Глава 7

Лэ Юнь обвела пронзительным взглядом зал. Она хотела, чтобы каждый здесь запомнил, что она не просто дочь чиновника, она ещё и воин. И за обиды будет платить кровью! Её взор, холодный и колючий, не предвещал ничего хорошего противнику. Девушка словно и сама побывала только что на поле сражения, где враг был повержен.

Она тяжело дышала, но стояла прямо, словно изваяние из камня. Её мастерству владения оружием могли позавидовать многие.

Ко всему прочему она танцевала свой зловещий танец в платье, и её движения были настолько точными и выверенными, что ткань осталась целой, даже слегка не зацепила.

Те, кто разбирался в искусстве владения мечами, были потрясены, остальные же пришли в неописуемый восторг. Целую минуту длилось ошеломлённое молчание, а в следующую разразился гром аплодисментов.

Мужчины вскочили со своих мест, наперебой расхваливая девушку. Лишь третий принц и наследник остались сидеть, им по статусу было не положено так открыто проявлять свои чувства.

Да ещё один человек всё ещё пребывал в грёзах, навеянных необычным танцем. Он не поддался влиянию чувств и не испытывал восторга. Его взгляд был цепок, словно репейник. Мужчина был единственным, кто заметил ненависть, промелькнувшую во взоре прекрасной танцовщицы.

«Становится всё интереснее!» — повторил он свою любимую фразу и спрыгнул с подоконника на улицу, вызвав разочарование девиц, которые не сводили с него глаз. Они бы ринулись следом за красавцем, но никак не могли себе позволить такого неприличного поведения. Оставалось лишь печально смотреть на то место, где он минуту назад восседал.

— Урок окончен? — спросила Лэ Юнь, обернувшись к слегка ошарашенной наставнице.

— Да! — рассеянно отозвалась леди, поглядывая с тревогой на оружие в руках, казалось бы, хрупкой девушки.

Не дожидаясь, когда наставница придёт в себя, Лэ Юнь развернулась и отправилась к выходу.

Восторженная юноши следовали за ней. Лишь девушки смотрели вслед с завистью.

— Кажется, я увёз у генерала Мин его самого ценного воина! — неожиданно преградив путь, произнёс третий принц

Юнь остановилась, подняла голову. Он смотрел, словно лис на полевую мышь. Должно быть, уже считал девушку своей.

— Ваше Высочество очень любезен, я не стою такого высокого звания! — вежливо ответила госпожа Мин.

А самой приходилось сжимать зубы и через силу улыбаться, чтобы быть с ним любезной.

«Он до самого конца должен думать, что я в него влюблена!» — решила она. Таким образом, принц не станет искать других путей к армии Летящего феникса, и её семье ничто не будет угрожать.

Она воспроизвела в памяти своё прошлое поведение, но повторить никак не получалось. Слишком уж она презирала себя ту, влюблённую и глупую.

— Стоишь! — величественно поведал Хуан Ди. — Твой танец был великолепен!

Не успел он закончить, как к его речам присоединился наследный принц.

— Третий брат прав, вы показали очень хорошие навыки владения мечом. Хочу пригласить вас на ежегодный бал во дворец, этот танец должен увидеть отец. Думаю, он будет приятно удивлён. Тем более, он высоко ценит заслуги генерала Мин.

«А этому что надо?» — интерес наследника совсем не вписывался в сценарий госпожи Мин. Она не помнила ни одного случая, чтобы ХуанