4

Комментарии к его последующей статье о несчастном случае с Пашел полнились анекдотами о резком росте числа необычных несчастных случаев. В то время как Ноузи был достаточно счастлив, получив такую сильную реакцию на то, что он считал легковесной статьей о человеческих интересах, он слишком заботился о своей репутации, чтобы просто плыть на волне, не проверяя факты. Слухи обладали удивительной способностью раздувать события как слона из мухи.

Одной из замечательных особенностей его работы курьером было то, что у него было много летного времени, в течение которого он мог поставить свой аэрокар на автопилот и заняться исследованиями. Он начал с загрузки отчетов об авариях за последние три стандартных месяца, ограничив область своих интересов Явата-Кроссинг, Твин-Форкс и прилегающими владениями. Поскольку не обо всех несчастных случаях сообщалось бы как о таковых, он добавил отчеты полиции и ЛСС, в которых для оказания помощи вызывались офицеры и рейнджеры. Неизбежно возникало дублирование, но зато это давало ему достаточно материала для работы.

Покончив с этим, он приступил к сортировке. Исключались очевидные несчастные случаи, связанные с работой, и дорожно-транспортные происшествия, если только в них не было чего-то немного другого. Он отметил те, которые - как, например, встреча Корделии Шардт-Кордова с псевдоласками - включали происшествия с местной дикой природой. Он не старался навлечь неприятности на ЛСС, но у него было постоянное увлечение столкновениями между людьми и дикими животными. Он также отметил те инциденты, в которых был странный элемент, делавший их немного более заслуживающими освещения в прессе.

Совершая объезды, он также по старинке разнюхивал незарегистрированные инциденты. Поскольку одной из его самых надежных работ был сбор медицинских образцов для отправки в лаборатории на тестирование, вопрос о том, как у всех идут дела, возникал почти без необходимости придумывать повод. Иногда он слышал больше, чем ему было нужно, о сердце какого-нибудь старика, страдающего от перенапряжения при высокой гравитации, или о поврежденных дымом легких, но поскольку он искренне любил людей, это было не таким уж большим испытанием. Не раз он успокаивал свою совесть по поводу слежки, передавая то, что ему сказали или наблюдали, когда он сдавал образец, полагая, что врачи хотели бы получить больше информации, а не меньше. Большинство из тех, кто поселился на Сфинксе, считали себя отважными первопроходцами и не хотели, чтобы их считали нытиками.

В конце концов, он сузил свой список. Он нашел своего следующего кандидата в семье Симпсонов из Явата-Кроссинг. Они были одними из немногих семей, которые воспользовались преимуществами раннего этапа вспомогательной иммиграции, поселившись на Сфинксе в 1495 году, за целый год до того, как было усовершенствовано второе поколение вакцины против чумы.

Несчастный случай, о котором идет речь, произошел с семнадцатилетним Джейком. Это был маловероятный несчастный случай для того, кто родился на Сфинксе, как Джейк, и еще менее вероятный для того, кто, как Джейк, считался хорошим спортсменом-универсалом. Невероятность инцидента была тем, что побудило Ноузи попытаться взять интервью.

К счастью, он довольно хорошо знал Симпсонов. Спортивные новости всегда шли хорошо, и на планете, где еще не было населения, способного поддерживать профессиональные команды, за школьными видами спорта жадно следили. Поскольку Джейк играл в нескольких командах, а также был членом клуба дельтапланеристов и клуба скиммеристов-выпендрежников, Ноузи незадолго до этого показал его в серии об исключительных спортсменах.

По дороге к Симпсонам Ноузи просмотрел отчет о несчастном случае. Джейк поскользнулся во время тренировки в скиммер-парке Твин-Форкс. Он тренировался поздно, когда у него было пространство в основном для себя. Это имело смысл только в том случае, если вы не знали Джейка. Джейк был очень общительным. Вероятность того, что он был совершенно один, не укладывалась в голове, поэтому Ноузи предположил, что Джейк, вероятно, развлекался с кем-то - или больше, чем с кем-то еще.

Затем Ноузи пересмотрел все, что он знал о скиммерах. Как и большинство детей, в детстве он играл с базовой моделью, но этот опыт так же отличался от того, что делали спортсмены вроде Джейка, как "Старая дева" или "Лови рыбу" от игры в покер с высокими ставками. Обычно считалось, что скиммеры произошли от так называемого "скейтборда" - узкой удлиненной овальной платформы, оснащенной колесами. На самом деле скиммеры имели примерно такое же сходство с этими далекими предками, как винтовка с копьеметалкой. Пожалуй, единственное, что у них было общего, - это их назначение: переносить наездника по земле, причем единственные манипуляции и управление движением исходили от изменения его массы и позы.

Скиммеры представляли собой платформы дельтовидной формы, которые расходились от острой точки, достаточно широкие, чтобы разместить ноги наездника, по одной на каждой из расширяющихся наружу панелей или "крыльев". Скиммеры были оснащены компактными устройствами на магнитной подвеске, которые в детской модели Ноузи поднимали скиммер максимум на двенадцать сантиметров над уровнем поверхности. Были возможны большие высоты, но не без существенного увеличения размеров устройства и - особенно - его источника питания. И, конечно же, его можно было использовать только на специализированных дорожках, оснащенных необходимыми магнитами. Базовая технология существовала буквально с тех пор, как человечество покинуло Старую Землю, и была настолько зрелой, насколько это вообще возможно, и скиммер-парки были обычным явлением, но существовала огромная разница между стандартным скиммер-парком и парками, в которых играли скиммеристы вроде Джейка.

