Глава 10

Айрис с наслаждением потерла запястья, на которых еще оставался след веревки. Вчерашний день отдавался в голове тревожным гулом, а в теле — ноющими конечностями. Ей казалось, что крушение о рифы прошло бесследно, но нет, синяки давали о себе знать. Болела скула — там, где Кристор отвесил пощечину. И заслуженную, и незаслуженную одновременно. Ее тело, действительно, хотело убить Ксандера, но разум был подчинен камню Ваала. А рука у колдуна оказалась тяжелой. Айрис уже поняла, что как бы ни складывались их с Кристором отношения в будущем, неприязнь к чернокнижнику всегда будет на первом месте.

Она скомкала рубаху Ксандера поудобнее и попыталась поймать еще пару минут утреннего сна. В доме Донны Этвелл такая роскошь была недоступна. А ведь когда-то она мечтала понежиться в постели утром подольше. Удивительно, как иногда исполняются желания.

Было зябко, перед рассветом выпал туман, застлавший непроницаемой пеленой и море, и джунгли, и даже прибрежные кусты акации. Когда капитан вчера вечером принес связанную Айрис к костру, «невесты» прониклись к ней неожиданной симпатией, хотя по-прежнему шипели, что если бы не бестолковая дочь Этвеллов, им бы не пришлось кормить комаров на заброшенном берегу. Москиты, правда, летали здоровые, но помогли ветки какого-то кустарника, которые Лэндон побросал в костер. Поднялся сильный чад, запахло едко, но терпимо, а потом даже ароматно.

Когда другие девушки узнали о камне Ваала, настороженное отношение к ней изменилось. Торуоли неожиданно поделилась нижней юбкой, а Селена отдала платок, который Айрис повязала вокруг груди наподобие рубашки. После переодевания Айрис связывать заново не стали, но Эмергод попросил ее отсесть подальше. Мол, неизвестно, как камень влияет на носителя после того, как его обезвредили. Айрис предпочла бы, чтобы он оставил ее связанной, чем говорил такое. Ей все казалось, что между ней и Ксандером протянулась какая-то нить, пусть едва ощутимая, пусть, как паутинка, но связь. Очевидно, она снова путала фантазии с реальностью.

Кристор снова ушел, зато вернулась Вельма, которая долго изучала украшение на шее Айрис, после чего хмыкнула и, ничего не сказав, улеглась на песок, вытянув ноги к костру. Небо было черным, звезды яркими, в джунглях рычало и ухало, ночной прибой грохотал волнами, вокруг сидели малознакомые люди, капитан Эмергод бесил своим неоднозначным поведением, у всех урчало в пустых желудках, но так спокойно Айрис давно не было.

Впрочем, с едой все оказалось не так уж и плохо. Доктор Лэндон нашел в кустах с дюжину яиц и заверил, что они — птичьи, съедобные. Однако, как приготовить их на костре без посуды никто не знал. Лэндон предложил их выпить, но, когда одно яйцо разбили, неприятный запах отпугнул даже голодных. Выход нашел Ксандер, который вытащил нож и ушел в темноту леса. Айрис уже представила, что капитан принесет им пойманных зверушек, которых надо будет свежевать и жарить на прутиках, и уже заранее решила, что лучше останется голодной. Но нет, Эмергод вернулся с испачканным в земле ножом и горстью клубней, который вывалил у костра. Клубни напоминали картофель, хотя пахли иначе. Выскоблив середину каждого корневища, Ксандер вбил туда по яйцу, прикрыл сверху отрезанной половиной клубня и зарыл в горящие угли рядом с костром. Сначала затея казалась подозрительной, но когда от клубней с яйцами стал подниматься ароматный запах настоящей яичницы, сомневающихся не осталось.

— Вы волшебник, капитан Эмергод, — щебетала Ливия, с невероятным изяществом зачерпывая тонкими пальчиками запекшуюся смесь из мякоти клубней и яиц. У Лэндона оказалась с собой пустая фляжка (причем каждый подозревал, что содержимое доктор выпил в одиночку, не поделившись), в которую набрали морскую воду и поливали ею сверху яйца. Блюдо казалось божественным. Насупившаяся было Айрис тоже решилась попробовать, хотя больше всего хотелось вылить воду из фляжки Ливии на голову. Или за шиворот. Просто так, без объяснений.

