Глава 7
Б
армзиг сдержала свое слово, открыв портал, который позволил всей нашей свите, включая лошадей, потому что нахер оставлять Кота здесь, ступить прямо на открытый двор за королевскими конюшнями.
У бедного конюха, который случайно оказался в поле зрения, когда мы материализовались, должно быть, чуть не случился сердечный приступ, и он упал в глубокий обморок, когда все мы появились, предположительно, из воздуха.
У нас было немного времени, поэтому мы все поспешили вернуться в свои комнаты, чтобы переодеться. Зная Титуса, в большом бальном зале должно было состояться грандиозное празднование — объяснение, почему дворец казался таким пустым, и будь я проклята, если он думал, что устроит нам западню. Нет, мы бы привели себя в порядок и вели себя так, как будто в Стальгорне ничего не случилось.
За исключением, конечно, того, что мы привезем ему небольшой подарок.
Я последней подошла к бального залу, переодевшись в сверкающее фиолетовое платье и филигранную маску в тон. Больше всего времени ушло на то, чтобы привести в порядок мои волосы, но Джулс была настроена решительно. К тому времени, как она закончила, никто бы и не заподозрил, в каком беспорядке я была, когда мы приехали.
— Все готовы? — Спросил Зан, разглядывая своих братьев из-под черной бархатной маски, затем бросил обеспокоенный взгляд на меня и Саген.
Тай злобно ухмыльнулся, потирая руки.
— Более чем готов. Этот ублюдок думает, что убил нас. Я не могу дождаться, когда увижу его лицо, когда мы появимся живыми и здоровыми.
Зан усмехнулся в ответ, и Ли выдавил мрачную улыбку.
— Тогда давайте сделаем это. — Зан стиснул зубы, затем распахнул тяжелые двойные двери, напугав стюардов внутри, которые, без сомнения, думали, что все уже прибыли. Его братья последовали за ним, но я схватила Саген за руку, прежде чем она вошла в бальный зал с нашим подарком Титусу.
— Возьми это, — сказала я ей, протягивая ей тканевую сумку, несмотря на то, что ее руки уже были заняты нашим подарком для Титуса.
Она нахмурилась, посмотрела на меня, потом на сумку.
— Почему?
Я выгнула бровь, глядя на нее.
— Потому что это не подходит к моему наряду, — невозмутимо ответила я. — Просто возьми это. Это приказ. — Я сказала это с дразнящей ухмылкой, но она закатила глаза и все равно взяла ее у меня. Может быть, мой новый статус, хоть и секретный, пригодится.
Не дожидаясь, пока она проверит сумку или отдаст ее обратно, я поспешила в бальный зал, чтобы догнать принцев, и остановилась как вкопанная.
— Какого хрена? — Саген точно повторила мои мысли, остановившись позади меня.
По всему бальному залу чопорные, заносчивые, потворствующие аристократы, которые посещали все вечеринки Титуса, были другими. Они смеялись, танцевали и сплетничали, в этом не было ничего нового. Но тот факт, что несколько женщин щеголяли очень реалистичными крыльями, что у проходящего мимо нас мужчины, казалось, была нижняя половина козла, а один джентльмен жонглировал огненными шарами, наводил на мысль, что происходит что-то действительно странное.
— Пожалуйста, скажи мне, что мне мерещится, — простонала черноволосая принцесса позади меня. — Это слишком странно, даже после всего, что мы видели в последнее время.
— У них есть магия, — прокомментировала я, глядя широко раскрытыми глазами на женщину средних лет, которая парила в нескольких футах от земли, а затем начала кувыркаться, истерически смеясь. — Откуда у них магия?
Дальше в бальном зале Ли поймал мой взгляд и многозначительно кивнул на поднос с напитками, который разносил скудно одетый официант. Когда он проходил мимо меня, я взяла у него кубок и понюхала.
— Теперь я в еще большем замешательстве, — призналась я, поворачиваясь к Саген и показывая ей чашку. — Это вода.
— Это не просто вода, красавица, — засмеялась женщина, пританцовывая между нами и выхватывая кубок у меня из рук. — Это эликсир жизни! — Она одним глотком проглотила воду и, пританцовывая, исчезла в толпе, заливаясь смехом.
