Глава 21

Предначертана ли наша судьба? Или же мы сами создаём свой путь? Если бы я родился в другом месте, в другое время, был бы я другим человеком, с иными принципами? Никто не знает ответ на этот вопрос. Ведь у человека одна жизнь, по крайней мере о которой он может помнить. Но вот Джон — Трижды Рождённый… или Трижды умерший, я уже и не помню дословно его ложь. Живя уже третью жизнь, почему он стал такой мразью? Неужели ему чего-то не хватало? Ведь, если задуматься, у него было всё что пожелаешь. Он мог наслаждаться вечной жизнью… но нет. Не живётся спокойно. Так этот сучий генерал ещё и аэропорт Галерии разбомбил. Шесть дней и ночей я добирался до ближайшего города, из которого можно было улететь в Нипон.

Я не звонил. Никому. Ни Юне, ни отцу, ни Андерсону. Если каким-то образом Джон узнает, что я остался жив — им конец. Что насчёт Артурии… Здравый смысл и интуиция говорили, если Джон не убил её в Галерии — значит она ему нужна. А если точнее, нужен мой ребёнок, которого она теперь носит под сердцем. Это давало мне время. Совсем немного. Хотелось мчаться в Аркадию и разорвать предателя, но я понимал: мне не выстоять против Джона и Короля Мёртвых одновременно, что значит — обрести всех на погибель. Эти два существа невероятны сильны. И если я хочу защитить всех, кто мне дорог, придётся проявить хладнокровие. Отбросить эмоции. Уничтожить командира проклятых и забрать его силу. А после… после и повоюем.

По этой причине я здесь. Глядя в иллюминатор приземляющегося самолёта в аэропорту страны Токио, города Нипон, вытащил наушники и услышал голос стюардессы, попросившей пассажиров готовиться к посадке. Приземление было мягким. Даже непривычно. Как давно я не летал…

Покинув самолёт вместе с пассажирами, я шёл в потоке людей. Пограничный контроль был пройден без всяких проблем. И вот, ступив на территорию терминала, я официально оказался на земле нипонцев. Признаться, я особо не удивлялся обилию местных жителей и их внешности. Невысокие, черноволосые и с узким разрезом глаз. Нипонцы, естественно, отличались от шидарцев, которых я видел в Галерии, да и аркадийцев. Их черты лица, цвет кожи, даже стиль одежды — всё было непривычным.

Забрав сумку с движущейся ленты багажа, обошёл молодую семью с детьми и делегацию, не знаю, менеджеров наверное? Костюмы на них явно были не супер дорогими, но, определённо, модными. Кругом все куда-то спешили. Туристы с чемоданами, бизнесмены в костюмах, пары, держащиеся за руки. В этом мире я был лишь проходящим гостем. Наверное, так оно и есть. Ведь я совсем из другой реальности.

«Всё это неважно, — промелькнуло в голове. — Я — наёмник. И не имею право на сомнения или личные чувства. Моя цель четка и ясна. Убить лишних. Всё остальное — просто шум фона.»

Я не знал, на что именно способен Джон и Король Мёртвых, и как противостоять им. Но одно было ясно: эта битва может стать последней в моей жизни. Так может именно такова моя судьба? А слова советника Андерсона о том, что я — оружие, которое этот мир затачивал, окажутся пророческими.

Обойдя резко остановившуюся пожилую пару, я шёл дальше. Мелькающие перед глазами неоновые вывески, объявления и разноцветные экраны информационных табло создавали ощущение будущего. Интересно, неужели в Брилии когда-то было также? Даже не верится… как мы могли всё это потерять.

Выходя из аэропорта, я ощутил пронизывающий холод осеннего воздуха. Дождь, мелко капающий с неба, тут же намочил волосы и плечи плаща. И почему не взял зонт.

Пока стоял, погружённый в свои мысли, ко мне подъехал старик на стареньком белом такси. Его глаза из-под широкого козырька кепки внимательно изучали меня.

— Плохая погода для прогулок, молодой человек, — проговорил он с дружелюбной улыбкой. — Нужен ли вам подвоз?

Подумав недолго, я кивнул:

— Было бы неплохо.

Я уселся на заднее сиденье слева, а водила сидел за рулём справа, что почему-то показалось мне несколько странным. Праворульные машины немного выбивают из колеи. Ох, уж эти нипонцы.