Ноузи проверял, соответствует ли его жаргон современным требованиям, когда его аэрокар сообщил ему, что они приближаются к усадьбе Симпсонов. Он убрал свои записи, проверил свою сумку, чтобы убедиться, что его маленький подарок для Джейка (особенно отвратительное кондитерское изделие, приготовленное из сухого имбиря, сахара и соли, любезно предоставленное кафе Ред-Леттер бесценного Эрика Флинта) был внутри, и припарковался.

Едва он покинул свой аэрокар, как входная дверь дома распахнулась и появился Джейк, катаясь на своем кресле-антиграве с самоуверенной легкостью, из-за которой медицинская помощь казалась последним спортивным аксессуаром. Кто-то - Ноузи подозревал, что сам Джейк - использовал голографическую мигающую ленту, чтобы придать креслу полосы, и Джейк крутанул кресло на месте так, что его окружил радужный ореол.

На самом деле, подумал Ноузи, ни за что не догадаешься, что юноша проходит действительно интенсивную терапию.

Когда Ноузи писал свою очерковую статью о Джейке, он долго не мог придумать, как его описать. Джейк был способен быть одновременно глупым и очень сосредоточенным, часто с небольшим промежутком времени между ними. Он был теплым человеком, за исключением тех случаев, когда проявлял соперничество.

Хотя Ноузи не использовал это сравнение, про себя он решил, что Джейк напоминает ему одну из наиболее породистых летающих собак. Глупый, жизнерадостный и полный энтузиазма - пока его не призвали к делу, затем целеустремленный и почти пугающе сосредоточенный. Сравнению способствовала внешность Джейка: большие карие глаза и худощавое, мускулистое телосложение. То, что густые волнистые волосы Джейка сверху были кремовыми, а снизу - небесно-голубыми - цвета команд школьного округа Твин-Форкс, - ничуть не развеяло общего впечатления.

Если бы у Джейка был хвост, он бы дико вилял, пока подлетал на своем кресле к Ноузи.

- Как здорово, что ты здесь, чувак! Я умираю от скуки шестью раз по шесть. Имею в виду, мне и раньше бывало больно, но обычно они распыляют что-то на кожу, вводят мне быстродействующее средство и бац! - Джейк сделал что-то вроде "свистящего" жеста обеими руками, затем снова развернул свой стул. - На этот раз мне не разрешают вставать с этого кресла, даже для сна! Оно откидывается. У меня даже нет перерыва, чтобы пописать. Я подключен, как космонавт, готовящийся отправиться в бой. Это отстой. Абсолютный отстой!

Он хихикнул над собственным каламбуром.

- Но, - сказал Ноузи, - прогноз хороший? Я имею в виду, ты собираешься исцелиться?

- Ну да! - Джейк заверил его. - Если я буду хорошим мальчиком и останусь в кресле, сделаю физиотерапию и приму лекарства. И, ты знаешь, я такой и есть. Я решил, что физкультура - мой новый любимый вид спорта. Я собираюсь покончить с этим, стать чемпионом всех времен. Серьезно, мой физиотерапевт говорит, что она использует меня в качестве примера для других. Мне это нравится.

- Ты хороший идиот, - нежно сказал Ноузи, протягивая руку, чтобы взъерошить волосы юноши. Пока Джейк изливался, они прошли от парковки до дома. Ноузи думал, что они войдут через парадную дверь, но Джейк развернул свое кресло вокруг дома, к запасному входу.

- Игровая комната! Бильярдный стол, - объяснил Джейк. - Я становлюсь лучше в том, чтобы набирать очки, не нарушая своего обещания не вставать со стула. Я даже дам тебе фору в пару шаров. Хочешь поиграть?

Джейк был так похож на собаку, держащую в зубах свою любимую летающую тарелку, что у Ноузи не хватило духу признаться, что он не играл в бильярд с тех пор, как учился в колледже, и что, даже если Джейк даст ему фору больше, чем несколько шаров, он все равно проиграет.

- Конечно, но я должен сказать "привет" остальным членам твоей семьи, - сказал Ноузи, - дай им знать, что я здесь.

- Без проблем! Вернон только что испек кучу ужасающего на вид печенья для своего урока химии. Мы все будем его пробовать.

И действительно, когда Вернон - восьмилетний белокурый блондин с ярко-голубыми глазами цвета волос его брата - вошел, подпрыгивая, с тарелкой печенья, остальные Симпсоны последовали за ним. Печенье действительно выглядело как научный эксперимент: с одной стороны оно было красным, с другой - синим, а посередине становилось пурпурным, но на вкус оно было сливочным и ванильным и не слишком прожаренным. Когда печенье было съедено, остальные члены семьи ушли так же внезапно, как и появились, оставив Ноузи и Джейка наедине с их беседой.

- Итак, чемпион, - сказал Ноузи, готовя удар, - расскажи мне, как ты чуть не сломал спину.

- Вау! В твоих устах это звучит так драматично!

- Это моя работа, - ухмыльнулся Ноузи. - В любом случае, разве это не было драматично?

- Не совсем. Я пробовал кое-какой новый ход. Э-э, ты же знаешь, что скиммеры можно настроить, верно?

Ноузи знал, и если бы он заставил Джейка рассказать о тонкостях своего хобби, тот, скорее всего, забыл бы, было ли ему что скрывать.

- Немного, я имею в виду, это как-то связано с настройкой ограничителей, верно?

Джейк поднял свое кресло, наклонил его под углом и нанес удар с последующим отскоком, который выглядел случайным вплоть до того момента, пока шары не начали падать в разные лузы.

- О, я забыл это назвать, - огорченно сказал Джейк. - Назвать это разминкой?

- Конечно. Ты рассказывал мне о том, как ты приспособил свой скиммер.

- Верно. - Джейк сосредоточился на длине своего бильярдного кия так напряженно, как будто находился на игровом поле. - Ну, ограничители инвентаря довольно просты, вероятно, из-за проблем с ответственностью производителей, но конкуренты обычно модифицируют их скиммеры, потому что нам нужно больше мощности и скорости для достижения действительно высоких результатов.

