Глава 16

П

после того, как я обнаружила тайное хранилище сокровищ моей матери, я не могла перестать думать. Джулс поселили в новые апартаменты вместе с Гринджоем, который быстро получил повышение, так что я была совсем одна в своей комнате, ворочаясь в постели.

Вокруг убийства моей матери было так много вопросов без ответов. Почему она никого не предупредила, если знала о приближении опасности? Почему она почувствовала необходимость спрятать все эти артефакты и драгоценности? Что более важно, и это действительно вопрос номер один, терзающий мой разум и прогоняющий сон… где, черт возьми, Сэл?

Все эти другие боги и богини: Аана, Райвент, Гевалт… кем бы ни был этот гребаный урод, любящий красное, появились из ниоткуда. Один из них упомянул, что некоторая защита, которая у меня была, исчезла и что они больше не связаны.

Бармзиг сказала, что их раса существует в другом мире, поэтому тот факт, что все они появились сейчас, сказало мне, что они внезапно снова получили свободный доступ в наш мир.

Из-за того, что магия земли настолько нестабильна? Возможно.

— Ааа! — Я закричала в пустоту своей комнаты и ударила кулаком по подушке. — Это глупо. — Если и было хоть одно место во всем этом дворце, где я могла получить ответы, то это было потайное хранилище Офелии.

Отказавшись от сна, я натянула тонкий халат поверх ночной рубашки и выскользнула из своей комнаты.

Во всем дворце было тихо. По словам Тая, вечеринка в главном зале наконец утихла после того, как ранее прошел естественный дождь. Что-то в этом отрезвило всех, и они разошлись по своим комнатам или домам, словно в трансе.

В результате поблизости не было никого, кто мог бы увидеть, как я бесшумно крадусь по темным коридорам в сады.

В какой-то момент вечером погода резко испортилась, и я, дрожа от холода, спешила по каменной дорожке к святилищу. К тому времени, как я проскользнула внутрь, мои пальцы на ногах замерзли до боли, а соски сквозь тонкую марлю пижамы были тверже гранита.

К моему удивлению, внутри горело несколько фонарей, несмотря на то, что мы выключили их все, когда уходили перед сном.

— Ли? — Я позвала, узнав белокурую голову, склонившуюся над маленьким столиком. — Эй, что ты здесь делаешь?

При звуке моего голоса он поднял глаза и улыбнулся с неподдельной теплотой.

— Я проспал весь день, помнишь? — ответил он, подзывая меня ближе к себе. — Я подумал, что мне стоит немного почитать об этом третьем испытании, посмотреть, что я смогу найти такого, что могло бы вам помочь.

Он указал на книгу, над которой склонился, и когда я подошла ближе, то увидела, что она старая — намного старше всего, что я видела в дворцовой библиотеке, когда мы были там с Заном.

— Где ты это взял? — Спросила я, перегибаясь через его плечо, чтобы заглянуть в книгу. — Я думала, там нет записей о третьем Испытании.

— Я украл это из комнаты моего отца, — признался Ли, и даже при тусклом освещении я увидела, как он покраснел. — Он переместил все тексты, в которых хотя бы упоминалась магия, вскоре после того, как мы переехали во дворец. В то время мы не придавали этому особого значения. Мы предположили, что он просто делал все возможное, чтобы занять место великой и могущественной королевы. — Он поморщился. — Очевидно, мы не совсем понимали, на что он был готов ради этой задачи. В любом случае, сегодня вечером я увидел возможность и ухватился за это. — Он постучал пальцем по книге.

— И? Что-нибудь полезное?

Ли вздохнул, обнимая меня за талию и потянув вниз, чтобы усадить к себе на колени.

— Нет. Прости, любимая. — Он выглядел искренне разочарованным. — Я действительно надеялся, что смогу что-нибудь найти. Как-нибудь помочь.

— Ты что, издеваешься надо мной? — Спросила я, потрясенная. Я переместилась у него на коленях так, что мои колени оказались по обе стороны от его талии, его лицо оказалось в моих ладонях. — Ли, ты так чертовски много сделал за последнее время, что я поражена, что ты все еще функционируешь, не говоря уже о попытках сделать больше.

Он слабо улыбнулся, но я могла сказать, что он в это не поверил.

— Это просто… на этой неделе, когда все зависит от этого испытания и… Золотого бала. Тай установил контакт со своими друзьями-военными в других королевствах, добиваясь поддержки. Саген обеспечила тебе поддержку своей родины. Зан… Ну, Зан ведет себя так, будто у него нет никаких дел, кроме слежки за тобой, но он разослал личные приглашения в несколько других королевств, чтобы убедиться, что они посетят Золотой бал. Я просто очень сожалею о том, что проводил все свое время в саду, выращивая цветы, в то время как мои братья создавали важные политические союзы, готовясь к тому дню, когда один из них унаследует трон отца.