Все это было вчера, а сегодня в желудке снова урчало. Какая же ты стала прожорливая, отругала себя Айрис, поднимая голову и оглядывая закутанное в туман побережье. Костер давно догорел, ветер играл головешками, перекатывая и засыпая песком. Лагерь разбили под молодым кустом акации, окруженным с двух сторон валунами — и уютно, и защита от ветра.

И хотя час был явно ранний, Айрис у костра лежала одна. Можно было предположить, что кому-то приспичило по нужде, но чтобы сразу всем девушкам, Вельме, капитану и доктору? Вряд ли.

Тревога незримой поступью подкралась сзади и навалилась — тяжело, не сдвинешь. Айрис подскочила, пристально вглядываясь в непроницаемую белесую мглу. Ничего, только шелест волн, да слабые крики утренних птиц в лесу. Что-то случилось. Отчетливо вспомнились слова Эмергода, которые он произнес накануне — «дурное предчувствие».

Губы уже открылись, чтобы крикнуть: «Есть кто?», однако вовремя проснулась голова, и Айрис молча полезла на валун. Сначала бы осмотреться, потом кричать. В голове уже вовсю хозяйничали панические мысли. Их предали морионы, на них напали дикие звери или пираты, Ваал вселился в кого-то еще, например, в Вельму, и, перерезав горло Эмергоду, погнался за остальными, решив за Айрис вернуться позже. Последний вариант почему-то казался самым правдоподобным.

Забравшись на камень, Айрис выпрямилась, но тут же распласталась по сырой от утреннего тумана поверхности. Потому что из мглы выскочила растрепанная Селена и, с трудом ковыляя по мокрому песку, бросилась к валуну, на котором пряталась Айрис. Селена Марон кричала, но ее голос тонул в тумане, будто придавленный подушкой. Вскоре показались и преследователи. Пятеро матросов, здоровых, сильных, в хорошей физической форме, бежали за девушкой, легко сокращая расстояние. У полненькой Селены не было никаких шансов уйти. А еще на мужчинах была узнаваемая форма. До конфликта территорий арвадские корабли часто заходили в порт Домники, и черные с золотом мундиры Айрис узнала бы где угодно. Тем более что в последние годы эта расцветка считалась символом врагов. Откуда на острове Арсамак взялись арвадские моряки, она гадать не стала. Все мысли потом, сейчас надо было спасаться. Но подумала-то она одно, а сделала совсем другое.

Съехала с валуна и, схватив головешку, бросилась навстречу к Селене и преследователям. Что она собиралась делать одна с догоревшей палкой против пяти здоровых мужиков, Айрис не знала. Ее вели эмоции, а они, как известно, в беде товарищами не являлись.

Увидев Айрис с таким подозрительным оружием, Селена яростно замахала на нее руками — мол, беги, дура, спасайся. Первый запал прошел, Айрис начала соображать, притормозила, потом остановилось, мимо нее пробежала пыхтящая, как котел, Марон, которая, вдруг повернув обратно, вцепилась ей в плечи. Айрис обернулась и похолодела. Со стороны их лагеря им навстречу двигалась фигура. Этого человека она узнала бы где угодно.

Данир Арбел немного схуднул, оброс щетиной и обзавелся злым, колючим взглядом, но это был именно он — ее несостоявшийся жених.

Через какое-то время пленники стояли на берегу: пятеро «невест», доктор Лэндон и капитан Эмергод. Вид связанного, как мумия, и стоявшего на коленях Ксандера особенно поразил Айрис. Лэндона тоже связали, но только руки. Эмергод же не мог даже и говорить — кляп не давал никаких шансов. Он ни на кого не смотрел, повесив голову, и эта обреченная поза отпечатывалась в сердце девушки болезненными шрамами. Ксандер Эмергод — неуловимый пират, хитрый кукловод, капитан, чье слово имело значение даже для таких с виду неуправляемых личностей, как Вельма и Кристор. И тут — в плену! Над Ксандером стоял арвадский офицер и зачитывал ему приказ о задержании. Будто это сейчас имело какое-то значение.

Айрис с девушками отвели в сторону, туда, где толпились разбойники Данира. Сейчас другого слова для этой компании в мундирах Домники у нее не имелось. Сам Данир переговаривался с арвадским капитаном, и судя по обрывкам фраз, едва ли не захлебывался лестью.

— Я просто не мог упустить такую возможность, — заливался соловьем капитан Арбел. — Помочь благородному делу, поймать опасного преступника — да это предел моих мечтаний. Повесьте скорее этого негодяя, его преступления ужасны. Как жаль, что не удалось поймать всю команду, но с острова они никуда не скроются. Вы их быстро отыщите.

— Нам нужен только Ксандер Эмергод, — отозвался арвадский капитан. — Что ж, вы сдержали слово, он, действительно, оказался на этом острове. Можете забирать девушек, свою награду получите, когда прибудете в порт. Остальная команда нам не нужна, — палец в перчатке указал на Лэндона. — Хотите, и этого забирайте.

— Заберу, — охотно согласился Данир, у которого в глазах так и сверкало золото от продажи сразу стольких рабов. — И за наградой вернусь, спасибо вам преогромное. Я тогда с вашего позволения отчалю, столько дел, столько дел…

Айрис хотелось только одного — чтобы Эмергод поднял голову и посмотрел на нее. Что будет в его взгляде? Страх, отчаяние? Или там еще жила обида за то, что она едва не сотворила, пусть и не по своей воле? В страх Ксандера девушка не верила, а вот его обида была весьма реалистичной.

Что ты обо мне думаешь? По-прежнему считаешь «простушкой»? Впрочем, ничего же не изменилось, да и не до меня тебе сейчас. Где твои друзья? Ты такой спокойный, потому что знаешь, что Кристор и Вельма помогут сбежать? А с нами, что будет? Помогут ли они сбежать и нам? И что стало с морионами, которые ждали на рифах? Почему они не захватили арвадские корабли?

На этот раз ее мысли так и остались внутри головы. Возможно, камень Ваала был причиной того, что раньше в присутствии Эмергода она «думала вслух», или имелось другое объяснение, но на берегу по-прежнему слышались лишь голоса арвадцев да людей капитана Арбела.

Туман уходил в море медленно, но небо уже прояснилось, прочистился и горизонт, явив мачты, двух стоявших на рейде кораблей. Один из них увезет Эмергода, другой — ее с девушками. Ни Данир, ни арвадский офицер даже не обмолвились, что на корабли кто-то нападал, значит, морионы были заняты чем-то другим. Может, они предали своего капитана?

Ксандер Эмергод по-прежнему разглядывал песок, и от этого его бездействия Айрис начинало штормить.

Тем временем к ним привели Лэндона, и пленников Данира стали усаживать в шлюпку. Айрис постоянно ловила на себе плотоядные взгляды Арбела, не обещавшие ничего хорошего. Она в ответ глаза прятала — злить Данира сейчас было глупо.

Когда в лодку садили Марину Торуоли, произошла заминка.

— Эй, вы там, с Арвады! — неожиданно закричала девушка. — А вы знаете, что Данир Арбел собирался отвезти нас на Саадул? Маги обещали в обмен дракона, и тогда вам Домники точно не видать. Дракон сожжет ваш флот!

Никто из команды Данира, включая самого капитана, даже не ухом не повел, арвадский офицер же ей ответил:

— Да хоть самого Левиафана пусть присылают, — хмыкнул он. — Вообще-то, Саадул у нас второй после Домники, будет любопытно посмотреть, на что маги способны. Удачного вам замужества, девушки!

И махнув ей на прощание, повернулся к своим.

Неизвестно чего пыталась добиться этой откровенностью Торуоли, но после реакции аврадского капитана из нее будто воздух выпустили. Она как-то съежилась, осунулась, побелела. Зато Айрис словно что-то толкнуло изнутри. «Хватит спать! — прошептал давно забытый голос. — Пора действовать. Глупо надеяться, что вас спасут. С морионами что-то случилось, а у Кристора и Вельмы будет голова болеть в первую очередь за капитана. Мы для них незнакомые люди, а ему грозит виселица. Не раскисай».

— Данир! — воскликнула она, когда лодка отчалила. Берег был еще недалеко, арвадцы только грузились, и все, что происходило в двух шлюпках капитана Арбела, было отчетливо видно. Айрис сидела рядом с Даниром, девушки и Лэндон — в другой лодке.

— Как ты нас нашел? Я такое пережила! Эмергод — чудовище! Я и не ожидала тебя увидеть! Как же хорошо, что ты жив и здоров! Я так за тебя переживала!

Она попыталась кинуться ему на шею и обнять, но Данир перехватил ее руки и подозрительно посмотрел:

— Думаешь, я поверю, что ты скучала?

Айрис всхлипнула и попыталась отдернуть руки, но Арбел держал крепко.

— Конечно, скучала, — прошептала она, шмыгая носом. — Ты ведь единственный, кого я знаю. Посмотри, кто вокруг? Одни пираты. Ксандер держал нас в плену, впроголодь, издевался. Он ненавидит всех, кто с Домники. Я и надеяться не могла, что ты вернешься и спасешь меня. Это Ваал услышал мои молитвы. Я все обдумала, Данир. Я хочу стать твоей женой! На берегу или в море — все равно! Пожалуйста, не бросай меня.

Айрис сжалась, ожидая в ответ изобличительные слова, но Данир вдруг отпустил ее руки и, притянув к себе, крепко обнял. Девушке ничего не оставалось сделать, как обнять его в ответ. И в этот самый неподходящий момент капитан Эмергод поднял голову. Смотрел он прямо на них.

— Ну, куда бы я делся, крошка? — прошептал Данир, уткнувшись носом в ее волосы. — Ты так же хорошо пахнешь, как и прежде. Молодец, что не снимала этот камушек. Я пометил его особой краской, моя волшебная птичка легко проследила, как только я пустил ее по твоему следу.

— Волшебная птичка? — удивленно переспросила Айрис.

— Вон она, — Данир показал на небо. Высоко в облаках парила темная точка. — Ее зовут Кальма, это чайка. Мне продала ее задорого одна бабка в Джампагуа. Сказала, что птица того стоит. Мол, в нее вселилась душа мертвого моряка, и она может отследить любой корабль, если пометить его прахом мертвеца. Я заметил, что украшением ты дорожишь и вряд ли с ним добровольно расстанешься. Птица меня и раньше не подводила, помогла и сейчас. Но ты можешь считать, что сама себя спасла. Без этого камушка я бы тебя не нашел.

Это я его подвела! Мысль была страшной, лишающей сил и воли. Сначала она едва не убила Ксандера, а потом привела к нему арвадцев. С трудом улыбнувшись Даниру, Айрис спросила:

— Я думала, все чайки — это души умерших моряков.

— Ты побольше верь всем этим морским прибауткам и суевериям, — хмыкнул Данир, а ей вдруг вспомнилось, как он боялся, что она наступит на порог каюты. Мол, дурная примета. Впрочем, суеверие ведь сработало. После того как Айрис наступила на комингс каюты Арбела, корабль захватили морионы. Может, стоило попробовать еще раз? С этой чайкой тоже было не все чисто, но по виду Данира было понятно, что пускаться в объяснения он не намерен. Чайка была его секретным оружием, Айрис же еще не заслужила окончательного доверия.

— У тебя новый корабль? — сменила она тему. Взгляд случайно мазнул по соседней лодке. Ничего кроме презрения в глазах девушек и Лэндона видно не было.

— «Цветок граната», восемьдесят пушек, две палубы, — с гордостью сообщил Данир. — Подарок от моих новых друзей из Арвады. Ну все, детка, прибыли, поболтаем потом, не скучай!

И он поцеловал ее — так неожиданно, что Айрис вздрогнула и едва не отстранилась. В последний момент вспомнила, зачем его обнимала и заставила себя перетерпеть это неприятное секундное касание. Ее еще никто не целовал, и от осознания того, что первым стал предатель Данир, которого она ненавидела всем сердцем, на душе заскребли кошки. Было слюняво, он болезненно придавил ее верхнюю губу своими зубами, так как лодку качало, да и капитан торопился. Непонятно, что там подумал Данир об их первом поцелуе, но она сильно сомневалась, что ему могло понравиться.