- И парки скиммеров не возражают против этого?

- Конечно, если мы расскажем им об этом заранее и подпишем отказы от претензий. В любом случае, обычно это не так рискованно, учитывая все правила безопасности. - Он сделал паузу и взглянул на Ноузи. - Ты знаешь об основных правилах безопасности, верно?

- Немного, - признался Носатый, когда нацелился на то, что должно было быть легким ударом, умудрился коснуться кием о зеленое сукно стола и вместо этого чуть не попал себе в лицо. К его чести, Джейк не рассмеялся.

- О, не повезло, чувак. Попробуй так. - Следующие несколько минут были посвящены учебному пособию, но Джейк был глубоко заинтересован в скиммерах и вернулся к теме без подсказок Ноузи. - Так что, да, гарантии. Ладно, сначала вам нужно надеть защитное снаряжение - шлемы, накладки, перчатки, а здесь, на Сфинксе, и антиграв.

Ноузи кивнул, понимая эту часть, и Джейк продолжил.

- Во-вторых, есть настройки питания. Если только ваши изменения не будут одобрены и вы подпишете свой отказ, парки автоматически заблокируют вас, если вы попытаетесь запустить что-либо выше довольно скромного уровня.

Он опять сделал паузу, пока Ноузи снова не кивнул.

- Хорошо, - продолжил Джейк, - это основные параметры безопасности. На самом деле управление довольно простое, по крайней мере, на базовом уровне. Вы контролируете положение, сдвигая равновесие, и вы контролируете высоту, регулируя мощность. Это одна из причин, по которой мы носим перчатки. В них встроены регуляторы мощности, и вы должны научиться играть на них, как на гитаре, если хотите соревноваться на самом высоком уровне. Существует ограничение на то, как высоко вы можете поднять доску, что зависит от ее мощности и магнитной плотности поверхности, и парки должны поддерживать достаточно сильное поле, чтобы поддерживать доски по всей площади корта или дорожки. Не может быть никаких "слепых зон", где вы потеряли бы подъемную силу, за исключением некоторых действительно ограниченных вещей, таких как... о, как прыжок в воду.

Он поднял бровь на Ноузи, чтобы убедиться, что тот следит, и Ноузи кивнул.

- Ну, все это прекрасно для детей, но это довольно скучно, когда ты знаешь, что делаешь. Тут нет спорта. Высокоуровневый скимминг становится намного более сложным, особенно там, где задействованы смены треков.

- Смены треков? - подсказал Ноузи.

- Изменения в базовом треке, - ответил Джейк. - В расположении и плотности магнитного поля. На самом деле вам не обязательно делать большой скучный круг, как это делают для детей, или даже контурную дорожку с фиксированными элементами. Вы можете устроить это скорее как полосу препятствий. Сделайте гонку "от точки-к-точке" даже на одном из плоских детских катков, перекрыв части трассы, чтобы создать полосы, по которым нужно следовать. Или вы можете проложить совершенно новую полосу через любое открытое поле - со встроенными переключателями и шунтами - для гонок по пересеченной местности. И вы можете запрограммировать соревновательную трассу так, чтобы она меняла полосы движения на лету.

- Они это делают? Переключают их "на лету"? - спросил Ноузи.

- Для соревнований высокого уровня, конечно.

- Знают ли гонщики, когда и как они будут меняться?

- Нет, - просиял Джейк. - Это часть веселья. Дисплей вашего шлема показывает вам изменения заранее, но интервал предупреждения становится все короче по мере повышения уровня соревнований. То же самое касается гонок по пересеченной местности. Трек поставляется как в больших рулонах, так и в индивидуально подобранных вариантах, понимаете? - Ноузи кивнул, и Джейк пожал плечами. - Ну, вы можете разложить действительно сложный узор - такой, который огибает всевозможные препятствия и перекрестки повсюду - и гонщики не будут знать, какая часть этого в данный момент находится в прямом эфире, пока не доберутся туда. Чем выше рейтинг, тем короче предупреждение.

- И чем быстрее вы мчитесь, тем меньше у вас времени на реакцию, верно?

- Конечно! Но все это довольно плоско и скучно, почти так же плохо, как детские игрушки, как только вы к этому привыкнете. Настоящие соревнования обычно включают это, но только в качестве стартовой точки. Где они становятся действительно хитрыми, так это когда отправляют вас по разным желобам.

- Желоба?

- Соревновательные полосы. Не просто полосы препятствий, а с функциями реального вызова. Это могут быть бассейны, или пандусы, или чаши, спирали, препятствия для прыжков - вы знаете. В большинстве парков одновременно работают по крайней мере три или четыре полосы, но здесь, в Твин-Форкс, их обычно всего две. Ну, их всего-то три, так что, думаю, в этом есть смысл. - Выражение лица Джейка на мгновение поникло, затем озарилось его обычным энтузиазмом. - Однако в режиме без ограничений они не сообщают вам, какие полосы находятся в режиме реального времени или как они настроены, пока вы на самом деле не пройдете всю полосу. Вы должны ехать на них хладнокровно, без подготовки или тренировочных заездов, и вы даже не знаете, в каком порядке они появятся - чтобы узнать, надо проехать по желобам. И они обычно перенастраиваются между заездами. - Джейк пожал плечами. - Это нетрудно сделать. Блоки построены на "умных" плитках. Их форма в любой данный момент соответствует тому, какой им предписывает быть их программа, и они достаточно гибки практически для любой формы, которую вы хотите. Хорошему специалисту диспетчерской требуется всего несколько минут, чтобы полностью поменять их местами, и таким образом вы не сможете наблюдать, как ваши соперники бегут по трассе впереди вас, потому что для каждого заезда это разная трасса. Требуется гораздо больше времени и гораздо больше людей, чтобы развернуть одну из дорожек полосы препятствий, но установить желоба на место несложно.

- Итак, вы должны проехать трассу и полосы, не зная, какими они будут, пока не доберетесь туда, и победит тот, кто пройдет быстрее всех?

- Обычно. - Джейк кивнул. - Но вы также получаете баллы за вариации, которые вы можете выполнять во время прохождения полосы. Как только вы окажетесь в желобе, он не изменится, пока вы не закончите, но поскольку вы не знаете, что будет дальше, вы не можете заранее планировать свои прыжки и восстановление. Вы можете либо совершать их сразу, так быстро, как только можете, проходя мимо, либо быть более креативным и импровизировать, находить способы вернуться назад и исполнить один и тот же прием два или три раза, по-разному при каждом проходе. Вы можете набрать много очков, если вам удадутся действительно классные вариации на базовом "просто запустите курс" из-за модов сложности, встроенных в подсчет очков. Достаточно, чтобы вывести в лидеры кого-то с более медленной общей скоростью, но действительно хорошего в аэробатике и перестроениях. Обычно именно здесь мы больше всего ослабляем настройки мощности, потому что чем больше энергии вы готовы сжечь, тем быстрее и выше вы сможете подняться. Конечно, всему есть пределы, и даже сегодня заряда платы хватает всего на пару часов. Но если вы нажмете на доску, используя эффект "высоты", вы также получите очки за высоту. Энергия при этом расходуется быстрее, что может негативно сказаться на более длительных трассах, но чем выше вы нажимаете, тем более творчески подходите к этим вариациям. Так что, если вы действительно серьезны, вы тренируетесь ездить по трассе так же, как на соревнованиях, так быстро, так сильно и так высоко, как только можете, с минимальным предупреждением о планировке трассы, насколько это возможно. - Он пожал плечами. - Лучше всего работает, если вы сможете добраться до парка достаточно поздно, когда вокруг не так много гонщиков. Вот тогда руководство позволит вам с приятелем поиграть с треком и переключать его друг на друга.

- Так вот что ты делал, когда получил травму?

- В одиночку, - согласился Джейк.

Он углубился в некоторые детали, связанные с дистанцией, которую он проходил, - что-то о "вертикальных пандусах", "шестиметровых чашах", "акведуках" и "свободных прыжках" - и мысли Ноузи блуждали. Он не родился на Сфинксе. Его семья переехала на Сфинкс с Новой Терры, когда ему было пятнадцать стандартных лет, так что Ноузи определенно помнил, каково это - жить на планете, где управление парками, которое позволяло Джейку и его приятелям заниматься экстремальным моддингом, по-видимому, без присмотра взрослых, получило бы строгий выговор, вероятно даже cо штрафом.

Менталитет первопроходцев Сфинкса был иным. До тех пор, пока Джейк не жаловался на свои травмы и не пытался обвинить кого-то другого в том, что он не защитил его от собственного выбора, даже экстремальная езда на скиммере подпадала под категорию приемлемого риска.

"Только здесь что-то не так", - подумал Ноузи. - "Предполагается, что у них есть антиграв с функцией предупреждения о падении, который включается автоматически, если они падают на один из этих пандусов или чаш. Некоторые дети стонут и жалуются на "тренировочные колеса", но я уже наблюдал за выступлениями Джейка раньше, и он всегда носит свое устройство. Он может показаться идиотом, но это не так. Далеко от этого. На самом деле, согласно отчету о несчастном случае, он был с антигравом. Так почему же он не сработал? Он что, просто не включил его на автоматический режим? Но это тоже на него не похоже. И если да, то что могло заставить его забыть об основных процедурах безопасности? И почему это он уходит от ответа, не говоря, кто там был?"

Потому что Джейк действительно уклонялся от каждого из зондов Ноузи так умело, как если бы он владел мячом в игре в салочки. Даже обещание Ноузи, что он ничего не напишет в своей статье, что он просто пытался дать Джейку шанс выложить всю историю из своей груди, заслужило только невинный взгляд этих больших щенячьих глаз.

"Девушка? Может быть, он выпендривался перед девушкой? Или кто-то посмел это сделать? Что ж, у меня достаточно материала для хорошей истории, и я не стану выдавать парня за то, что он неправильно настроил антигравитационный блок. Даже в сообщении об аварии говорится только о "вероятной неисправности."

Но после того, как Ноузи покинул Симпсонов, пообещав вернуться и навестить их в ближайшее время, проблема все еще не давала ему покоя. Он решил, что для своей следующей статьи из серии о несчастных случаях он собирается посмотреть, не сталкивался ли кто-нибудь еще с неисправностью антигравитационного блока. Вот это была бы важная история, не так ли?

Напевая себе под нос, Ноузи запрограммировал аэрокар, чтобы он доставил его обратно в Твин-Форкс, и начал писать.


* * *

- У меня есть работа для вас двоих, - объявил главный рейнджер Шелтон, жестом приглашая Стефани и Карла следовать за ним в его кабинет, а затем закрывая дверь.

Воображение Стефани разыгралось. В последний раз, когда он вызывал их в свой офис для частной встречи, подобной этой, он хотел отправить их на Мантикору для участия в специальной ускоренной программе обучения для персонала Лесной службы. Что у него может быть на уме на этот раз? Возможно, должна была прибыть новая группа ксеноантропологов для изучения древесных котов. Или, может быть, кто-то в буше замышлял что-то неэтичное.

Стефани села на один из двух стульев лицом к столу и почувствовала, как Львиное Сердце перебрался на спинку. Эти стулья были новыми, и она поймала себя на мысли, что задается вопросом, не были ли они приобретены потому, что у Шелтона теперь было два стула для древесных кошек. Или, может быть, Шелтон имел в виду что-то более рутинное, например, отправку на место проверки подтверждения какого-нибудь нового вида растения или животного, за которое какой-нибудь предприимчивый поселенец хотел получить награду. Последнее было бы далеко не так захватывающе, но это была ценная работа. Следующие слова Шелтона заставили ее вернуться к настоящему моменту.

- Стефани, ты помнишь, как мы впервые встретились?

- Еще бы! Мои родители и я пришли повидаться с вами, чтобы вы могли сказать мне в лицо, что не сможете позволить мне быть младшим стажером в ЛСС. - Стефани выглядела театрально обиженной. - Не самый лучший день для меня.

- Ну, отличный день или нет, - сказал Шелтон, - как ты относишься к созданию программы для других детей, которая сделает для них то, что я не смог сделать для тебя?

- Вы имеете в виду создать программу стажировки для младших?

- Или, по крайней мере, заложить основу для этого. - Шелтон откинулся на спинку стула и испустил порывистый вздох. - Не так много изменилось для ЛСС с тех пор, как ты пришла сюда, в тринадцать с половиной стандартных лет, с большими глазами и кучей решимости. У нас все еще нет достаточно большого бюджета, достаточного количества рейнджеров или избыточного оборудования. Но одна вещь изменилась. Население Сфинкса растет, как постоянное, так и временное. Туризм, как повседневный, так и для тех, кто хочет посмотреть, подойдет ли Сфинкс для их конкретного бизнеса, - опасен для новичков как скалолазание. Все это оказывает значительное давление на ЛСС, требуя, чтобы все были в безопасности, даже если только из-за собственной глупости.

Стефани понимающе кивнула, вспоминая, как отец Андерса, доктор Брэдфорд Уиттакер, чуть не погубил всю свою ксеноантропологическую команду. Она услышала, как Карл издал почти неслышный смешок, и предположила, что он мог бы привести свои собственные примеры.

Шелтон продолжил: - Итак, то, что я предлагаю, не является выдумкой. Не забывайте об этом ни на мгновение. В некотором смысле, это скрытая операция. Что мне нужно от вас, так это чтобы вы разработали образовательную программу, которая будет представлена не в классе, а в качестве клубных мероприятий. Якобы нашей аудиторией будут дети, но мы ориентируемся и на взрослых. - Шелтон хитро ухмыльнулся, явно довольный собой. - По моему опыту, когда дело доходит до демонстрации новых знаний, нет ничего лучше ребенка. Мы начнем с чего-нибудь экзотического, чтобы привлечь их внимание, возможно, расскажем о наиболее опасных аспектах дикой жизни Сфинкса.

- Гексапумы, - сказала Стефани с растущим интересом, - скальные медведи, болотные сирены.

- Это определенно привлекло бы внимание, - сказал Карл. - Даже в лесу большинство людей не видят их вживую. Мы могли бы разместить их изображения в интернете.

- Мы могли бы, - радостно согласилась Стефани. - У меня хорошо получаются живые изображения дикой природы. После больших хищников мы могли бы перейти к таким летунам, как альбатросы, горные орлы и совы-кондоры.

- И сравнить их с земными существами, в честь которых они названы, - сказал Карл. - Этим мы поощрим обсуждение - возможно, связанное с таким проектом, как создание компьютерных моделей - того, как и почему земной горный орел не смог бы летать на Сфинксе.

- Что позволило бы нам рассказать о некоторых опасностях жизни на планете с высокой гравитацией, - вмешалась Стефани, - не будучи э-э... осмелюсь сказать, "тяжеловесной"?

Ее каламбур вызвал стоны, которых он заслуживал.

Шелтон кивнул. - Мы определенно на нужной волне. Если бы мы рекламировали эти беседы как образовательные или назидательные, их наверняка проигнорировали бы, за исключением тех детей, которые все равно были бы очарованы. Если мы организуем для них клубное мероприятие, раздадим значки для соответствующих мероприятий, даже призы, а затем, в конечном итоге, введем форму и конкурсы, мы точно так же распространим информацию, и всем будет намного веселее. В конце концов, мы сможем разработать программу стажировки юниоров, подобную той, о которой Стефани просила несколько лет назад, представив ее, честно говоря, как ворота в ЛСС.

- Почему выбрали нас, сэр? - спросила Стефани. - Мы с Карлом действительно проходили эти курсы на Мантикоре, но ни один из нас не является квалифицированным преподавателем.

- Именно поэтому мне нужны вы, - ответил Шелтон. - В качестве модераторов клуба неизбежно будут выступать учителя и родители, но вы двое настоящие рейнджеры ЛСС - в случае Стефани с испытательным сроком - но настоящие рейнджеры с опытом работы в полевых условиях, официальной сертификацией, значками и некоторыми чертовски драматическими приключениями в прошлом. Также помогает то, что вы оба знаменитости дикой природы, благодаря Львиному Сердцу и Выжившей.

Карл натянуто заметил: - Однако мы не выставляем напоказ древесных котов, сэр. Вы должны это понимать. Пока их статус не урегулирован, привлекать к ним еще больше внимания - не очень хорошая идея.

Шелтон поднял обе руки в жесте капитуляции. - Я абсолютно согласен. Но ничто не изменит того, что Стефани - первооткрывательница древесных котов, и что вы оба - принятые. Это придает вам определенную ауру. Я уверен, что кошек можно было бы убедить не путаться под ногами. Львиное Сердце проявил удивительную готовность к сотрудничеству, когда Стефани взяла его с собой на Мантикору.

- Будут ли мероприятия клуба транслироваться в прямом эфире или в планетной информационной сети? - спросил Карл.