— Куда направляемся, молодой человек? — поинтересовался таксист, активировав GPS.

— В центр.

— В центр, так центр, — улыбнулся он. — Пристегните ремень, пожалуйста.

— Хорошо.

Машина плавно тронулась с места, и я услышал тихий щелчок включившегося радио. На фоне играли мелодичные аккорды какой-то нипонской песни, создавая уютную обстановку.

— Вы, должно быть, актёр или фотомодель, — сказал водитель, глядя на меня через зеркало заднего вида. Его глаза были добрыми, и в них читалась искренняя заинтересованность. Видимо, старик просто хотел поговорить.

— С чего вы решили?

— У вас такая необычная внешность для нашего края.

Я смотрел на дождь и улицы Токио, которые мелькали за окном.

— Скорее, я просто любопытный странник, ищущий свой путь, — ответил я задумчиво.

Водитель, с улыбкой, взглянул на меня:

— Смотрю на вас и думаю, что у такого молодого парня, как вы, вся жизнь ещё впереди! Обязательно найдёте свой путь, даже если он пролегает в такой необычной стране, как Токио.

— Спасибо вам, — благодарно произнёс я, проникаясь этим мимолётным моментом человечности.

Взглянув на своё отражение в тёмном боковом окне, я видел бледное лицо, почти сверкающие красные глаза. На мгновение показалось, что в них нашёлся отблеск чего-то человечного, но это было лишь иллюзией. Моя жизнь была злой шуткой одного безумного генерала-нежити… частью его неведомого плана. Забавно. Меня породил порочный замысел старого предателя, любящего старух.

— Простите, у вас, случайно, нет парочки рекомендаций по недорогим гостиницам в центре города? — задал я вопрос, как-то прям безучастно.

Старик на мгновение задумался, а потом улыбнулся, будто только что вспомнил что-то хорошее из своего прошлого.

— Конечно, юноша. Есть «Сакура Хаус» — небольшая, но уютная гостиница в районе Сибуя. Там чисто и недорого. Есть ещё «Токио Хотел» в Акихабаре. Подойдёт тем, кто ищет что-то простое, но удобное. Ну и, «Кими Рими» в районе Асакуса — у них, наверное, самый дружелюбный персонал, — он на минутку уткнулся в свой старый GPS, проверяя правильность маршрута.

— Тогда давайте поедем в «Токио Хотел», — сказал я, определившись.

Водитель кивнул в ответ и, быстро оглядевшись в зеркало заднего вида, аккуратно перестроился на другую полосу, поддаваясь вправо.

— Хороший выбор. Многие иностранцы останавливаются там. Думаю, вам понравится, — с улыбкой проговорил он, уверенно держась за руль.

— Надеюсь, — без особых эмоций ответил я, глядя в окно.

Проезжая мимо огромной площадки, заметил гигантские надувные фигуры из мультиков островитян в виде девочек с большими мечами и макеты высоких роботов.

— Что там устанавливают? — спросил я у водителя.

Старик улыбнулся, оглядев площадку, и ответил:

— А, это подготовка к празднованию Хэллоуина. Завтра ведь уже!

Я задумался, осознавая, что совершенно забыл о дате.

— Точно… Как же быстро летит время…


…Такси медленно подъехало к гостинице «Токио Хотел» и с лёгким скрипом остановилось у входа. Я достал из кошелька наличные и протянул их водителю:

— Спасибо.

Старик таксист с уважением кивнул в ответ, его глаза блеснули признательностью.

— Благодарю вас, молодой человек. Если что, звоните, — сказал он, протягивая свою визитку. — Если понадобится помощь или просто хотите узнать что-нибудь о Токио. Могу подсказать почти что угодно.

Я кивнул, держа в руке визитку.

— Буду иметь в виду, спасибо за советы и приятное общение.

— Удачи вам, — с улыбкой произнёс старик, пока я выходил из машины.

— И вам.

Закрыв дверь такси, я остановился на мгновение, чтобы осмотреться. Токио Хотел был прямо передо мной. Трёхэтажное здание из тёмного кирпича со стеклянным входом. Оно было староватым, но хорошо сохранилось. По сторонам входа стояли два больших горшка с пышными зелёными растениями. Слева от двери висела прямоугольная табличка с изображением Wi-Fi, говорящую о том, что в гостинице есть беспроводной интернет. Справа располагалась парковка для велосипедов, где уже стояло несколько разноцветных двухколёсников.

