесяти русских моряков, которых держали в Ревеле за попытку прорыва блокады. С парусами они были на «ты», но на таких кораблях, как шведские военные парусники, они никогда не ходили.

И тут Ханно подкинул неплохую идею.

– Из тех, кого вы освободили из тюрем, довольно много бывших матросов. А жить им в Ревеле спокойно никто не даст – ведь посадили их по воле «лучших людей города». Так что я бы на вашем месте пригласил их всех с собой. Думаю, не только я один смогу пригодиться русским. Кстати, вполне возможно, что уйти с вами захотят уйти не только бывшие заключённые – многим приелась жизнь под шведами.

– Но ведь там, куда мы идем, ничего не устроено.

– Возможно, и так. Но у вас, как я понял, есть перспективы на будущее. А молодежь это оценит. Не вся, конечно, но многие. Тем более, среди них не только моряки, но и солдаты, и мастеровые, и рыбаки…

– Им придется выучить русский язык.

– Мне он тоже дается с трудом. Но ничего, нам тоже пришлось учить шведский, в дополнение к немецкому, и как-то живем…

– А эстонский?

– А разве у этого быдла есть язык? Какие-то непонятные звуки…

– Зря вы так. Это – их язык, и к нему нужно относиться с уважением.

Практически все из тех, кто был осужден по навету, с радостью согласились пойти на нашу службу; отказались лишь шестеро – муж и жена, хозяева постоялого двора, которых осудили якобы за грабеж (их постоялый двор располагался на земле, на которую положил глаз один местный помещик), и четыре ревельских купца. Кроме них, изъявили желание уйти с нами около сотни человек. Всех их проверили наши контрразведчики, отсеяли около десятка, оставшихся же мы взяли на работу. В общей сложности у нас теперь было сто шестьдесят два новых матроса. Восемьдесят три были мастеровыми – многие по профессиям, связанным с кораблестроением, хотя там были и бондари, и каменщики, и пивовары, и плотники, и кузнецы, и некоторые другие. Почти у всех уже были жены, у некоторых и дети. Мы предложили им всем отправиться с нами, ведь кто знает, что с ними будет, когда мы покинем Ревель.

На всякий случай, мы сообщили мэру, что дом у порта будет и впредь нашей конторой, и тот лишь обреченно закивал. Там мы поставили мощную рацию, с помощью которой нас будет слышно если не по всей Балтике, то по всему Финскому заливу. Кроме того, были оборудованы огневые позиции с пулеметами и «ручной артиллерией», а у каждого было по М-1.

К нашему великому изумлению, чуть более пятидесяти моряков из команды трех кораблей, которые достались нам («Варген», превратившийся в «Волка», «Рэвен», ставший «Лисицей», и «Бьёрнен», ставший «Медведем»), также попросили остаться на нашей службе. Так что у нас было теперь более чем достаточно людей для всех шести наших парусников.

Пока мы стояли в Ревеле, все корабли были вычищены и по возможности продезинфицированы, внутренности несколько перестроены, добавлены туалеты и умывальники – ведь здесь, на Балтике, с пресной водой проблем не было – а всех матросов и их жен и детей мы заставили сходить в баню, построенную тут же, при Русской конторе. Многие заверещали, как же так, мыться же вредно и как-то не по-христиански, так делают только русские и финны, вот даже эстонцы под влиянием их немецких хозяев отказались от этой вредной привычки. Но мы были непреклонны – или мойтесь, или оставайтесь в Ревеле. Кроме того, извольте и в будущем делать это не реже чем раз в неделю, а лицо и руки – каждый день. Я подумал, что к концу недели от них будет пахнуть, но все лучше, чем если на наших кораблях будет множество вонючек согласно европейской моде.

На «Победу» погрузили провизию, а также грузы, купленные за бесценок у тех умников, кто резко занизил цены (здесь нам помогли девушки с постоялого двора – те самые, кого чуть не сожгли как ведьм, ведь они неплохо знали цены). И караван ушел на Гогланд.