- И то, и другое, - ответил главный рейнджер Шелтон. - Живые выступления будут в разных местах, но все сеансы будут заархивированы. Я бы хотел проводить живые встречи именно в разных местах, включая - возможно, предпочтительно - городские районы, поскольку именно там обычно собираются новоприбывшие. Фактическое местоположение может быть уточнено, но в большинстве подразделений ЛСС есть конференц-зал.

Стефани обнаружила, что ее энтузиазм растет. Она не забыла себя тринадцатилетнюю, как много значила для нее идея стать младшим стажером, как она была раздавлена, когда ее семья переехала с Мейердала, лишив ее шанса присоединиться к той долгожданной программе. Это было не так захватывающе, как тушение пожаров, и не так интеллектуально стимулировало, как прохождение курсов на уровне колледжа на другой планете, но это тоже было важно. В конце концов, она не хотела, чтобы ее знали всю оставшуюся жизнь в основном из-за того, что она сделала, когда ей было одиннадцать. Открытие древесных котов было особенным, но и это тоже могло бы быть.

- Спасибо за вашу веру в то, что я справлюсь с этим, - сказала она, и каждое слово было искренним. Она задавалась вопросом, понимает ли Шелтон, каких усилий стоило Стефани научиться ладить с людьми ее возраста. Будучи единственным ребенком, к тому же умным, она тянулась к взрослым. Детям ее возраста приходилось работать вдвое, а то и втрое усерднее, чтобы доказать, что они ей ровня.

"Я действительно была, - подумала она с усмешкой, - серьезным снобом".

- Карл будет старшим в этом проекте, - сказал Шелтон, - поскольку он полноправный рейнджер. Однако мы не можем освободить его от всех других обязанностей, поэтому большая часть планирования и исследований ляжет на тебя, Стефани. Возможно, вы могли бы как-нибудь прокатиться вместе, когда Карл будет патрулировать или совершать облет, тогда вы могли бы использовать летное время для консультаций. Вы оба будете вести заседания клуба.

Поскольку Стефани уже летала вместе с Карлом - а она была уверена, что Шелтон знал об этом, - это не составит труда. На самом деле, поскольку семья Карла жила в Тандер-Ривер, более чем в тысяче километров от Твин-Форкс, Карл достаточно часто останавливался у Харрингтонов, так что одна из свободных комнат была почти полностью передана ему. Стефани счастливо вздохнула при мысли о днях и вечерах, которые будут проведены вместе в уюте, при сборе материалов для их первых нескольких встреч в клубе.

- Можем ли мы провести первую встречу в Твин-Форкс? - спросила она. - Уверена, что мы сможем привлечь к участию кучу детей помладше. У Джессики Ферисс масса достоинств. В клубе дельтапланеристов тоже есть несколько молодых членов. Было бы лучше, если бы мы не набирали людей только через школы, иначе это будет слишком похоже на школьную деятельность.

- Мы определенно будем использовать сарафанное радио, - сказал Шелтон. - Мы не будем игнорировать школы, но и не будем слишком сильно давить на них. Я брошу подсказку в уши некоторым из более экологически настроенных инструкторов, чтобы убедиться, что их ученики узнают о клубе - я подумал, что мы могли бы назвать его Исследователи ЛСС - не осознавая, что их предупреждают.

Следующая четверть часа или около того была потрачена на разработку логистики, включая то, каким будет их начальный бюджет. Стефани поняла, что денег было немного, но она знала, как сильно ЛСС нуждалась в средствах. Даже то, что ей доверили эту относительно небольшую сумму, заставило ее почувствовать себя очень решительно настроенной на то, чтобы проект окупился.

Когда они поднимались, чтобы уйти, Карл остановился на полушаге. - Сэр, вы не будете возражать, если я свяжусь с Ноузи Джонсом и предложу ему интервью о новом клубе?

Стефани почувствовала, что ее рот открылся от удивления, и закрыла его. Ноузи Джонс? Он был врагом! Она не удивилась бы, если бы его недавняя серия статей о несчастных случаях, которые, хотя и не критиковали ЛСС напрямую, безусловно, побудили к этому других, не были частью причины, по которой главный рейнджер Шелтон начал программу в это время.

- Хорошая идея, - сказал Шелтон. - Не позволяйте Ноузи думать, что мы реагируем на его статьи. Вы могли бы даже намекнуть, что мы планировали это с тех пор, как некая кареглазая иммигрантка из Мейердала спросила, есть ли у нас программа стажировки для юниоров, подобная той, что была на ее родине. При правильном обращении вы могли бы даже сделать из него союзника, частью вашей неофициальной кампании по вербовке.

Карл кивнул, но Стефани сомневалась, что она когда-либо думала о Ноузи Джонсе как о чем-то другом, кроме как о вредителе.


* * *

Когда Стефани и Карл покидали штаб-квартиру ЛСС, уже пребывая в глубокой задумчивости, высокий молодой человек, потрясающе красивый, с золотистыми волосами и глазами такого темно-синего цвета, что при некотором освещении они казались черными, вышел из тени и двинулся им наперерез.

Вопреки себе Стефани почувствовала, как ее сердце дрогнуло, затем забилось быстрее, но мурлыканье Львиного Сердца отдавалось у нее за спиной, и ей удалось изобразить то, что, как она надеялась, было расслабленной и непринужденной улыбкой.

- Привет, Стеф, - сказал Андерс Уиттакер, - Карл. Львиное Сердце. Выжившая. Я... - Он сделал паузу, выглядя растерянным. Затем он выпалил: - Могу ли я поговорить со Стефани. Одной. Я мог бы подвезти ее обратно в Твин-Форкс, Имея в виду, если у вас двоих нет планов.

Очевидный дискомфорт Андерса удивил Стефани. Его мать была политиком на их родной планете Урако. Обычно у него была осанка человека, намного старше его шестнадцати, почти семнадцати стандартных лет. Однако сейчас он выглядел почти таким же неуверенным, как и в тот день несколько недель назад, когда сказал Стефани, что влюбился в Джессику.