С соседней лодки послышался свист — то Марина Торуоли выражала ей презрение, сунув пальцы в рот и свистнув так, как у самой Айрис никогда бы не получилось. Свист мог означать разное, но, кажется, в первую очередь он должен был привлечь ее внимание. Потому что после того, как Айрис взглянула в ее сторону, каждая из «невест» по очереди плюнула в воду, Лэндон же мрачно отвернулся.

«Дуры», — ругнулась на них Айрис, но понимала, что девушки правы. Они видели то, что видели. Никакого другого значения в поцелуе Айрис и Данира быть не могло. Приемная дочь Этвеллов выбрала спасение и хорошую жизнь, предав остальных.

Подъем на фрегат прошел второпях. Айрис и разглядеть толком ничего не смогла. Привычная суета матросов, крики про «выбрать якорь» и «ставить паруса», непонятные словечки типа «пошел кливер-фалы» и прочая морская тарабарщина, от которой шла кругом голова.

Ее заперли в каюте Данира. Капитан проводил ее сам, подарив на прощание еще один слюнявый поцелуй. На этот раз он действовал нежнее, но, когда за ним закрылась дверь, Айрис долго бегала по каюте, пытаясь сдержать тошноту, чтобы не испачкать шикарные ковры на полу.

— Жди меня там! — наставительно велел Данир, указав на кровать.

То, что капитан Арбел любил роскошь, было понятно и на «Улыбке луны», здесь же понятие «комфортного плавания» выходило за всякие рамки. Резная мебель с богатой инкрустацией, декоративные панели и красивые картины с живописными пейзажами на переборках, хрусталь и серебро в буфете (и как там ничего не разбивалось?), и самая шикарная кровать, которую только приходилось видеть Айрис. Кровать, которую она обошла далеко стороной, потому что один ее вид вызывал у нее неприятные ощущения в желудке.

Зато гардероб Арбела привлек ее внимание надолго. Даже на «Мести Падшего» наряды, которыми разрешили пользоваться девушкам, хранились в рундуках. Здесь же был почти настоящий шкаф с коробками, вешалками и полками. И опять вопрос — как все сохранялось в таком порядке?

Одежда Айрис совсем пришла в негодность. Платок то и дело соскальзывал, а нижняя юбка Торуоли превратилась в лохмотья. Стараясь не думать о том, что вечером одежды на ней может совсем не оказаться, Айрис смело вытащила свежую рубаху, брюки и сапоги — на размер больше, но все же лучше, чем ходить босиком. Чтобы не черпать носками, она затолкала в сапоги платки, которые обнаружила в одной из коробок. Арбел оказался тем еще любителем модных штучек. Одних шляп у него было штук тридцать.

Закончив с переодеванием, девушка обнаружила яблоки, головку сыра и брикет шоколада в буфете. От сыра она отгрызла сразу половину, закусила яблоком, второе надкусила, потом перевела взгляд на шоколад, который занял ее внимание надолго. Оставшуюся плитку она спрятала в карман и, почувствовав, что зверский голод постепенно проходит, села на рундук у иллюминатора. Хотелось пить, но к бутылке с ромом, которая стояла в буфете, она притрагиваться не стала. Оставила на крайний случай. А он должен был наступить скоро.

Я справлюсь, уговаривала она себя. Эмергода вообще, может, сейчас вешают, меня же, хоть, убивать не собираются. Да и другим девушкам наверняка несладко. Хоть бы успеть! Айрис никогда в жизни никому не молилась. В Церкви Ваала лишь открывала рот для вида, дома же времени на молитвы обычно не было. Подумав, она решила молиться Эймараоху. Пусть он и Бог хаоса, но, по крайней мере, вызывал приятные ассоциации.

Впрочем, молитвы быстро наскучили, так как были для нее просто набором слов, без души и сердца. С верой в богов у Айрис всегда было плохо. На палубе грохотали сапогами, снастями, грузами. Постоянно кричали люди, а над ними свистели и хлопали паруса. «Цветок граната» шел бойко и прытко, солнце щедро поливало море яркими лучами, на небе не виднелось и облачка, ветер ерошил воду, вздымая волны, но уже опытная Айрис знала, что это даже не «крепкий ветер», а так, легкий бриз. Погода за иллюминатором стояла чудесная, название у фрегата было красивым и каким-то «добрым», оттого с трудом верилось, что на его борту скоро произойдет трагедия.

