Чезаре Гатто позвонил в дверь Эрманики в семь утра. Она уже собралась, ждала, пока оденется Дженна.
– Я жду Таниту, – сообщила Ферра, впуская напарника. – Она сегодня выходная, обещала составить компанию каме ди Маджио.
– Вот как, – сказал Чезаре слегка удивлённо. – Я думал, Мад Гервас возьмёт её под своё крыло.
– Чем меньше мы с ним встречаемся на людях, тем лучше, – ответила ему Ферра. – Его уже и так считают нашим осведомителем. А мы не можем им рисковать!
– Вы так говорите, будто он вам нравится, – ревниво заметил Гатто.
– Ты мне тоже очень нравишься, особенно когда не дуешься, словно ребёнок, – осадила его Эрманика. – Наш агент Везунчик должен сыграть ключевую роль в этом деле, Чезаре. И кстати, твоя роль тоже очень важна, так что береги себя.
Она протянула руку, чтобы похлопать паренька по плечу, но тут подъехала Танита, то есть детектив Чавес.
– Привет, – сказала Эрманика как можно радушнее. – Идём, я тебя познакомлю с Дженной.
– Я же видела её не так давно, а она видела меня. Месяца не прошло, – удивилась девушка.
– У неё сбой в памяти, – напомнила Ферра. – Каждый раз она словно проживает одни и те же события. Кое-что, по-моему, у неё в голове остаётся.
– Думаю, я с этим справлюсь, – ответила Танита. – Мы поладим.
– Трудно представить, что есть кто-то, с кем ты не сумеешь поладить, – тепло улыбнулась Эрманика.
– Иди, я тебя обниму, – сразу потянулась к ней детектив Чавес, и Ферра не стала отстраняться.
Наверно, Нетте-Дженца похвалила бы её. Но про себя, пытаясь анализировать прошедшее за последние две-три недели, Эрманика втайне считала, что у Аурелии прибавилось работы. Потому что к прежним «расстройствам» прибавилась неусыпная тревога за близких.
Она появилась вместе с признанием самой себе, что теперь эти «близкие» у Эрманики есть.
С другими магами в отделении Ферра сталкивалась нечасто. Помимо психотерапевта, конечно. Но у Леоны Аурелии была какая-то сложная и непонятная специализация, к тому же она утверждала, что не обладает достаточным количеством энергии, чтобы применять магию без особой подготовки.
Совсем другое дело – боевики, с которыми бок о бок раньше приходилось работать Ферре. Среди них год назад и оказалось больше всего погибших в теракте. И ещё были ищейки, следопыты – те умели вынюхивать и выслеживать лучше любых собак. Малейший след чьего-то пребывания, даже не телесный, мог дать им фору перед любыми другими детективами. Кроме того, по самому старому следу они могли выйти на человека. И самое главное – сказать, жив он или нет.
К такому магу-ищейке нынче и отправились Чезаре с Эрманикой. Уж очень интересно было, что он скажет и про листок из таможенного журнала, и про тетради Альтео. Везунчик искал интересные факты по делам, творящимся здесь и сейчас. Ферра же прочно застряла в прошлом.
Кабинет ищейки в управлении полиции был сплошь оббит клеёнкой. Стол и тот был затянут полиэтиленом! И везде, прямо-таки повсюду лежали салфетки. У входа же в кабинет красовалась жестяная раковина с подтекающим водопроводным краном. Похоже было, что здешний хозяин только и делал, что везде всё мыл да протирал!
Ищейка был старый, опытный маг. Он выдал Эрманике и Чезаре резиновые одноразовые перчатки и хмуро спросил, что им угодно. Стажёр протянул бумаги, пока Ферра объясняла, зачем они пожаловали.
Ищейка поначалу едва взглянул на тетради, а вот листок из таможенного журнала сложил пополам и понюхал. Затем он закрыл глаза и замер.
– Простите, – дернулся было Чезаре, но Ферра толкнула его локтем в бок.
– Сиди тихо, – приказала она.
– Кам детектив, – не послушался её парнишка. – Извините, но вы не…
– Заткнись, Котик, – цыкнула Эрманика, и не напрасно.
Ищейка повёл бровью, приоткрыл один глаз и сказал:
– Выгоню ни с чем. Не мешайте.
После чего снова ушёл в себя.
И пребывал в таком состоянии добрые четверть часа, за которые Гатто весь изъёрзался, как будто сидел в муравейнике.
Наконец ищейка открыл глаза, светло-зеленые, полупрозрачные, словно две виноградины. Зрачки были крошечные, как косточки… Оглядел ещё раз листок из журнала и постучал по нему пальцами.
– Этот человек убит, и давно.
– Так мы знаем, – вскинулся Чезаре и получил новый тычок от Ферры.