Через день, один из парусников вернулся в Ревель и высадил там всех пленников с Готландской эскадры. Впрочем, не всех. И здесь двадцать человек попросили служить Русской Америке. Их тоже проверила контрразведка, и мы решили пока всех из них оставить с испытательным сроком.

К югу от Суур-Саари уже началось строительство – тут мы планировали устроить небольшую крепость и стоянку двух парусников («Тигра» и «Лисицы»). Оставшиеся четыре корабля уйдут с нами дальше, равно как и два «араба», которых мы уже спустили на воду у Гогланда. Конечно, не факт, что зимой их не раздавит льдами, но об этом мы решили подумать позже.

Примерно неделю мы перевооружали наши парусники, благо пушек и пулеметов было более чем достаточно, а старые пушки мы решили пустить на переплавку, или отдать российской армии и флоту. Каждый корабль получил по носовой и кормовой трехдюймовкам, и по два пулемета на каждый борт. Этого было более чем достаточно против любых кораблей того времени.

Оставив небольшой гарнизон на Гогланде, плюс провианта и денег на четыре месяца, мы отправились дальше на восток. Нас ждал Кронштадт – точнее, пустынный, поросший лесом остров Котлин.

11. Вы хочете песен

И был вечер, и было утро.

И вот перед нами остров Котлин, куда меня когда-то в будущем очень хотел свозить Володя, но город Кронштадт был ещё закрыт для людей без пропуска. А сейчас там нет даже избушки, а сам остров первозданный, дикий. Согласно тому, что я нашел все в той же энциклопедии, по Тявзинскому договору 1595 года он был признан пограничным, и Швеция, ни Русское царство не имели право его заселять. Корабельный лес, галечные и песчаные пляжи, кое-где невысокие холмы…

Ваня привел «Победу» в бухточку у южного берега, которая, согласно картам, была довольно глубокой. По его приказу, была послана лодка с сонаром, которая определила, что в паре мест «Победа» могла подойти к берегу на десять метров, и она встала на одно из таких мест. Вскоре к ней присоединились и другие корабли нового русского флота.

На берег была выгружена строительная техника, и вскоре там закипела работа. Первым строился пирс; потом последуют военный городок, батареи, прочие портовые сооружения. Элеватор для зерна решили возвести не здесь, а на материке, примерно там, где в Неву впадает Охта – в том самом месте, где, в конце семнадцатого века, в нашей истории шведы заложили Нюэн – ведь, по их наблюдениям, наводнения не распространялись на ту местность.

Работа кипела, и к двадцать седьмому мая были готовы три пирса – один для «Победы», два других для парусников. Были также построены бастионы на северной и южной стороне острова, крепостной вал, окружающий южную крепость, и несколько деревянных зданий, включая церковь в честь святого Николая, покровителя моряков. Сам же новый город было решено назвать в его честь Николаевом, а означенное двадцать седьмого мая объявить «Днем Города» – «не пропадать же празднику», как сказал кто-то из наших питерцев. Отец Иосафат освятил новый храм и отслужил первую литургию, после которой он крестил всех тех, кто захотел перейти из лютеранства в православие.

Двадцать восьмое мая было воскресеньем, и, сразу после второй литургии в истории города Николаева, венчались сразу двенадцать пар – все приговорённые к сожжению "ведьмы" успели найти женихов среди наших ребят. Затем было устроено массовое пиршество, которое запомнилось как размахом, так и непродолжительностью – работу на следующий день никто не отменял. И когда молодые пары начали потихоньку исчезать, я тоже незаметно ушел «по-английски»[31]. Ведь ребята за последние дни смогли найти проход в Неву с глубинами от семи метров, и на следующий день нам предстоял поход на "Победе" в собственно Невское устье, форпост Российского царства.

Я решил ещё раз перечитать имеющиеся материалы, но не успел засесть за компьютер, как в мою каюту абсолютно бесшумно проскользнула Эсмеральда.