Настенные часы каюты показали, что минуло два часа, когда открылась дверь и на пороге появился Данир.

— Ох, и замаялся я с этой новой командой, — признался он, расстегивая камзол и швыряя шляпу на стол. — Половина старой затерялась, пока мы выбирались с тех чертовых островов, куда нас высадил Эмергод. Вернее, куда мы сами доплыли. Никогда этого не забуду. Надеюсь, ему попадется неопытный палач, и вешать его будут раза четыре. Скучала по мне, девочка?

Данир взял бутылку с ромом, сел на кровать и похлопал себя по колену, приглашая Айрис.

— До чего же ты хороша в этих штанах! — восхитился он. — Нельзя скрывать такие ножки. Это ты мои брюки надела?

Решив воспользоваться его говорливостью, Айрис сразу перешла к делу, сделав вид, что приглашающий жест хозяина каюты не заметила:

— Очень скучала, — с чувством заверила она. — Вот, немного решила поиграть с твоей одеждой, пока тебя нет. Нравится? Хочу кое-что обсудить, прежде чем мы перейдем к приятным моментам.

— Ладно, — протянул Данир, с интересом ее разглядывая. — Хочешь поклянчить? Если про цацки и бирюльки, то сначала постель. А потом я отвезу тебя на рынок Джампагуа и куплю столько бриллиантов, сколько сможешь унести.

— Бриллианты мне не нужны, — надула губки Айрис. — Жаловаться буду. Я с этими заносчивыми девчонками, ну, теми, другими невестами, такого без тебя натерпелась, что хочу отомстить. Они смеялись, что я безродная, а еще над тем, что я о тебе хорошо отзывалась. Такие стервы. Все пытались Эмергоду угодить. Притоны и матросня — это скучно. Я хочу мести поизящнее. Давай отдадим их магам? У Эмергода на корабле один колдун был, он такого порассказал, что с девицами на Саадуле делают, что по сравнению с забавами островитян невольничий рынок раем покажется. Пусть расплачиваются за свои слова. Только меня, пожалуйста, не отдавай. Я буду хорошей девочкой, вот увидишь.

Данир задумался. Может, он и был хитрецом, но на каждого хитреца обычно находиться кто-то поумнее. Таким оказался Эмергод, такой хотела быть Айрис.

— Говоришь, с Ксандером шашни крутили?

— Еще как! — она встала и, покачивая бедрами, медленно подошла к Даниру. — Ты ведь еще не отдал их матросам? Нужно, чтобы они были нетронутыми, иначе Саадул не пойдет на сделку, об этом мне тоже тот колдун рассказал. Он бывал на острове и знает порядки. А дракона можно Домнике и не отдавать. У такого умного капитана наверняка есть множество идей, где он пригодится.

Пересилив себя, Айрис все-таки села на колени Арбелу и провела пальчиком по его щеке. Работало. Данира повело, взгляд сфокусировался на ее груди, руки жадно обняли за талию и скользнули вниз.

— Какая ты коварная, — выдохнул капитан. — Обожаю таких. Будешь мне верна, станешь великой.

— Я уже только твоя, — прошептала Айрис, отворачиваясь, чтобы он не видел, как она сжимает зубы от отвращения. — Так, что насчет моей маленькой просьбы?

— Мне нравится, — наконец, ответил Данир, все это время не отвлекающийся от ее груди. — Хорошо, что не стал спешить и спрятал девок в трюме. Отдам всех четверых магам, пусть мучаются. Что скажешь?

— Скажу, что почти люблю тебя.

— Почти? — удивился Данир.

— Ну, все зависит от того, насколько ты горяч, — игриво протянула Айрис, понимая, что нарывается. В этот момент она ненавидела себя. И не знала, как поступить иначе.

Перетерплю. Если бы вышла замуж, случилось бы то же самое. Все женщины это терпят. Меня же не убивать собираются. Как там говорила Донна Этвелл? Пять минут и свободна? Глядя на возбужденного Данира, Айрис сомневалась, что все закончится через пять минут, но надежда оставалась. В конце концов, он уже выдул полбутылки рома, к тому же наверняка устал, пока искал Эмергода. Она же будет себя утешать тем, что сделала благородное дело. Ей-то грозил всего один Данир, а девушкам — грязная матросня в кубрике. Она перетерпит.