Мое сердце болело за моего нежного принца.

— Ли, ты слишком строг к себе. Если бы ты не тратил столько времени на выращивание цветов, то, вероятно, не был бы так силен в своей целительной магии.

Его брови опустились, когда он признал правдивость сказанного.

— Наверное.

— И у этих двоих и у Саген, достаточно высокопоставленных друзей. Если мы доберемся до бала, все будет в порядке. Черт возьми, мы прекрасно обойдемся вообще без какой-либо поддержки, теперь, когда мы обнаружили заначку Офелии. — Я улыбнулась ему, поощряя посмотреть на это с другой стороны.

— Заставляет задуматься, как ее вообще убили, не так ли? — Он озвучил одну из многих мыслей, которые не давали мне уснуть.

Я кивнула, думая обо всей магии, хранящейся в комнате под нами, и о том, как Офелия была убита обычным смертным клинком. Может быть, она просто была слишком истощена?

— Я надеюсь, мы сможем как-нибудь это выяснить, — призналась я, испытывая сожаление по матери, о которой я ничего не помнила. — Даже если для этого придется пригвоздить твоего отца к доске и вырезать ответы из его плоти.

Брови Ли взлетели вверх.

— Это было мрачно.

— Извини. — Мне сразу стало стыдно за эти слова.

Ли покачал головой.

— Не нужно извинений. Если дойдет до этого, я с радостью помогу тебе. Но кто знает, какие ответы мы можем найти в хранилище? Лично я надеюсь на очень удобный дневник.

Я рассмеялась, но он был прав. Это ответило бы на многие наши вопросы.

— Итак, что я могу теперь сделать? — спросил он, протягивая руку, чтобы убрать волосы с моего лица. — Я чувствую себя бесполезным и не могу сидеть сложа руки в надежде, что кто-то пострадает, только для того, чтобы мне было чем заняться.

— Э-э, да, пожалуйста, не надо. — Я тихо рассмеялась. — Я думаю, что мы все получили свою долю травм, которых нам хватит на какое-то время. И у Тая все еще есть эта штука… — Я указала на свою грудь, где Тай все еще носил остатки мерзкого магического кинжала Тайпануса. За исключением того, что этот жест привлек внимание Ли к моему значительному отсутствию одежды и к тому, как сильно на меня повлияла перемена погоды.

— Зарина, любимая, — пробормотал он, опустив взгляд, когда провел пальцами от моих волос вниз по груди и дразняще провел ими по моим возбужденным соскам. — Ты забыла одеться, прежде чем выйти из своей комнаты?

Я прикусила губу, сдерживая застенчивую усмешку.

— Что ты имеешь в виду? Это одежда.

Ли выгнул бровь, глядя на меня с такой притворной серьезностью, что я чуть не рассмеялась.

— Это не одежда.

— Это одежда, — ответила я с самодовольной улыбкой. — Точнее белье для сна.

— Ах, ну вот в чем проблема, — указал он, — я не вижу кроватей в этой комнате.

Я театрально ахнула, оглядываясь вокруг.

— Ты прав. Наверное, лучше просто… снять это?

Ли кивнул, его глаза расширились от серьезности.

— Абсолютно. Я не вижу здесь другого разумного варианта действий.

Смеясь, я приподнялась на коленях ровно настолько, чтобы подтянуть ночную рубашку, затем стянула ее через голову и отбросила в сторону. Под ней я была полностью обнажена, поэтому, когда я снова села на колени Ли, между нами не было ничего, кроме его собственной одежды.

Обхватив мою грудь руками, он издал болезненный звук.

— Почему ты такая совершенная?

Я покачала головой, дрожа от желания, пока он играл с моими сосками.

— Далеко не так.

— Ммм, — промычав, ответил он, наклоняя лицо, чтобы взять в рот один из моих твердых пиков и посасывать, пока я не начала задыхаться от желания. — Тогда, я думаю, ты просто идеальна для меня, — прошептал он. Взгляд его глаз, когда он смотрел на меня, был открытым и уязвимым, чистое обожание и желание. Это было опьяняюще, и я едва могла насытиться.

— Боги, Ли, — пробормотала я, обхватив его лицо руками и отчаянно целуя. — На одном из нас слишком много одежды, мой принц, — сообщила я ему, когда мы отстранились, наше тяжелое дыхание смешалось. — Я дам тебе подсказку. Это не я.

Улыбнувшись моему нахальству, он поднял меня сильными руками за талию и осторожно опустил на диван, чтобы сам мог встать и раздеться.

Лежа там, прислонившись спиной к подушке, и мягкий бархат ласкал мое обнаженное тело, я не могла не чувствовать себя чертовски самой счастливой девушкой в мире. Мягкий свет фонаря подчеркивал все его гладкие мышцы, и когда он снял штаны, у меня чуть не потекли слюнки от возбуждения.

