Глава 17

Плакучая ива низко свешивалась к озеру, задевая его своими ветками. Я сидела на берегу, опустив ноги в тёплую, как парное молоко, воду и непринуждённо болтая ногами. Вечернее солнце ласково пригревало, а в моих руках был незаконченный венок из ромашек, который я плела ловкими и гибкими пальцами.

Судя по виду, одежде и смешным косичкам, мне было лет двенадцать, не больше. Место выглядело знакомым — оно находилось в деревне недалеко от бабушкиного дома. В детстве я очень любила сюда приходить.

Повернув голову, я увидела бабушку — ещё молодую, улыбающуюся мне. Захотелось вскочить, подбежать, обнять её, точно мы с ней очень долго не виделись. Целую вечность.

— Как ты, Элинка? — спросила она, склонив голову.

— Когда с тобой, хорошо, — честно сказала я. — Я скучаю. Ты ведь знаешь…

— Знаю, — согласилась бабушка. — Но ты ведь понимаешь, что не можешь остаться со мной. Не можешь остаться здесь.

— Почему? — задала я вопрос, разом вдруг вспомнив всё. И аварию, в которую попала, когда возвращалась в город, и то, что последовало за этим. Пробуждение в чужом слишком красивом теле. Кукольника. Особняк. Небесную птицу. Пожар. Искривлённое от ярости лицо Присциллы дес Крисбет. Внезапный толчок в грудь и падение с лестницы.

И синеглазого главу магистрата.

От последнего воспоминания сердце сжалось от невольной тоски по чему-то прекрасному. Несбывшемуся. Невозможному.

Нет! Лучше не думать! Правильнее будет остаться тут, в месте, которое я любила, в теле двенадцатилетней девочки, которой я когда-то была.

Пусть даже это воображаемое тело. Ведь на самом деле я давно уже успела вырасти, стать взрослой женщиной, построить успешную карьеру, купить квартиру и машину. Но где-то в глубине души мне всегда хотелось стать беззаботным ребёнком и вернуться сюда.

К самому родному для меня человеку.

— Ты знаешь, почему, — сказала бабушка.

— Но я ведь тоже… мертва, — сказала я. — Или нет? Я лежу в коме?

— Не думай о том, что стало с твоим настоящим телом, — мягко произнесла она. — Думай о душе. Твоя душа ещё жива, и она получила второй шанс.

— Но меня превратили в бесправную куклу! Заставили соседствовать с нечистью! Разве это жизнь?! — выкрикнула я, сжимая кулачки. Венок выскользнул из рук и поплыл по воде. Я смахнула злые слёзы, провожая его взглядом.

Почему бабушка не разрешает мне остаться с ней?..

— Это необычная кукла, о чём ты уже и сама догадалась. А лорд Лэндон? Он ведь небезразличен тебе.

— Ему нужна настоящая живая женщина, которая сможет стать его женой и родить хотя бы парочку детей, — упрямо сказала я. — А не кукла. Ему просто любопытно, что со мной не так.

— Ой ли? — улыбнулись мне такой тёплой и любимой улыбкой, что я на миг забыла о том, какой непростой у нас разговор. — Тогда почему он сидит у твоей постели, уже три часа не вставая с места и держа тебя за руку? А ещё прогнал бывшую невесту, которая виновата в том, что с тобой случилось. Хотя она настоящая живая женщина, а не кукла, — повторила бабушка мои слова. — Думаешь, из-за одного только любопытства?

— Правда сидит? — невольно оживилась я.

— А ты сама посмотри!

Озёрная вода вдруг подёрнулась рябью, а затем снова прояснилась. И, как на экране телевизора или мониторе компьютера, я увидела в воде его. Гая Лэндона. Он и правда сидел у моей постели в маленькой комнатушке. И держал за руку меня… Элинайю, очень осторожно и нежно поглаживая тонкое запястье. Его губы шевелились. Прислушавшись, я уловила слова:

— Эли… Проснись, пожалуйста… Вернись ко мне, Эли…

Сердце захлестнула печаль.

— Мне всё равно, кукла ты или нет… Пусть ты не такая, как другие куклы, неважно, этим ты мне и дорога… Просто очнись, прошу тебя…

Неужели милорд действительно произносил такие слова? Выходит, что он… Я и правда ему… дорога?..

Опустив взгляд на свои руки, я увидела, что они стали руками взрослой женщины. Как и я сама вдруг разом выросла. Картина в озере исчезла, и я увидела в зыбкой воде своё отражение. Отражение себя прежней. Той, кем мне уже не суждено стать.

Потому что в одну реку нельзя войти дважды.

— Вижу, ты приняла решение, — проговорила бабушка. — Ты вернёшься туда. Вернёшься к нему.

— Но мне придётся оставить тебя… — пробормотала я, глотая слёзы.