Так, Айрис уговаривала себя, лежа на кровати и глядя снизу вверх на Данира, у которого запуталась в пуговице подтяжка. Как любой тучный мужчина, он безоговорочно предпочитал подтяжки ремню. Он уже залез на Айрис и хотя еще стоял над ней на коленях, его живот нависал над ней глыбой, которая грозила раздавить.

Главное, не разрыдаться, подумала она, чувствуя, как на глаза набегают слезы. Отвлечься помогла новая мысль. Она совсем забыла спросить о Лэндоне! Кажется, Данир собирался продавать его в рабство. С другой стороны, доктор — ценный ресурс, может, Арбел оставит его себе? Когда все закончится, и если у нее еще будут силы, надо будет непременно спросить про этого Лэндона. Ведь она обязана ему жизнью, а до сих пор толком не поблагодарила.

Пуговица с треском оторвалась, отлетев в изголовье кровати, и Айрис поняла — отсрочки не будет.

И все же руки сами вытянулись вперед, снова остановив Данира. Капитан посмотрел недобро и жестко схватил ее запястья:

— Ты чего? — мрачно пропыхтел он.

— Прости! Никак не могу избавиться от страха, что морионы Эмергода снова нам помешают. Как в прошлый раз. Они ведь тоже были на острове. А ты знал, что у Ксандера есть еще и гигантская морская змея, которая таранит корабли? Ее называют Бомбарчиком.

— Вот верно говорят, что бабы — дуры, — уже беззлобно произнес Данир. — Об этих тварях я позаботился в первую очередь. Вернее, арвадцы. Морионы ни за что бы не дали схватить Эмергода. Чем он их приворожил — никто не знает, но верно то, что они за него на дно морское пойдут. Тьфу, глупость сказал. Дно морское для них дом родной, а вот боевой дракон арвадцев стал сюрпризом. Может, пара-тройка тварей и выжила, но прежней команды у Эмергода больше нет. А Бомбарчик тот — чушь, выдумка. Рыбьи потроха, морионы проклятые, на многое способны. Это они тогда по килю дубасили…

— Торуоли едва не выдала тебя Арваде, я так волновалась!

Арвадцы знают, что я плыву на Саадул за драконом, — фыркнул Данир. — Не ты первая придумала не отдавать тварь Домнике, а оставить себе. Арвадцы потому так и отреагировали, что знали о моих планах. Их устраивает, если дракон будет у пирата, то есть, у меня. И у его прекрасной женщины. То есть, у тебя. К тому же им сейчас будет чем заняться. Поимка Эмергода — почти государственный праздник.

— За что они его так ненавидят?

— Ограбить казну Арвады дочиста — на это до Ксандера никто не отважился. Да и подумать только! Простой клерк, который вдруг проворачивает сложнейшую операцию, крадет баснословные деньжищи, строит на них корабли, при этом умудряясь уходить от всех арвадских служб.

— Как же он стал капитаном, если был чиновником?

— Болтают, что он с морионами одно время плавал, они и поднатаскали его в морском деле. Все секреты Эмергода — в его помощниках. Тем же морионам он что-то пообещал. Но проклятые рыбоголовые мертвы, а Ксандер болтается в петле. Все знаменитые пираты заканчивают плохо. Лично я славы не хочу. Достаточно будет денег, много денег. Ну что, кончились вопросы? Я могу, наконец, заняться делом?

Вопросы, действительно, закончились. Последняя надежда умерла вместе с морионами. Но ведь у Ксандера еще оставались Кристор и Вельма? Один — могущественный колдун, другая — то ли вампир, то ли нечисть с огромной силой. Но что они могли сделать против Арвадской империи? У той и свои колдуны имелись, и драконы, и наверняка вампиры.

— Капитан! — дверь резко распахнулась, и знакомый рыжий моряк появился на пороге. Айрис от радости даже фамилию вспомнила: Рэндалл.

— Неприятельское судно на горизонте! — выпалил молодой офицер, старательно пряча глаза от распахнутой рубашки на груди Айрис. — Вывешен флаг братства, но мы думаем, это обман. Идет с наветренной стороны в полном вооружении. Погода быстро ухудшается, и нас нагоняют. Уходим или будет сражаться?

Загрузка...