Мимо прошли тройка клерков с расстёгнутыми пальто и чемоданами в руках, обсуждая в какой бар пойдут после нудного рабочего дня. Пропустив их, я прошёл в гостиницу.

— Добро пожаловать в Токио Хотел, — поприветствовала меня на ресепшен миловидная азиатка и тут же поспешила сообщить. — К сожалению, свободных номеров нет. Если я могу чем-то помочь ещё…

— Спасибо за сэкономленное время, — кивнул я благодарно.

Она поклонилась.

Я же спросил:

— Подскажите, адрес ближайшего отеля.

Девушка оживилась:

— Вам стоит пройти вправо по улице. Пройдёте один светофор, а на втором сверните налево. Через десяток метров увидите отель, господин.

— Благодарю.

— Всего вам хорошего! Приходите к нам ещё! — поклонилась она, когда я выходил.

Дождь усилился. Я посмотрел в вечернее небо и медленно выдохнул. Похоже из-за Хэллоуина забиты боле-менее нормальные гостиницы. Не такая и проблема. Я направился по указанному девушкой адресу. Не будет и там места — заночую на улице. Хотя спать этой ночью я всё равно не собирался. Нужно будет найти место схрона для одежды, этого тоже вполне хватит.

Проходящие навстречу нипонцы были одеты в разные стили: от деловых костюмов до более повседневной одежды, но одно их объединяло — строгие тона. Будто надевая чёрную и серую одежду, никто из них не желал выделяться. Словно это упрекалось самим обществом, чьей целью было навязывание идеи единства и презрение индивидуальности. Но были и редкие бунтари, одетые более свободно и даже вызывающе. Например две молоденькие девушки в коротких юбках и с зонтами в руках, шедшие мне навстречу. Одна из них, пристально посмотрев на меня, толкнула свою подругу и с улыбкой кивнула в мою сторону, тихо сказав.

— Смотри на этого иностранца… Какой высокий…

Другая оторвала взгляд от мобильника-раскладушки и внимательно оглядела меня:

— Он такой симпатичный… Орлеонтанец наверное… Не часто видишь таких здесь…

Я не реагируя, разминулся с ними, хоть и понимал, стоит сказать им банальное «привет» и легко сниму обеих. Но не то настроение.

Свернув на светофоре, как и объясняла администратор на ресепшен, проходил мимо ларьков с уличной едой и чередой баров. Здесь вовсю бурлила жизнь, пахло разными блюдами из морепродуктов и сладостей, раздавались разговоры.

— Две порции такояки, пожалуйста!

— А мне якисобу!

— Сегодня вечером у меня выступление в баре на углу, приходи, бро!

— Обязательно! Натсуми и Аой тоже позову!

Я прошёл дальше, как заметил женщину, идущую навстречу. Её шаги были неуверенными, волосы в лёгком беспорядке, в глазах, чуть покрасневших от выпивки, застыли слёзы. Она споткнулась о камень на дорожке, и как срубленное дерево полетела вниз, похоже не собираясь даже выставить вперёд руки.

Я вздохнул. Мужской рефлекс заставил меня вытянуть руку и подхватить её, прежде чем она упала на асфальт.

Она медленно подняла голову и посмотрела на меня. Её холодные ладони на моей груди. Она сглотнула. Проморгалась. Затем тихим пьяным голосом произнесла:

— Какой красавчик… Я умерла?

Я аккуратно отодвинул её от себя и сухим тоном сказал:

— Вызови такси. Не нужно в таком состоянии бродить по улицам. Ещё и под дождём.

Проверив, что она уверенно стоит на ногах, медленно отпустил её и продолжил свой путь.

Почти дойдя до следующего перекрёстка, услышал торопливые шаги за своей спиной. Повернувшись, увидел ту же пьяную женщину, которая бежала за мной.

— Постойте! — воскликнула она, дыша с трудом. — Я должна отблагодарить вас…

Она догнала меня на светофоре. Люди оглядывались на нас. Я же слегка раздражённо отсчитывал эти чёртовы долгие три минуты до зелёного сигнала для пешеходов. Какого хера так долго-то…

— Уважаемый… — произнесла она растерянно.

Я обернулся и напялил дежурную улыбку:

— Всё в порядке, — ответил ей, пристально глядя в её глаза. — Лучшей благодарностью будет, если вы вызовете себе такси.