На мимолетное мгновение Стефани задумалась, не хочет ли Андерс вернуться к ней. Возможно, он понял, что не так уж весело встречаться с девушкой, которая едва ли когда-либо была доступна, кроме перерывов между семейными обязанностями, учебой и волонтерством в больнице. Стефани задавалась вопросом, хочет ли она снова быть вместе с Андерсом. Он все еще заставлял ее сердце биться неуютно быстро, но быть сбитой с толку было больно.

Стефани взглянула на Карла, который выглядел озадаченным.

- Как захочет Стеф, - сказал он. - Мы с ней можем встретиться завтра. У меня есть кое-какая работа, потом я собирался заскочить в Шардт-Кордова, посмотреть, как дела у Атоса, дать ему и Выжившей немного времени побыть вместе. Они оба новички в принятии людей. Я подумал, что это может быть полезно для них обоих.

Почти бессознательно Стефани потянулась, чтобы почувствовать то, о чем думал Львиное Сердце. Древесный кот нисколько не расстроился, это означало, что Андерс не причинил ей никакого вреда. Как иногда случалось, она подумала, что через Львиное Сердце она могла почувствовать что-то, что, возможно, чувствовал Андерс: неуверенность, замешательство, боль?

- Конечно, Андерс, - сказала она, - я просто собиралась поболтать с Карлом, пока он не закончит работу, а затем поехать с ним домой. Если мы остановимся, чтобы перекусить, я не против вместо этого поболтать с тобой.

- Я угощу тебя обедом или чем-нибудь еще, - быстро ответил Андерс. Затем он сделал видимое усилие, чтобы расслабиться. - Я помню, что регулярная еда является ключом к счастливым Харрингтонам.

- Потом, позже, - сказал Карл, махнув рукой. - Стеф, я позвоню. У нас много работы.

- Я напишу, - согласилась она. - У меня есть куча идей, от которых я не хочу отказываться.

- Как будто, - сказал Карл и сел в свой аэрокар.

Стефани с трудом сглотнула, затем повернулась к Андерсу. - Как насчет морепродуктов? Может быть, "Бэй-Баскетс" у залива Явата?

Место, которое она назвала, находилось прямо на берегу залива и славилось огромными корзинами свежевыловленных земных морепродуктов, обжаренных с хрустящей корочкой, собранных из аквариумов-сетей для аквакультуры, которые предотвращали попадание содержимого в дикую природу. Если вы заказывали "улов дня", то даже "Джамбо" был не слишком дорогим.

- Звучит заманчиво, - ответил Андерс. - Я люблю их хашпаппи.

Им удалось немного поболтать по дороге в "Бэй Баскетс", что было довольно простой задачей, поскольку Андерс мог спросить, почему Шелтон хотел видеть ее и Карла. Их заказы - огромные пышные корзиночки с креветками темпура для них обоих, чипсы из морской капусты, политые кунжутным маслом, для Стефани и салат из капусты для Андерса, а также гарнир из сырых креветок для Львиного Сердца - принесли быстро. Стефани не удивилась, когда Андерс предложил им поесть в его машине. До сих пор он был очень вежлив, но спросил, может ли он поговорить с ней наедине. Он припарковал свой аэрокар на месте, откуда открывался вид на волны, разбивающиеся о скалы, наблюдал, как взмахивает крыльями гагара с чем-то извивающимся в клюве, рассеянно хрустел креветкой, а затем из него полились слова.

- Я говорил тебе, не так ли, что моя мама поднимала шум о том, чтобы мы вернулись на Урако? Ну, неделю назад они с папой все уладили. Мы оба возвращаемся. Не сразу, но она хочет, чтобы мы вернулись вовремя для ее кампании по переизбранию. Папа действительно не мог жаловаться. Он ненадолго вернулся, но хорошо...

Стефани кивнула. Возвращение д-ра Уиттакера состояло в том, чтобы отчитаться перед советом директоров о катастрофических результатах его решения отправиться исследовать заброшенный древесными котами участок - не сообщив об этом ЛСС, которая запретила бы ему это делать. Хотя сама Стефани была известна тем, что отстаивала кредо "иногда лучше просить прощения, чем разрешения", она гордилась тем, что почти никогда не делала этого по эгоистичным причинам, и она действительно старалась не подвергать риску никого, кроме себя.

- Не совсем подходит для имиджа твоей мамы, верно? Я имею в виду, твой отец действительно получил официальное порицание.

Андерс фыркнул от смеха. - Честно говоря, папа никогда не был тем, что ты назвала бы "политическим активом", но она действительно любит его. Ей было трудно отпустить его не только с планеты, но и из системы, но она это сделала. И она позволила мне пойти с ним, потому что...

- Я помню почему, - сказала Стефани, чтобы Андерсу не нужно было заполнять пробел. Андерс приехал на Сфинкс в надежде увидеть древесных котов - и встретиться со Стефани. Интересом доктора Уиттакера была чистая и фанатичная ксеноантропология, но Андерс был более идеалистичен. Ему понравилась идея о новом виде, который просто мог бы быть разумным, и он романтизировал Стефани.

А потом я почти набросилась на него, но он не возражал. Хорошо. Мы можем принять все это как пройденное. Теперь перейдем к объяснению того, почему он хотел поговорить со мной.

- Итак? - Она растянула два слога на три, затем откусила самую большую из оставшихся креветок, чтобы не поддаться искушению направить разговор в нужное русло. Она все еще не имела ни малейшего представления, к чему клонит Андерс, но не думала, что это будет предложение им снова начать встречаться.