— Спасибо Аане, ты жива! — Воскликнула Хейзел, подбегая к нам и хватая меня за руку. — Все говорили, что ты погибла при пожаре в магазине в Уэйкфилде, но я ни на секунду в это не поверила.
Я съежилась.
— Не благодари Аану, — сказала я ей. — Доверься мне в этом.
Хейзел непонимающе нахмурилась, затем переключила свое внимание на Саген.
— О. Она тоже здесь. Конечно, нам не могло повезти настолько, чтобы ее высочество не вернулась.
Я изо всех сил старалась не рассмеяться над осуждающим тоном, который использовала Хейзел, и в итоге прикрыла свой смешок кашлем. Не то чтобы Саген купилась на это, если судить по взгляду, который она бросила на меня.
— Есть идеи, что здесь происходит? — Саген спросила Хейзел ровным голосом. — Двор стал несколько более наполненный магией, чем неделю назад.
Губы Хейзел скривились в хмурой гримасе, и она оглядела дворян, которые, казалось, совершенно не беспокоились о том, как плохо они себя вели.
— Очевидно, так было последние несколько дней. — Она потерла нос, размазывая косметический рисунок на маске, которую носила. — Помнишь дикую магическую бурю, в которую мы попали? Какой-то гений вышел и собрал ведра с дождем, когда он проходил недалеко от города. Это то, что они все пьют. Дикая магия.
Я вздрогнула.
— Это кажется…
— Очень тупо? — Закончила Хейзел, когда я замолчала. — Ни хрена себе. Это так плохо может кончится… — Она остановилась, заглядывая Саген за спину. — Э-э, Каллалуна? Почему вы с Саген связали Грейселин и заткнули ей рот кляпом?
Жестокая улыбка растянула мои губы, и я пожала плечами.
— Она пыталась убить принцев. Мы подумали, что королю, возможно, будет интересно узнать.
У Хейзел от шока отвисла челюсть, как раз когда Агата присоединилась к нам. Странно, но я знала, что эти двое пройдут через это испытание целыми и невредимыми.
— Каллалуна, слава богам. Король как раз собирается созвать нас всех, чтобы закрыть второе испытание. Пожалуйста, скажи нам, что ты нашла корону! — Розали и Белла не вернулись, и все мы каким-то образом потеряли свои камни, и я почти уверена, что кому-то придется ответить за это, если никто не вернется с короной. — Агата что-то бормотала, ее глаза метались по комнате. Я поняла, в какой момент она нашла Ли, потому что все ее лицо порозовело, а взгляд быстро опустился в пол.
— Пора, — прошептал Тай мне на ухо, и я вздрогнула. Тот факт, что я не заметила его приближения, говорил о том, сколько безумного дерьма творилось вокруг нас. — Мы пройдем через это, а потом сможем придумать план.
— Да, мы можем, — ответила Саген. Было довольно ясно, что она имела в виду. Она хотела быть вовлеченной во все наши тайные заговоры, и, честно говоря, я была рада этому. Прошлая неделя доказала мне одно: принцесса Саген из Асинтиша — это сила, с которой нужно считаться.
В толпе воцарилась тишина, когда глашатай протрубил в рог, и король Тит и королева Филамина поднялись со своих тронов. Мы прошли вперед, присев в глубоком реверансе перед помостом вместе с последними оставшимися на Испытаниях дамами.
Когда мы снова поднялись, Тай вернулся на свое место рядом со своими братьями в масках, как будто его и не было вовсе. Скользко. Как я раньше не замечала, каким скрытным он может быть?
— Дамы, — приветствовал нас Титус с вкрадчивой улыбкой. — Как приятно видеть, что вы все вернулись в целости и сохранности. Я слышал, на этой неделе в приграничных городах были какие-то проблемы. — Его пристальный взгляд-бусинки прошелся по всем нам, ненадолго задержавшись на мне, затем остановился на Грейселин. — Что ж, это интересное развитие событий. Кто хочет объяснить, почему леди Грейслен связана и с кляпом во рту?
— С удовольствием, ваше величество, — заговорила Саген и вложила в этот титул кучу сарказма. Во мне росла дерзкая стерва. — Грейселин был замешана в попытке убийства ваших наследников, наследных принцев. — Она дернула за веревку, которой тащила Грейселин, и наша пленница рухнула на колени на каменный пол. — К сожалению, ее сообщник был убит в бою.