Она посмотрела себе под ноги и мило стукнула носком об носок, смущённо произнеся.

— У меня закончились деньги… стыдно признавать, но я пропила всё в баре, — прошептала она, и я увидел, как её щёки покраснели даже сквозь пьяную бледность лица.

Я вынул свой кошелёк, но женщина быстро схватила меня за запястье, остановив.

— Нет-нет, — её глаза заблестели от упрямства. — Вы и так помогли мне, я не могу взять ещё и ваши деньги.

— Тогда что вам нужно? — спросил я, с лёгким недоумением приподняв бровь.

Она посмотрела в сторону, словно искала ответ на этот вопрос в уличных огоньках.

— Я не знаю… Но хочу хоть как-то отблагодарить вас. Если я это сделаю, моя совесть будет чиста. — чуть поклонилась она.

Я хмыкнул.

— Мне нет дела до вашей совести, — и отвернулся, пытаясь завершить разговор. Мысленно подумав, это чё за дорама тут разворачивается?

Незнакомка, что была в чёрной юбке до колен, белой блузке и тёмно-сером пальто, поправила локон чёрных волос за ухом, явно стесняясь, и подняла на меня свои проницательные чёрные глаза.

— Поговорите со мной.

— О чём? — посмотрел я на неё. А она смелая. Может из-за того, что выпила? Скорее всего.

— Мне кажется… Не знаю, как правильно выразиться… мне кажется, вы одиноки, так же как и я. Почему бы мне не составить вам компанию? Могу показать город — такова будет моя оплата за вашу помощь. Вы, ведь, только что прибыли в Нипон, я права?

— И как вы узнали? — усмехнулся я.

Она улыбнулась в ответ и кивком указала на мою чёрную сумку, где была наклейка из аэропорта.

— Билет для багажа.

— Он старый.

— Но на нём сегодняшняя дата, — приложила она палец к пухлым губам, и мило улыбнулась.

Я нахмурился и ответил:

— Вы заметили такой мелкий шрифт на наклейке, но пропустили тот выступ на тротуаре? — и приподнял недоверчиво бровь.

Она расплылась в невиноватаяяонсампришёл улыбке:

— Ну-у, каждый из нас видит то, что хочет видеть, верно?

— Хорошо, — сказал я с некоторой неохотой. — Если у вас действительно нет дел, можете сопровождать меня. Но как только я решу, что мне нужно остаться одному, вы уйдёте.

Она кивнула, затем протянула раскрытую ладонь и улыбнулась:

— У вас, иностранцев, принято пожимать руки при заключении сделки… вроде…

Я, пытаясь не закатывать глаза, пожал ей руку, и она радостно взглянула на меня.

— Меня зовут Юко. Мне 32 года, работаю в местном рекламном агентстве арт-директором. Никогда не была замужем, детей нет.

— Райан, — ответил я. — Вы довольно откровенны для незнакомки.

Юко улыбнулась, покачивая головой:

— В нашем мире так много лжи. Хочется, чтобы вы узнали меня лучше, прежде чем доверили сопровождать вас.

— Доверие не завоёвывается словами о себе, а исходит из действий.

— А вы довольно циничны для своего возраста, Райан.

— Идём, — ответил я, не желая продолжать философские беседы. — Хочу заселиться в мотель.

— Неужели лав отель? — пошутила Юко, её глаза на мгновение засветились искоркой.

— Нет, — коротко отрезал я. Подумав немного, добавил: — Кстати, где здесь можно перекусить?

Нипонка радостно закивала:

— Вот я и пригодилась. В квартале отсюда есть отличная раменная. Если хочешь, могу показать.

— Хочу.

— Тогда… — Юко сделала паузу, раскрыв чёрный зонт над нами и деликатно взяла меня под руку. После, улыбнувшись, добавила: — Скрою тебя от дождя.

Я поднял бровь, акцентируя внимание на её мокрых волосах и одежде.

— У тебя был зонт, но ты вся промокла.

— Хотела погрустить, — ответила она, опуская глаза.

— И в чём причина?

Мы пошли вдоль улицы, лавируя между прохожими.

— Мой парень изменил мне, — произнесла Юко, и её глаза наполнились грустью.

— В мире, где у мужчин по несколько жён, разве стоит ревновать к простой интрижке? — заметил я с иронией.

Она посмотрела на меня, слегка поджав губы.

— Он изменил мне… с парнем.