— Иди сюда, — пригласила я его, протягивая руку, когда он на мгновение заколебался. — На прошлой неделе мы начали кое-что в том сарае, что я бы очень, очень хотела закончить.

Хитрая улыбка скользнула по его губам, когда он подошел ближе. Поставив колено на диван, он предложил мне откинуться еще дальше, когда наклонился для поцелуя.

— Тот сарай и безупречный выбор времени моим придурковатым братом прокручивались в моей голове сто тысяч раз с тех пор. — Его слова были хриплыми и глубокими, сочащимися желанием.

Я подвинула свою задницу еще немного ниже, освобождая место на диване идеального размера, чтобы Ли мог присоединиться ко мне. И когда я назвала его идеального размера, я имела в виду идеальный размер, так что у него не было другого выбора, кроме как нависнуть надо мной, вся его теплая кожа была всего в нескольких дюймах от моей.

— Тогда я предлагаю продолжить именно с того места, на котором мы остановились, — прошептала я, проводя руками по всему его телу. Мое желание прикоснуться к нему было подобно тому, как наркоманка жаждет любимого наркотика. Совершенно ненасытная.

Ли удерживал свой вес в воздухе, но осыпал поцелуями мои губы, шею, грудь… — И на чем мы остановились, Зарина, любовь моя?

Я закинула ногу ему на бедра, притягивая его ближе, в то время как наклонилась и взялась за его эрекцию. Легким движением я подвела его к своему ноющему центру и расположила нас как раз правильно.

— Я думаю, мы были прямо здесь, — ответила я с придыханием. — Если бы Тай не ворвался и не помешал…

Ли издал стон, толкаясь бедрами вперед и погружаясь в мои глубины. Это было медленное, но целеустремленное движение, которое привело к тому, что он полностью вошел в меня, исторгнув из моего горла тихий стон экстаза.

— Если бы он не помешал, — прошептал Ли хриплым голосом, — это могло бы случиться.

Я была неспособна на какой-либо более внятный ответ, чем протяжный стон, когда он наполовину вышел и снова вошел в меня, затем повторил движение еще несколько раз, покрывая линию моей шеи горячими поцелуями с открытым ртом.

— К счастью, мы нашли время наверстать упущенное, — наконец смогла сказать я, затем зацепила свои лодыжки позади него и перевернула нас обоих, используя удобно переделанный боевой прием. — О, черт возьми, да, — ахнула я, когда в новой позе — я сверху — ощутила, как его твердая длина ударила меня как раз в нужное место.

Очевидно, настала очередь Ли потерять дар речи, когда я оседлала его, его руки попеременно играли с моими подпрыгивающими сиськами и хватали меня за талию, чтобы замедлить или увеличить темп, с которым я двигалась вверх-вниз.

Заросшие окна святилища вскоре запотели, и комната наполнилась хриплыми стонами принца Луи и меня, когда мы наслаждались телами друг друга.

Наши занятия любовью были неторопливыми, и Ли позаботился о том, чтобы убедиться, что я полностью истощена множественными оргазмами, прежде чем позволить себе достичь кульминации.

Потом мы просто лежали на диване в уютной тишине. Мы оба были покрыты легкой испариной, наши груди синхронно вздымались, когда мы приходили в себя, и я не могла придумать, где бы я предпочла быть.

Быть с Ли… мне казалось, что недостающий кусочек моей души только что встал на место. Это был процесс, который начался с Тая на лугу, несмотря на то, что вмешивающиеся боги приложили руку к нашему совокуплению. Но сейчас, впервые в моей жизни, я была целостной.

— Ты чувствуешь себя по-другому? — Я спросила его спустя долгое время, мой голос прозвучал мягко в тишине. Он слегка пошевелился подо мной, когда я оказалась распластанной по всему его телу.

— Эм… — Он издал тихий смешок. — Я чувствую себя намного менее расстроенным, если ты это имеешь в виду.

Это заставило меня поднять голову и ухмыльнуться ему.

— Это не то, что я имела в виду, но я рада такому эффекту. Я имела в виду… Я не знаю. Что-то более душевное?

Выражение его лица стало серьезным, и он провел большим пальцем по моей щеке.

— Да. Я не хотел ничего говорить, на случай, если меня просто немного захватил момент. Но это как… Я не знаю, как это описать. Как будто я что-то упускал, а теперь нет. — Он сделал паузу, одарив меня кривой улыбкой. — Ты — моя недостающая часть, Зарина.

Бабочки сошли с ума внутри меня, и я улыбнулась в ответ, прежде чем поцеловать его до потери пульса. Смерть и насилие, казалось, обрушивались на нас со всех сторон в эти дни, и все же я была здесь… счастливее, чем я когда-либо была в своей жизни.


Загрузка...