Улыбка Титуса слегка дрогнула при этих словах, но он легко оправился.
— О, какой позор. Но неизвестность слишком велика. Вы должны сообщить нам имя этого сообщника, который был настолько вероломен, что попытался убить моих детей.
Возможно, он и был в маске, но, конечно, никто не смог бы не заметить тот полный ненависти взгляд, который он бросил на своих сыновей. Это не было лицом любящего отца или даже великодушного короля. Это было лицо эгоистичного, жаждущего власти безумца.
— Это был Тайпанус, — заговорил Тай, отвечая за нас.
По собравшейся толпе прокатился потрясенный вздох, и темные глаза Титуса пробежались по комнате, как будто он только что вспомнил, что здесь есть зрители.
— Сын мой, — уговаривал он, — ты, должно быть, ошибаешься. Мой самый доверенный советник никогда бы так не бросил мне вызов. Возможно, вы получили слишком много ударов по голове. — Он фальшиво рассмеялся, и остальные члены двора рассмеялись вместе с ним.
Гребаные простаки.
— Чертовски верно, что он этого не сделал, — пробормотала Агата себе под нос рядом со мной, — а это значит, что он действовал по приказу короля.
Я бросила на нее предупреждающий взгляд и тихо шикнула. Меньше всего мне хотелось смотреть, как Агате отрубят голову до конца дня.
— Ошибки не было, сир. — Заговорила Саген, отвлекая внимание Титуса от Тая, который, казалось, был готов ударить своего отца по лицу. — Мы с леди Каллалуной обе были свидетельницами, как и другие ваши сыновья. Вряд ли вы хотите сказать, что мы все ошибались, не так ли, ваше величество?
Челюсть Тита сжалась, но даже король был во власти своего двора, когда за ним наблюдало так много глаз.
— Это очень тревожные новости, — наконец сказал он. — И вы утверждаете, что лорд Тайпанус был убит? Кем?
— Мной, — быстро заговорил Зан, обрывая меня прежде, чем я смогла сказать правду. — Но почему бы нам не услышать доказательства от самой леди Грейслен? Наверняка она хотела бы высказаться и спасти свою шкуру? Возможно, она сможет пролить свет на то, с кем работал Тайпанус.
Со своей стороны, Грейселин отчаянно закивала и издала приглушенные звуки. Саген потянулась за кляпом, и я затаила дыхание. Из допроса мы узнали, что Грейселин сама кое-что подслушивала. Достаточно того, что она знала, что за приказами Тайпануса захватить Зана и убить всех нас стоял Титус. Но обвинит ли она его перед всем двором?
— В этом нет необходимости, — заявил Титус, махнув рукой одному из своих охранников и коротко кивнув мужчине. — Как я могу не верить слову моей собственной крови?
Быстрее, чем мы успели моргнуть, стражник подошел к Грейселин сзади, протянул руку и полоснул клинком по ее горлу. Кровь брызнула фонтаном, заливая пол и забрызгивая ноги короля и королевы, прежде чем безжизненное тело Грейселин упало на землю.
Ошеломленная, я перевела взгляд на лицо Титуса, только чтобы обнаружить, что он смотрит на мертвую женщину с чертовски близким к ликованию. Святые боги, если я не сомневалась в его здравомыслии раньше, то теперь чертовски уверена.
— Что за способ начать вечеринку, — скучающим тоном пробормотала королева Филамина. — Я полагаю, никто из вас, глупых девчонок, не вернулся с пропавшей короной? Дорогой, иди вперед и объяви, что это Испытание окончено, чтобы мы могли продолжить.
— На самом деле, — сказала я, прочищая горло. — Я полагаю, принцесса Саген обнаружила ее.
Я не обсуждала это решение с Саген или ребятами заранее, но я не собиралась упускать возможность заполучить своего верного союзника в королевский совет.
— Прости? — Выпалила Саген одновременно с тем, как Титус усмехнулся, а Филамина фыркнула. — Ах ты, подлая… — Она оборвала себя, прежде чем закончить эту мысль, и открыла сумку, которую я дала ей подержать.
По залу прокатился шокированный вздох, когда наши зрители увидели сверкающую золотую корону, появившуюся из сумки в руке Саген, несмотря на то, что она метала в меня яростные взгляды.
Титус прочистил горло, и напряженные линии вокруг его рта говорили о том, насколько это застало его врасплох. Насколько он знал, у Грейселин должна была быть фальшивая корона. Но она была мертва, и теперь Саген представляла ее.
— Что ж, считайте вы меня удивили, — пробормотала королева Филамина, ее острый взгляд был прикован к короне, о которой шла речь.
— Отец, — рявкнул Зан, отводя пристальный взгляд Титуса, указывая на корону в руках Саген. — Я думаю, это та часть, где ты посвящаешь принцессу Саген в Охотницу Тейха.
Злобный взгляд, которым король наградил своего старшего сына, наводил на мысль, что это было последнее, что он хотел делать, но хлопки и одобрительные возгласы собравшихся аристократов не оставили ему выбора. Они мирились со многим из его дерьма, но он не мог зайти так далеко. Отрицая их священные обычаи, такие как назначение Охотницы… что ж, это не сработало.
— Принцесса Саген из Асинтиша, — прорычал Титус, когда вперед выступил глашатай с бархатной подушечкой в руках. На ней лежало маленькое золотое колечко. — Шагни вперед.
Злобная принцесса послала мне еще один прищуренный взгляд, прежде чем шагнуть вперед, чтобы принять свой новый титул от нашего узурпатора-мошенника-короля. Весь пол перед помостом был скользким от крови Грейселин, но когда выбора не было, Саген неохотно опустилась на колени.
Титус протянул руку, нетерпеливо призывая ее отдать корону, что она и сделала.
— По результату второго Королевского Испытания, с властью, предоставленной мне троном Тейха, настоящим я объявляю новую Охотницу Королевства, Ее Высочество принцессу Саген из Асинтиша. — Титус быстро произнес эти слова, затем протянул ей кольцо, которое она осторожно взяла, стараясь не касаться его кожи, и надела себе на большой палец.
Когда она поднялась на ноги, передняя часть ее платья была заляпана коричнево-красной кровью, весь зал взорвался какофонией радостных криков и аплодисментов.
Церемония закончилась, охранники быстро оттащили труп Грейселин, а официанты, одетые чуть ли не в трусы и маску, танцевали вокруг, раздавая всем еще этой магически отравленной воды.
— Это было безумие, — прошептала Хейзел с ужасом в голосе и таким видом, словно ее вот-вот вырвет. — Но он даже дважды не взглянул на остальных из нас.
— Невелика милость, — прокомментировала Агата с гримасой, глядя на лужу крови на полу.
Вечеринка вокруг нас снова была в самом разгаре, но я чувствовала, что Титус все еще наблюдает за нами. Это было ползучее чувство, которое поползло вверх по моему позвоночнику, и моя метка горела предупреждением. За исключением того, что когда я снова посмотрела на троны, то увидела его жену, королеву Филамину, которая уставилась на меня, как жук в зеркале. Не в силах изобразить необходимое подобострастие, я прямо встретилась с ней взглядом, и она с любопытством покосилась на меня.
— Я бы не советовала этого делать, леди Каллалуна, — тихо сказала леди Саванна, появляясь в поле моего зрения и приподнимая брови. — Ее Величество — не тот человек, которому вы хотели бы уделять слишком много внимания.
Пораженная, я последовала ее совету и слегка отвернулась от тронов. На моих губах вертелись вопросы об отношениях Саванны и Филамины, но даже я понимала, что сейчас было не время и не место.
— Дамы, технически третье испытание начинается прямо сейчас, но учитывая все… — Она замолчала и уставилась на окровавленный пол, где Грейселин только что встретила свою смерть. — Идите отдохните, приведите себя в порядок, подышите немного полной грудью. Встретимся в розовом саду в сумерках, и я пройду с вами этот последний этап Испытаний. Нет ничего настолько срочного, что это не могло бы подождать до тех пор.
Все остальные девушки вздохнули с облегчением и направились к выходу из бального зала, но Саванна положила руку на плечо Саген, останавливая ее.