— Оу… — я покачал головой, пытаясь осмыслить информацию. — Изменить такой привлекательной женщине, и тем более с парнем… Твой бывший — больной человек.

Юко улыбнулась грустно, глядя на меня.

— Ты считаешь меня привлекательной?

Я встретил её взгляд и просто ответил:

— Да.

Она замолчала, повернув голову вперёд. Но я слышал, как её сердце застучало иначе. Более возбуждённо. Так мы и шли молча. Дождь стучал по куполу зонта, создавая равномерный, монотонный ритм. Лужи на асфальте ловили отражения неоновых светов города, превращая окружение в калейдоскоп ярких оттенков и отражений.

Шедшие нам навстречу горожане торопились по своим делам, стараясь укрыться от дождя под зонтами и капюшонами. Звуки города смешивались с дождём: далёкий свист поезда, звон колокольчиков на дверях магазинов и громкое жужжание рекламных табло. Вдоль улицы выстроились разные заведения и кафе, свет из которых приветливо манил покупателей и гостей. Ароматы горячих супов, печёных пончиков и свежего кофе витали в воздухе, создавая палитру торгового района.

Через несколько минут мы дошли до уютной раменной с висевшими цилиндрическими красными фонарями у входа. Название заведения было написано каллиграфическими иероглифами, и Юко уверенно направилась ко входу. Прежде чем войти, она остановилась и повернулась ко мне.

— Ты готов насладиться настоящим раменом, Райан? Это место одно из лучших, — сказала она с улыбкой.

— После такой рекомендации ожидания нарастают, Юко, — хмыкнул я.

— А ты — зануда, — усмехнулась она. — В хорошем смысле.

— Осторожней со словами, женщина, — усмехнулся я в ответ.

— Не пугай меня, — хихикнула она.

Как только дверь за нами закрылась, повар, поднявшись из-за своего рабочего места, воскликнул радушно:

— Приветствуем вас в раменной Коносуба!

Посмотрев вокруг, я заметил, что тут довольно уютно. Деревянные столики и стулья были равномерно расставлены по небольшому помещению. В глубине стояла большая плита, где повар готовил рамен, а рядом расположены стеллажи с приправами и ингредиентами. За стойкой располагались барные стулья, на которых пара посетителей усердно ела, погружая палочки в миски с горячим бульоном.

Я помог Юко снять пальто, затем снял свой плащ и повесил рядом на крючок. Мы уселись у барной стойки.

— Мне меню не нужно, — улыбнулась моя… как бы её назвать? Провожатая? Нет. Скорее спутница. — Пожалуйста, порцию шойу рамена с курицей.

Повар кивнул, принимая её заказ, и перевёл взгляд на меня.

— А для меня… — я оглядел меню, хотя и не знал большинства блюд, которые там были. — Мисо рамен с рыбой, пожалуйста. И бокал пива.

— Два, — улыбнулась Юко. — Можно же? — посмотрела она на меня большими глазками.

— Мне всё равно, — пожал я плечами. — Но если не сможешь идти самостоятельно — не понесу.

— Договорились! — засияла она улыбкой.

Когда я взял кружку пива, Юко, казалось, осматривала меня с ног до головы.

— Ты очень хорошо сложен, Райан, — проговорила она задумчиво. — Неужели ты фотомодель?

— Нет, я — наёмник. — и, подняв кружку, сделал глоток.

Она, по-видимому, решила, что я пошутил, а потому улыбнулась и произнесла:

— Тогда заключи со мной контракт.

— Каковы условия? — спросил я, удивив её своим серьёзным тоном.

Юко засмеялась. Ну точно думает, что я вошёл в некую роль тайного наёмника. Наклонившись ко мне, она прошептала:

— Тогда, может, это будет контракт на одну ночь? Но только для взрослых.

Я смотрел на неё, стараясь разгадать, шутит она или нет. Но её глаза блестели забавой и искренностью. Она хотела меня. Переспать с молодым пареньком из далёкой страны.

— Согласен, — ответил я с небольшой усмешкой.— — Но только ты не будешь жаловаться.

Юко с улыбкой подняла свою кружку и сделала глоток пива, её взгляд был вызывающим.

— И не собиралась, — ответила она уверенно. — Только будь посмелее этой ночью. Я хочу запомнить её на всю жизнь.

С ухмылкой я ответил:

— Условия приняты…

Загрузка...