– Ещё одно слово – и я тебя выгоню, – сказал ищейка. – Этот человек убит, его взяла вода. Но его записи подчищены, исправлены. Частично при помощи ластика и острой бритвы, но частично – магией. Тот, кто подчищал, слегка порезался. Здесь частички его крови, очень, очень давние, так что обычный анализ ничего не даст вам. Но вот он-то как раз жив. Я могу взять это на изучение, если вам интересны детали. Это потребует более пристального внимания, анализа, времени.
– Хорошо, – сказала Ферра. – А что насчёт тетради? Есть что-то интересное?
– Есть что-то странное, – пожал плечами ищейка. – Я не могу сказать точно, умер ли ребёнок, оставивший эти записи. Он был магом, вот это точно. Он был одержим каким-то духом, это следует из вот этих знаков на полях.
– Тут нет никаких знаков, – голосом обиженного ребёнка заявил Чезаре.
– Вы ещё скажите, что тут полей нет, молодой человек, – сказал маг снисходительно. – Но мальчик, писавший это… Его след раздваивается. Он одновременно видится мне взрослым мужчиной и не видится совсем.
– Как это? Так он жив или?.. – Ферра почувствовала, что ей трудно дышать.
– Непонятно, – ищейка нахмурился и почесал кончик носа карандашом.
– Альтео ди Маджио был убит, – встрял Гатто, и тут маг не выдержал.
– Уберите его, детектив!
– С удовольствием, – сказала Ферра и действительно выставила стажёра из кабинета ищейки.
– Но кама Ферра, – заикнулся было парнишка.
– Подожди меня тут, пожалуйста. У меня ещё буквально пара вопросов к этому специалисту, – сказала она.
– Но он даже не может сказать ничего определённого, – возмущённо сказал Чезаре. – Мы просто зря теряем время!
– Ничего не зря, – возразила Ферра. – Надо довести дело Альтео до конца.
– Альтео убит!
– Подожди меня здесь, – повторила Эрманика и вернулась к ищейке.
– Мне надо знать, что вам известно о тех, кто умер, но не ушёл за грань, – сказала она прямо.
– Я ведь не какой-нибудь медиум, я работаю с тем, что есть здесь, – сказал маг, постучав пальцами о листок из таможенного журнала.
– Вы что-то знаете, – уверенно сказала Ферра. – О мальчике, которого вы увидели и не увидели одновременно. Скажите, он может вернуться, если уже ушёл за грань?
– Ну, он давно уж не мальчик, – сказал маг. – Мне сложно ответить о том, что я увидел. Извините. Что до этой грани, о которой вы упомянули… Маги, или будущие маги, погибшие маленькими детьми, возможно, могут вернуться в бесплотном состоянии. О другом я не слышал.
В бесплотном. В виде назойливого видения, которое бесцеремонно влезает в твою душевую, чтобы послушать, как ты поёшь в бутылочку шампуня вместо микрофона. В виде болтливого собеседника, напарника, предупреждающего о том, чего ты не видишь. В виде друга, которого Ферра так опрометчиво отпустила, когда он так нужен.
– Хотя нет, если хотите – слышал, – сказал вдруг ищейка. – Все слышали так или иначе, и в целом мире вряд ли найдётся сотня человек, не знающих об этом возвращении из-за грани во плоти. Но были ли другие, сказать не могу.
– Он тоже говорил о Кристо, – вырвалось у Ферры. – Но это ведь не то?
– Не могу сказать, детектив, – ищейка полистал тетрадь, разглядывая детский почерк с нажимом. – Но если вам будет угодно послушать совет специалиста: не стоит надеяться ни на какое чудо. Что-то не берётся из ничего. Писатели иногда обращаются к историям о воскрешении, и пишут невероятные вещи. Но и они, на минуточку, часто говорят одно и то же: чтобы бесплотный дух обрёл тело, нужно, чтобы был совершенно конкретный материал для него. Тут кто во что горазд: тела убитых, если только они хорошо сохранились, или глина, или какой-нибудь невероятный путь алхимических трансформаций. Я много читал подобной литературы. Но…
Тут пожилой ищейка потёр глаза двумя пальцами и очень аккуратно вытер руку носовым платком.
– Но? – не дождавшись продолжения, спросила Ферра.
– Прошу вас помнить, что это только книги. И если вам так интересно, обратитесь к экстрасенсам, быть может, кто-то сможет вернуть вам хотя бы связь с этим духом.
Сухие тонкие пальцы постучали по обложке тетради. Ферра взяла её и прижала к груди.
– Спасибо.
– И ещё, – сказал ищейка. – Тут следы двух женщин и двух мужчин. Двоих я уже видел сегодня: это вы и ваш помощник.
– Напарник, – Ферра слегка улыбнулась.
– Вам, всем четверым, грозит скорая опасность. Но кто-то выживет, а кто-то умрёт. Точнее сказать я не могу. Прошлое и настоящее оставляет куда более конкретные следы. Следы будущего – всё равно, что письмена на воде.