Этот нахальный герцог обнимал меня просто совершенно недопустимо!
И да, госпожа Ферро была права — у него было просто невообразимо красивое лицо!
И все остальное тоже.
У герцога были синие-синие глаза, каштановые волнистые волосы. Улыбка — словно ослепительный прожектор, парализующая девиц на расстоянии десять шагов, и обаятельные ямочки на щеках.
Ко всему этому прилагался высокий рост, широкие плечи, красивые, но крепкие руки.
И все это было упаковано в прекрасно сидящий костюм и в лаковые ботинки!
Заверните мне с собой, пожалуйста…
При этом его рука, лежащая на моем плече, прижимала меня к нему все крепче.
И он склонялся надо мной все ниже!
А я оказывалась вжатой в его грудь все сильнее и все бессовестнее!
— Руки прочь! — я с криком отпихнула его от себя и забилась в угол кареты. — Я честная девушка, что вы себе позволяете!
— Ничего особенного, — легкомысленно ответил герцог. — Просто небольшой допрос с пристрастием. Так откуда ты взялась, честная девушка, в моей карете? Не припомню, чтобы я продавал билеты на право проезда в ней.
— Мне нужно было скрыться! — выпалила я. — От негодяев! Они меня преследуют! И если догонят, то мне конец! Я спасала свою жизнь, а вовсе не собиралась подслушивать! И уж тем более не пыталась бесплатно проехать в герцогской карете! Да я и не знала, что эта карета ваша!
— Ага, — поддакнул мне герцог с явным недоверием. — Вы думали, что это ваша карета? Или она для всех желающих покататься?
И он снова придвинулся ко мне.
Словно его магнитом притягивало!
— Да и что такого я услышала, — как можно небрежнее продолжила я. — То, что госпожа Ферро в вас влюблена? Фи! Да это и так видно. Тот, кто поумнее, заметит это безо всяких слов!
— Это, пожалуй, не такая уж страшная тайна, — согласился герцог. Его рука снова вскарабкалась ко мне на плечо и сжала его так мягко, но так требовательно, непреклонно, что у меня дух занялся. Это было откровеннее и бессовестнее, чем если б он меня за грудь ухватил!
Я просто захлебнулась собственным голосом. Горячая кровь ударила мне в лицо. С минуту я просто ловила губами воздух, стараясь научиться дышать заново.
А герцог поглаживал мое плечо пальцами.
И ткань платья казалась мне тонкой-тонкой.
Почти невесомой. Словно ее и вовсе не было.
А его рука словно ласкала мою обнаженную кожу…
— Но вот про дела на ее фермах секрет уже повесомее, — закончил он, и меня снова впечатало в его грудь.
Я уперлась обеими руками в его белоснежную манишку и изо всех сил отпихнула его на безопасное расстояние.
— Да про это все знают! — выкрикнула я, пыхтя от усилий. — Что она жульничает и жалованья не платит! Вы не могли бы не наваливаться на меня?! Это не очень-то прилично!
— Карета едет, накренившись на один бок, — тотчас же соврал герцог, не моргнув и глазом. — Поэтому я все время съезжаю к вам.
— А руками вы за меня хватаетесь, чтобы удержаться и не свалиться в пропасть? Пересядьте напротив, и съезжайте сколько вам будет угодно! — выпалила я. — Или нет! Высадите меня здесь! Тут же начинаются огороды госпожи Ферро?
— Вы работаете на нее? — с удивлением произнес герцог. И почему-то посмотрел на мои ноги.
Что он там хотел рассмотреть? Кандалы и пристегнутое ядро на цепи?
Однако, ловко пересел напротив, мгновенно прекратив «съезжать».
И ухватился одной рукой за ручку на дверце кареты, чтоб я не могла ее открыть и выскочить наружу.
— Не хватало еще, чтоб вы выпали и разбились, — произнес он, пристально меня разглядывая. — Тем более, что нечто подобное с вами уже недавно произошло.
На мой синяк намекает, подлец!
Я так и покраснела до ушей.