— Только не вы, дорогая. Люди хотят отпраздновать свою новую Охотницу, а это значит, что вы должны остаться. Затем, в связи с довольно внезапным уходом лорда Тайпануса, я полагаю, что мне и капитану Джефферсону надлежит проинформировать вас о вашей новой роли. Все это необходимо сделать до того, как вы приступите к следующему испытанию. — Она посмотрела на свои изящные золотые часики. — Что оставляет нам не так уж много времени. Каллалуна, увидимся в сумерках. Ваше высочество, я вернусь за вами через два часа. С этими словами она поспешила прочь.
Саген застонала и снова уставилась на меня, но я просто пожала плечами в ответ.
— Не смотри на меня так, — сказала я с легкой усмешкой. — Я только что наградила тебя землей, богатством и титулом в Тейхе. Разве тебе не следовало сказать «Спасибо тебе, Каллалуна?»
— О, так вот как я тебя должна сегодня называть? — она огрызнулась в ответ с сильным сарказмом. — И это не все, что ты сделала. Разве ты не знала, что Охотник занимает место в совете монарха? Ты только что вручила иностранному королю ключ от твоего королевства. И я серьезно надеюсь, что это была подделка, которую я только что отдала Титусу. — Ее слова были достаточно тихими, чтобы нас никто не услышал, особенно на шумной вечеринке, но ее презрение было явным.
— На самом деле, именно поэтому я и отдала это тебе, тупица, — ответила я, возвращая немного ее собственного нахальства. — Хейзел рассказала мне о важности Охотницы на прошлой неделе. — Я мгновение колебалась, прежде чем признаться в остальном. — Кроме того, у меня сложилось впечатление, что ты на самом деле не горела желанием возвращаться в Асинтиш. Что ж, теперь у тебя есть поместье в Тейхе, так что тебе не нужно этого делать.
Секунду она выглядела искренне ошеломленной, затем скривила губы, глядя на меня так, словно у меня только что выросла вторая голова. Не такая уж безумная идея, учитывая всю дикую магию, витающую в бальном зале.
— Ты дала мне место в своем совете… просто чтобы у меня была своя земля, и свобода от моей семьи? Это кажется очень любезным с твоей стороны, и теперь я уверена, что ты задумала что-то нелюбезное. — Ее хмурый взгляд был чистым обвинением, и я закатила глаза.
— Мы не все такие хитрые, как ты, Саг. Кроме того, ты прилипла ко мне, — я сделала паузу, поджав губы, прежде чем добавить, — как водоросли красного прилива.
Она фыркнула от смеха, но посмотрела на свои руки, крутя кольцо на большом пальце. Тейхом всегда правила королева, поэтому участниками Испытаний и Охотниками — всегда были мужчины. Таким образом, кольцо было тяжелым и поцарапанным, но почему-то идеально подходило ей.
— Спасибо, — тихо сказала она. — Ты не ошибаешься насчет того, что… я не хочу возвращаться домой. Так что спасибо.
Между нами повисла тяжелая пауза, из тех моментов, когда друзья могут обняться или что-то в этом роде. Но это не то, чем мы с Саген были, поэтому я просто неловко откашлялась и отступила назад.
— Ладно, приятного общения. Я собираюсь пойти вздремнуть, а ты развлекайся с обожающей публикой. — Я слегка помахала ей рукой и как можно быстрее покинула бальный зал. В другом конце комнаты всех трех принцев застала за разговором группа красочно одетых дворян, и, судя по языку их телодвижений, они хотели быть где-нибудь в другом месте.
Как бы сильно я ни хотела им помочь, у меня была важная задача, которую мне нужно было выполнить, пока все отвлеклись.
Выйдя из бального зала, я вежливо улыбнулась одному из патрулирующих стражников, проходя мимо него, затем немедленно подобрала свои длинные фиолетовые юбки и побежала обратно в свои комнаты.
У нас было так мало времени, что лучшее, что я смогла сделать с настоящей короной, это засунуть ее в дальний угол своего гардероба. Я понимала, что это не самое изощренное укрытие.
— Спасибо, черт возьми, за это, — прошептала я, когда мои ищущие пальцы коснулись мощного, звенящего металла на верхней полке моего шкафа. — Пора подыскать тебе более безопасное укрытие.