— Вовсе нет, — покачав головой, мягко ответила она. — У нас было несколько замечательных лет вместе. Я вырастила тебя и радовалась тому, какой ты стала. Умной, сильной, самостоятельной. Я всегда буду с тобой — в твоём сердце.

— Правда? — всхлипнула я.

— Правда. Только верь ему. Своему сердцу, — сказала бабушка и, неслышно приблизившись, погладила меня по голове. Совсем как в детстве. — Ты ведь знаешь, что со всем справишься. А твоё время уходить ещё не пришло. Поэтому… возвращайся!

Я зажмурила глаза, а, когда открыла их, увидела склонившееся надо мной лицо Гая Лэндона. Я снова оказалась там, в его доме, в его мире. Снова стала не Элиной, а Элинайей.

— Милорд, я… — прохрипела я.

— Тише! — Он прижал палец к моим губам, глядя пристально и взволнованно, но в то же время с заметным облегчением. — Молчи и отдыхай. Я всё знаю. В том, что случилось, нет твоей вины.

— Вы и в самом деле прогнали леди дес Крисбет?

— Откуда ты знаешь? — озадаченно спросил глава магистрата.

— Так… приснилось, — ответила я. Его тот факт, что я вижу сны, ещё и вещие, похоже, даже не удивил. — А как же её… финансовые затруднения?

— Она вполне в состоянии сама их решить, — проговорил лорд. В его словах прозвучали стальные нотки. Ого, видимо, Присцилла здорово вывела его из себя.

— Я… похожа на неё, значит вам будет неприятно… на меня смотреть, — невольно сорвалось с губ то, о чём я только подумала, но не желала озвучивать.

— Не говори глупостей, — нахмурился Гай Лэндон. — Как ты себя чувствуешь? Что-то… болит? — осведомился он, кажется, даже не понимая всего абсурда ситуации, ведь этот вопрос был адресован не человеку, а живой игрушке.

— Всё в порядке, — заверила я. Самочувствие и в самом деле оказалось превосходным. Как будто никакого падения с лестницы и не случалось.

Вот только… что-то было не так.

Уже ставший почти привычным голос в голове молчал.

«Дюдюка? Ты тут? Выйди на связь», — позвала я мысленно.

Внутреннее «радио» не отвечало.

Где нечисть? Она что же, исчезла из моей головы? Вывалилась, пока я летела с лестницы?

Но разве такое возможно?..


Тэренс Гримс


Элинайя всё ещё молчала, не желая или не имея возможности ему отвечать. Разозлившись, Тэренс перестал её звать. Он метался туда-сюда по пустым коридорам своего особняка, чувствуя себя загнанным зверем в клетке.

Нужно собраться с мыслями. Сосредоточиться на своей цели. Провести последний эксперимент.

Сегодня как раз подходящий случай. Аринса нашла подработку — тайком убирается в трактире, а матери врёт, будто задерживается на учёбе. Она, как и вчера, наверняка пробудет там допоздна, а затем будет возвращаться в полном одиночестве. Вот тут-то Гримс её и поймает. Смерть этой нищей девчонки будет безболезненной и пойдёт на благое дело. Возможно, он даже не станет уничтожать куклу, в которую поселит её душу. Армелине понадобится служанка.

Одевшись во всё чёрное и неприметное в темноте, Тэренс набросил на себя отводящий взгляд морок. Это была редкая магическая практика, которую он освоил ещё в молодости. Все думали, что ему под силу только создавать кукол, но Гримс умел гораздо больше того, что являлось его специализацией.

Прибыв в нужное место, он остановился недалеко от трактира, ожидая, когда появится его жертва. Но проклятье! Аринса вышла из здания не одна. Какой-то щёголь-завсегдатай, похоже, вызвался её проводить. Вот тебе и скромная юная девушка!

Парочка направилась в переулок, достаточно укромный для того, чтобы похитить в нём Аринсу. Была бы она не с этим долговязым… Тэренс неслышно направился за ними, решив всё равно проследить. Расстанутся же они когда-нибудь по дороге. Не поведёт же этот тип её до дома — там их может увидеть мать девчонки.

Эти двое о чём-то разговаривали. Но внезапно мужчина положил девушке руку сначала на плечо, затем на талию. Очевидно, почуял в трактирной уборщице лёгкую добычу. Что ж, она и вправду миленькая. Пусть и слишком молода, однако некоторые в её возрасте уже замужем.

Впрочем, жениться на ней случайный ухажёр точно не планировал. Разве что поразвлечься. Так, на вечерок.

Однако Аринсе его грязные намерения совсем не понравились. Отодвинувшись, она увернулась от загребущей ручищи и сказала что-то резкое. А стоило типу приблизиться и попытаться её поцеловать, девчонка размашисто ударила его по лицу. В ответ тот выругался, но настаивать не стал. Развернулся и отправился искать кого посговорчивее.