В последнее время, моя перуанка начала серьезно переживать, что же будет, если о наших отношениях узнает моя жена. Конечно, мало кто знал о наших отношениях, но Рената, увы, была в курсе, и мы совершенно опасались, что та всё выложит моей супруге, тем более, что она не раз и не два на это намекала. Прекрасная индианка даже подумывала остаться на Святой Елене, но я ей сказал, что ее знания языков – не только языка инков кечуа, но и аймарá, второго языка Перу – и обычаев инков делают ее бесценной. Мы уже решили, что она поселится в Лос-Анджелесе, тьфу ты, Владимире – ведь там рано или поздно появится учебное заведение, где она сможет преподавать. Она уже принялась за подготовку со всей серьезностью, начав работу над историей и описанием инков, а также учебниками кечуа и аймарá.

В этом был и плюс – компьютеров на борту было мало, и теперь она могла, не таясь, приходить в мою каюту. Я убедился, что у девушки действительно незаурядные способности – учебник был написан так хорошо, что я почти сразу не просто заучил несколько фраз, но и начал составлять предложения на кечуа. Первой моей фразой, кстати, была «куяйки» – «я тебя люблю»; я не стал говорить бедной девушке, на что это было похоже на русском языке.

Но природа часто брала своё. И, должен признать, мы находились в достаточно предосудительной позе, когда в дверь настойчиво постучали. Я крикнул, что сейчас, за две минуты оделся, обернулся, и глазам своим не поверил – Эсмеральда сидела за компьютером, абсолютно безмятежно работая над своим учебником, и ничего в ней не выдавало того, чем мы занимались еще минуту назад.

Когда я открыл дверь, там был Саша Сикоев.

– Полундра, босс, – сказал он.

– Что случилось?

– Радиограммы с Гогланда и из Ревеля. И туда, и туда пришел шведский флот. Гогланд уже отразил нападение – кстати, минус два шведа. «Лисицу» решили пока оставить у Гогланда, а «Лев» сейчас на пути в Ревель. Ситуация аховая – дом сначала попытались штурмовать, теперь обстреливают как с моря, так и с одного из бастионов. Пока что везёт – от обстрела загорелись склады между нашим зданием и морем, и их заволокло дымом, который ветер сносит к морю. Но рано или поздно либо пожар перекинется на контору, или все-таки шведы в нее попадут. А там даже подвалов нормальных нет, слишком близко к воде.

– Весело. Ну что ж, собирай людей, уходим к Ревелю. Одна «Победа», другим за нами не угнаться.

А сам подумал, дурак я, дурак. Поверил паре грамот от шведского кунга, суки вероломной… Я достал их из сейфа – написаны они были по-немецки. Так… бумага о признании новых границ между Россией и Швецией, бумага о мире и неприкосновенности русских купеческих судов, бумага с обещанием отгрузить зерно тогда-то и тогда-то… И подпись короля. Я ее уже проверил по энциклопедии – подпись Сигизмунда была именно такой.

И тут я еще раз вчитался в статью про сего монарха – его, оказывается, де-факто отстранили от трона в 1599, и Швецией он уже не правит… «Регентом» же назначили Карла, которого только в 1604 году де-юре сделают королем Швеции Карлом IX. То есть подпись Сигизмунда – не более чем утончённая насмешка над глупым русским.

Ну что ж, Карлуша, вы хочете песен, их есть у меня. Диспозиция примерно такова – согласно радиограммам, у Ревеля было двенадцать шведских кораблей, на Гогланд напало шесть. Осталось четыре, удравших на запад. Конечно, повреждения у них есть, но в качестве плавучих батарей они подойдут, так что можно исходить из того, что они усилят группировку у эстляндской столицы. То, что мы их частично потопим, а частично захватим, сомнению не подлежит. Вот только мне вспомнился анекдот – «не, с вами мы воевать не хотим. Где мы всех вас хоронить-то будем?» Точнее, откуда мы возьмём моряков для их команд? Придётся, наверное, перегонять их поочерёдно – сначала до Гогланда, потом до Николаева, а потом экстренно набирать и обучать дополнительный персонал. Да и понадобятся дополнительные пирсы на Котлине.

Отдав последние распоряжения, мы ушли в ночь – Ревель, here we come…

Загрузка...