— Если Вельвет узнает, что подсвинок пробрался в дом… — усмехается она, подняв плетёную крышку, — он с него шкуру спустит!
Из корзины выглядывает мальчишка-подросток, вид которого пугает и слегка отвращает. Но это никак не отражается на хорошеньком лице эрлы Дагарда, Клары Харш. Наоборот, она дружелюбно улыбается ему и подаёт красивую, узкую ладонь, слегка подпорченную мозолями.
— Эрик… — произносит дрожащим шёпотом. — Меня зовут…
— Эрик, — улыбается она. — Приятно познакомиться. А я — Клара. Позволь узнать, что ты делаешь в моих комнатах?
У него далеко посаженные маленькие карие глаза, милый, розовый пятачок, большой рот без губ и очаровательные ушки, едва заметные в белёсых волосах.
Клара с любопытством рассматривает его цветастый свитер, чтобы не глазеть слишком уж откровенно на лицо. За всю жизнь она видела ферсвинов лишь один раз вдалеке. В этих краях кочевников с подпорченной всяческими фокусами репутацией не жалуют. Разумеется, ближе к Патриарде к ним относятся лояльнее, но её замок дальше всего от Парящей, или, как её ещё называют, Волшебной Страны. Так что Вельвет действительно не обрадуется незваному гостю.
— Мне было интересно, — выдыхает он, устроив грубые от природы, большие ладони на краю корзины.
Клара, весьма заинтересованная происходящим, хмыкает и жестом предлагает ему выбираться из своего маленького укрытия.
— Очень красивый свитер, никогда раньше не видела такой вязи. Это подарок на Урахад?
— Нет, он прошлогодний, — Эрик отвечает растерянно, с лёгким акцентом, ведь ферсвины в первую очередь говорят на своём родном языке.
— Если ты останешься без вязаного подарка, тебя заберёт, — лукавым блеском отливают её глаза, — кот Урахада, разве твои родители этого не знают?
— Наши праздники немного другие, — будто бы виновато отзывается он.
— Сколько тебе?
— Двенадцать.
Что же, для этих лет он низковат, но не критично. Ботинки такие же, как у маленьких пастухов из селения при замке «Харшев Утёс». Штанишки, свитер… Словом, всё как у людей. Страх Клары перед неизведанным проходит, ведь они познакомились и даже поболтали. Остаётся лишь неугомонное любопытство и желание узнать, кого в следующий раз судьба приведёт в её покои.
Она, легкомысленно поведя плечиком, достаёт из шкафчика спицы и нитки, а затем поудобнее устраивается в кресле-качалке.
Эрик с разинутым ртом рассматривает покои, чудесней которых никогда не видел. Ну ещё бы: во-первых, ферсвины живут чаще всего в шатрах или прямо в повозках, а во-вторых, забрался он не абы куда, а в родовой замок фамилии Харш, который с каждым поколением только преображался, несмотря на то, в какой глуши он находится.
Здесь же край мира.
И кто знал, что на этом краю мира, в самом Утёсе будет жить столь прелестная, красивая, добрая и юная леди.
Эрик, может быть, и не умеет складно говорить, тем более на этом остром, будто пляшущем языке. Но он легко подмечает и запоминает каждую деталь, поскольку картины, что предстают перед ним в путешествиях — самое ценное, что можно унести с собой.
Комната просторная и светлая, большие, застеклённые окна поставили не так давно, ещё можно угадать, как всё выглядело раньше — маленькие, узкие оконца за резными ставнями без стекла. Сейчас здесь всё, словно в столице. Правда, погода по ту сторону хмурая, с серого неба валятся пушистые хлопья снега.
Стены, подоконники, полки — всё украшено веточками тиса, можжевельника, самшита, остролиста, ели.
Утёс вовсю готовится к Урахаду. Празднику зимнего стояния солума, календарной смены года, а значит рождению нового.
На стене рядом с камином висят на алом, бархатном полотне тканевые кармашки. Эрик слегка щурится, пытаясь разглядеть их получше.
— Да, — вдруг вздрагивает он от голоса Клары, — здесь темновато сегодня. Я покажу тебе кое-что.
С заговорщицким видом она оставляет рукоделие и достаёт нечто на деревянной подставке, довольно тяжёлое, с проводами и стеклянной грушей сверху.
— Только не умри от страха, — шепчет, нажав куда-то, и в тот же миг за стеклом вспыхивает свет, резанув по глазам.
— Как тебе? Магия, не правда ли?
Когда Эрик промаргивается и уже нормально может переносить свет, он переводит смущённый взгляд с него на Клару. Несколько раз.
— Что такое? — выгибает она бровь.
— Это лампа, моя леди, — слегка нахмуривается подсвинок. — В этом году мы были в большом городе, — решает лишний раз не ломать язык о название столицы. — Они дорогие, но их используют всё чаще.
Клара слегка краснеет, но виду не подаёт и возвращается к вязанию.
— Теперь мы можем разглядывать друг друга, — замечает она.
Впрочем, её мысли заняты совсем другим. Так странно! Хотелось удивить этого мальчишку точно так же, как и слуг, которые никогда не покидали замка. Но он видел куда больше их. И куда больше её самой, эрлы Дагарда. Ведь и она все свои почти-восемнадцать лет не была дальше хвойного леса.
Сколько же тогда будет поводов для насмешек от её «любимого» сводного братца, который уехал год назад и вот-вот должен вернуться на каникулы.
Он жил жизнью, о которой она только мечтает.
С этим милым подсвинком Марку будет куда интереснее говорить, чем с ней.
Но ей нельзя сокрушаться по пустякам.
Когда речь о словах, можно сказать «прикусить язык». В её случае прикусывать надо целую голову. А ещё лучше — неуёмное сердце.
Эрик украдкой наблюдает за Кларой и всё никак не может понять, о чём она на самом деле думает. От края её платья пахнет будто смесью специй, смолы, ветра и огня. Он описал бы это так. У неё большие, тёплые зелёно-карие глаза. Мягкие шоколадного цвета волосы лишь слегка связаны атласной лентой. Несколько локонов заправлены за ухо. Чуть вздёрнутый, аккуратный носик, делает её похожей на лисицу. Бровь слегка приподнята, будто в недоумении.
Она не может решить, как с ним поступить?
Он сглатывает и переводит взгляд на кармашки, на которых вышиты даты. Посередине красным обведён Урахад.
— Для чего это?
— О, — улыбается она так, словно ей и правда хочется с ним говорить, — я сшила себе небольшой календарик. Впереди много событий. В кармашках списки, чтобы ничего не забыть. И подарки, чтобы себя радовать.
— А какие события?
Клара поднимается и протягивает ему вязаную игрушку-варежку, которую можно надеть на руку, чтобы отыгрывать спектакль за странноватого вида, милого зверька.
— Что это?
Она пожимает плечом.
— Твоё спасение от кота Урахада. И мой маленький подарок.
Эрик берёт несмело, глядит воровато, словно ожидая, что она отнимет, как только увидит, что он поверил.
Но вместо этого Клара треплет его по сальным волосам и выдыхает:
— Зима — истинное время чудес. А что касается событий… Перед тобой всё-таки эрла Дагарда, — тёплая усмешка мелькает в её глазах. И Эрик понимает, что ей хочется поделиться этим с кем-нибудь, даже если этот кто-то — маленький воришка со свиным рылом. — Сначала приедет мой сводный брат Марк. Конечно, это не событие, так… Но подготовиться нужно. Потом приедет мой жених. Я ещё ни разу его не видела.
О браках таких девушек, как Клара Харш, принято договариваться заранее. А устраивать свадьбу — сразу же после наступления восемнадцатилетия.
Подсвинок кивает.
— Мы познакомимся, отметим Урахад. Дальше мой день рождения, а после него — свадьба. Джорж станет главой клана Харш, и мы отправимся в свадебное путешествие. Я в первый раз побываю в столице и других городах. Да что там городах, по плану мы будем проезжать целых восемь стран!
— Наверное, очень волнительно ждать жениха? — спрашивает Эрик с каким-то неловким, затаённым любопытством. Всё-таки странно ему, мальчишке, интересоваться о таком у леди.
Клара задумывается, едва заметно сдвинув брови.
По правде говоря, она уверена, что найдёт общий язык с будущим мужем. Всё же она красива, юна и дарит ему титул, который не достался бы ни от одной другой. И Марлен, её мать, доверяет ему.
Но вот что действительно будоражит, так это приезд вечного врага в детских игрищах, невозможного задиры и грубияна, Марка Харша.
Разумеется, академия должна была как-то на него повлиять, но как именно?
— Многое сейчас делает меня… как это сказать? — улыбается она Эрику без страха показаться дурой. — На взводе, вот.
Он отступает на шаг и опускает глаза, принимаясь рассматривать свой подарок.
Клару тянет к окну, и совсем скоро выясняется, что не зря. К замку подъехали несколько повозок с вкусностями к празднику и прочими заказами Вельвета. Среди них затесалась и знакомая карета. Из которой спустя пару минут выходит тот, кто когда-то вызывал шквал противоречивых, странных эмоций.
Она вцепляется в подоконник и поджимает губы, принимая своё жалкое поражение.
Ведь под поцелуями снегопада стоит её сводный старший брат.
А сердце прыгает в груди сумасшедшем зайцем.
Он поворачивает голову к новенькому окну.
Клара тут же валится вниз, тихо чертыхнувшись и зажмурившись, будто так никто её не увидит и не узнает, что она чувствует.
— Всё в порядке, моя леди? — с опаской спрашивает Эрик.
— Я ждала его завтра! — открывает она глаза. — Гусеницы ещё не готовы!
— Что?
— Мне нужно на кухню, — Клара срывается к двери.
— Но… — сам не понимает, как осмеливается возразить, — леди разве заходят в такие помещения?
— Леди может быть и нет, — усмехается она, — а я глава клана Харш. На столике молоко и имбирное печенье. Ешь и помни, что Вельвет может прибить тебя, если найдёт!
Патриада — «Парящая — или Волшебная — Страна» — это закрытая страна на другом краю мира, где, говорят, существует множество разных магических рас и сложных законов. Но она закрыта от глаз людей. Просто так в неё не попасть и о ней очень мало известно. Есть мнения, что все волшебные существа пошли именно оттуда, но оно не подтверждено. Клара живёт там, где волшебства меньше всего, в самом дальнем уголке — Дагарде.
Дагард — обширные, но малонаселённые земли, где много скал и совсем немного волшебства. С давних пор клан Харш ими управляет, хотя нынче дела идут и не так хорошо, как хотелось бы.
Урахад — праздник смены года, обновления и солумоностояния. Утёс, Харшев Утёс — родовой замок клана Харш.
Солум — солнце.