Проводив его взглядом, Гримс удовлетворённо улыбнулся. Теперь его добыча снова оказалась совсем одна в тёмном переулке. Дальше всё должно было пойти по плану.

По его плану.


Аринса Талберт


И дёрнуло же её устроиться в этот трактир! Но другой работы не было, а тут хотя бы платили нормально. Подавальщицей не взяли, только поломойкой. Подружки считали, что ей хочется купить себе новых платьев и побрякушек, попробовать вкусных горячих пончиков, которые продавали на площади. Но Аринса твёрдо была намерена потратить всё своё жалованье на необходимое для дома и матушки, поэтому откладывала каждую монетку.

Этот молодой человек приходил в трактир почти каждый день. Заказывал всегда имбирное пиво и долго цедил его, наблюдая за всем окружающим. Аринса случайно толкнула его, проходя мимо с ведром грязной воды, даже облила немного начищенные мужские туфли и очень боялась, что он на неё пожалуется. Однако этого не случилось. А в следующий раз новый знакомец сам подошёл к ней и преподнёс обёрнутую золотистой ленточкой алую розу, которую у неё рука не поднялась выкинуть, потому она её сохранила, сказав матушке, что нашла цветок на улице.

Разумеется, Аринсе было известно, с какой целью мужчины могут интересоваться простыми девушками вроде неё. Но глупое сердце отчаянно хотело верить в чудо. В то, что Раус — так его звали — и вправду в неё влюбился.

Влюбился, как же! Стоило ей согласиться на то, чтобы он её проводил, Раус тут же полез с объятиями и поцелуями. А в ответ на её отказ наговорил таких гадостей, что у неё запылали уши. Ладно хоть, что руку на неё не поднял в отместку. Иначе пришлось бы ей возвращаться домой с синяками.

Когда из вечернего сумрака будто бы соткалась высокая мужская фигура, Аринса поначалу решила, что это вернулся её незадачливый ухажёр. Однако это оказался другой человек. Смутно знакомый.

— Вы? — узнала его Аринса. Когда-то мать работала в его доме, прислуживала его слабой здоровьем супруге. А она сама играла с его дочерью. Армелина была чудесной девчушкой, очень милой. И совсем непохожей на её угрюмого отца, который отчего-то пугал Аринсу ещё тогда.

— Как ты поживаешь? — спросил он, не сводя с неё горящего взгляда, от которого захотелось спрятаться. Убежать со всех ног! Но не ответить на вопрос было бы невежливо и неуважительно.

— Я… хорошо, — пробормотала она, пусть сказав и не чистую правду. На самом деле Аринса очень устала. Безденежье, учёба, теперь ещё и изнуряющая вечерняя работа. Но жаловаться господину Гримсу она не собиралась. Ещё чего не хватало! — А как дела у Армелины? Она… в порядке?

— Моя Армелина? Скоро будет в порядке, — произнёс мужчина и, шагнув вдруг ещё ближе, взмахнул ладонью перед её лицом. Кажется, в его руке что-то сверкнуло. Свет ударил по глазам, голова закружилась, и Аринса рухнула на колени, чувствуя себя совершенно ослабевшей. Она сама не заметила, как упала в обморок.

Когда пришла в сознание, обнаружила себя крепко привязанной к стулу в каком-то незнакомом месте. Похоже на подвал, тёмный, мрачный, освещённый лишь огарком свечи. Её рот был завязан какой-то тряпкой, и Аринса глухо замычала, в ужасе глядя на закрытую дверь перед ней.

Кто войдёт, когда эта дверь откроется?..

Долго гадать не пришлось. Скрипнули дверные петли, лязгнул замок, и перед ней появился тот же человек, что был в переулке. Тэренс Гримс собственной персоной.

Выходит, это он притащил её сюда? Но для чего? С какой целью?

Она задёргалась, пытаясь высвободиться из пут.

— Не трудись, — буркнул мужчина. — Тебе не спастись. Никто не придёт и не поможет.

«Зачем я вам?» — хотела спросить Аринса, но опять только замычала.

— Скоро ты умрёшь, — спокойно, даже как-то буднично сказал отец Армелины. — Нет — ты обретёшь новую жизнь. Станешь лучше, чем сейчас. Станешь особенной. Совершенной.

«Да он безумец!» — с ужасом подумала она. Вспомнились все рассказы о пропавших в городе девушках. Этими рассказами её стращали подруги, да и матушка переживала. Она думала, что Аринса везде ходит не одна, но так получалось не всегда. Как не получилось и в этот день.

Что если за этими исчезновениями тоже стоял господин Гримс?..

Лучше бы она не прогоняла Рауса! Пусть бы обнимал и целовал! Пусть бы позволил себе всё, что ему хотелось, но сейчас Аринса не оказалась бы в этом страшном месте.

— Подожди немного, я ещё вернусь, — проговорил сумасшедший и вышел, снова не забыв запереть дверь.

Загрузка...