Ну, что за воспитание, что за манеры! Мог бы сделать вид, что не заметил, что у меня половина лица синяя!
— Очень скользкое сидение в карете попалось, — съязвила я. — Съехала и соскользнула наружу, знаете ли. Так можно мне выйти?
— Вы не ответили на мой вопрос.
А он умеет быть жестким, когда надо!
Я вздохнула. Делать нечего, придется ответить на все его вопросы.
— Нет, я не работаю на Ферро, — ответила я как можно увереннее и спокойнее. Хотя внутри меня все колотилось и носилось в беспорядке, как от хорошего торнадо.
— Откуда ж знаете о положении дел на ее огородах? Сплетни собираете, м-м-м?
— Какие еще сплетни? Только факты! Я… остановилась у одной моей знакомой, — туманно ответила я. — Она как раз работает на Ферро. И жалованья не получает уже давно.
— Вот как?
— Девочка круглая сирота, — горько продолжила я. — Заступиться за нее некому. Госпожа Ферро назначила ей жалование в два серебряных в месяц. Но заплатила всего два раза.
— А потом?
— А потом навыдумывала штрафов. Девчонка надрывается на непосильной работе, а выбраться из долгов не может.
— Штрафы? Что за штрафы?
— Например, штраф за кривые огурцы.
— Что?!
— Что слышали. Если на грядке растут неровные огурцы, мадам Ферро не принимает их и не пускает в продажу. А стоимость их вычитает из жалования.
— Серьезно?
— Вполне, — кивнула я. — Денег не дает, а огурцами платит. Но на зеленом горохе и огурцах далеко не уедешь. Девчонка работает с зари до зари, надрывается. А вместо денег зарабатывает долги. Она и уйти-то не может потому, что уже не Ферро, а она сама должна денег. Вот так.
Герцог помолчал.
Он великолепно умел скрывать свои чувства, но по его молчанию я поняла, что он потрясен.
— С этим ясно, — произнес он, наконец. — Теперь перейдем к вашей личности.
— Это еще зачем? — насторожилась я. — Можно, я просто выйду? Негоже вам, ваше светлость, простую девушку смущать.
— Простую? — герцог прищурился.
— Простую!
— Простые девушки носят шелковые туфельки и тонкие батистовые рубашки?
Я так и замерла, подавившись всеми доводами, которые хотела ему привести!
Вот что он высматривал, пялясь на мои ноги!
— Я мог бы подумать, что вы украли их, — продолжил герцог, — но туфли подогнаны по ноге. И рубашка как будто б не чинена, новая.
— Нашла на свалке, — тотчас нашлась я. — И подогнала, как могла. И рубашку постирала, и…
— Образование тоже на свалке прихватили? — невинно поинтересовался герцог, неуважительно перебив меня. — Я с вами битый час разговариваю. Ваша речь правильная, не засоренная словечками, которые любят вворачивать простолюдины.
— О, черт…
— Ага. И еще держу пари, вы не местная. Лицо уж больно незнакомое. Я ни разу в жизни вас не видел. Так кто вы, и откуда?
Я молча сопела, испепеляя его взглядом.
Но герцог почему-то плохо испепелялся.
Даже краешек его белоснежной сорочки не занялся!
Еще и улыбался сидел.
— Не хотите говорить? — произнес он с улыбкой.
— Я ничего дурного не сделала! — выпалила я. — Никого не обокрала и не убила! Сказала же — спасаю свою жизнь!
— Спасаете жизнь, — повторил герцог задумчиво. — Значит, убегаете. Значит, за вами погоня. И преследователи ваши жестоки. Настолько жестоки, что вы предпочитаете полуголодное существование на огородах Ферро, нежели попасться к ним в лапы? Они хотят вернуть вас домой?
Меня снова словно кипятком окатило!
На миг мне показалось, что герцог точно знает, кто я и откуда. И вообще все-все знает!
Такой у него был внимательный и проницательный взгляд.
Я ждала, что он вот-вот назовет мое имя!
Но он смолчал.