- Итак... Джессика, - начал Андерс. - Итак, она хочет поступить в медицинскую школу. Итак, я думаю, почему ей нужно идти в медицинскую школу здесь, в Звездном королевстве? Урако была заселена гораздо дольше. Там не было двух волн чумы, чтобы отбросить их назад. У нее отличные оценки. Моя мама прислала мне тест, который я должен был пройти, чтобы убедиться, что вернусь к своим урокам, по крайней мере, на том уровне, на котором я был при отлете. Джессика тоже хотела пройти тест, посмотреть, как она справилась.

- Держу пари, Джесс справилась хорошо, - сказала Стефани, понимая, что все, что она почувствовала при подтверждении того, что Андерс не собирался предлагать им снова быть вместе, - это неверие.

- Она справилась с ним, - с энтузиазмом сказал Андерс. - Имею в виду, я был даже немного удивлен, потому что ее семья так часто переезжала, но она сказала мне - и тоже немного откровенно - что, поскольку ее отец постоянно переезжал с семьей, она научилась не зависеть ни от кого, кроме себя.

Он заметно сдулся при этом и угрюмо откусил еще от креветки. Стефани, вспомнив, как Андерс бросился защищать Джессику от безумного древесного кота, как он признался, что хотел защитить ее, знала, что его эго, должно быть, было уязвлено ее спокойным заявлением о независимости.

- Продолжай, - подсказала Стефани, делая большой глоток своего напитка из шиповника со льдом. - Итак, Джессика отлично справилась с тестом, а потом...

- И я отправил маме результаты и рассказал о Джессике и о медицинской школе, - сказал Андерс, с трудом цедя слова, - и как я думал, что она выиграет от образовательной системы Урако, и как думал, что ее семья справится без нее, потому что они собирались делать это довольно скоро, потому что ей нужно было бы улететь за пределы планеты, чтобы получить углубленное обучение, в котором она нуждалась, и...

Он сделал паузу, сосредоточившись на своих остывающих хашпаппи, оставив Стефани заполнить следующую часть в своей голове. И как ты в нее влюблен, и если тебе придется покинуть Сфинкс и Звездное королевство, может быть, ты мог бы хотя бы взять Джессику, и...

- И? - мягко сказала Стефани, хотя теперь она довольно хорошо представляла, что сейчас произойдет. В чем она не была уверена, так это в том, чего хотел от нее Андерс.

- И моя мама действительно была заинтересована. Мама сказала, что если Джессика захочет, то она могла бы организовать что-то вроде программы обмена студентами. Она даже прислала мне документацию, чтобы Джессике было чем поделиться со своими родителями.

- И?

- И Джессика сбила меня с ног. Она сказала, что не заинтересована уехать со Сфинкса, что она, конечно, не может уйти от Вэлианта, и на самом деле, может быть, нам даже не стоит пытаться встречаться, потому что, поскольку я определенно ухожу, для нас обоих это только усложнит мой уход.

- Это похоже на Джессику, - дипломатично сказала Стефани. - Она прагматична. Помни, это не значит, что для нее это новая ситуация. Ей и раньше приходилось расставаться с близкими друзьями. Не принимай это на свой счет.

- Но, - и внезапно Стефани почувствовала уверенность, что Андерс сейчас подходит к ключевому моменту, к причине, по которой он хотел поговорить со Стефани.

- Я не мог не чувствовать, что при прочих равных условиях Джессика ушла бы. Но Вэлиант не дает уравнять шансы. Имею в виду, я думаю, что меня бросают ради древесного кота!

Вздрогнув, Стефани поняла, что инстинкт Андерса был верен. Возможно, Джессике было бы интересно попробовать Урако, но она никак не могла взять Вэлианта с собой. Древесные коты были обнаружены людьми в 1518 году. Сейчас был 1522 год. Четыре года - это едва ли какой-то срок, когда речь шла о политике. Более того, древесные коты не были относительно безобидными существами, как древесные крысы. Они были опасными плотоядными животными, вполне способными убить взрослого человека. Урако ни за что не захотел бы, чтобы такого привезли на планету, даже столь относительно мирного древесного кота, как Вэлиант.

А потом появилась связь. Андерс разбирался в древесных котах больше, чем большинство тех, у кого не было связи, но он не понимал на уровне интуиции, что это значит. Дело было не в том, что Джессика не хотела покидать Вэлианта. Она не могла, не без серьезных последствий для себя.

Ну, это неловко. Когда мы встречались, Андерс уловил намек на то, как Львиное Сердце может чувствовать мои эмоции, но я никогда не показывала большего. Я не буду показывать сейчас, не в момент отъезда Андерса, особенно учитывая интерес его отца к кошкам и к тому, что они могут делать. Ух ты, парень... Мне нужно убедиться, что Джессика внезапно не почувствует себя так, как будто она приобрела не нового приятеля, а инопланетный шар и цепь.

С полной искренностью Стефани сказала: - Если ты хочешь, чтобы я поговорила с Джессикой, убедись, что она действительно уверена...

- Не могла бы ты, Стеф? Действительно? Это великодушно с твоей стороны. Я тут подумал, может, ты сможешь уговорить Джессику оставить Вэлианта с тобой или с Карлом? Или, может быть, семья Корделии могла бы забрать его? Я заметил, что у нее есть пара сестер. Было бы неплохо, если бы у нового кота Атоса появился постоянный друг.

Стефани с усилием сдержалась, чтобы не вздохнуть. Этого не должно было случиться, но она не могла сказать об этом Андерсу, ни сейчас, ни, вероятно, никогда.

- Я поговорю с Джессикой, - сказала она. - Обещаю.

Но чего я не могу обещать, так это того, что заставлю ее передумать. Все, на что я могу надеяться, это на то, что не найду ее сердитой и полной сожалений о связи, которая произошла в одно мгновение и продлится всю жизнь.

Загрузка...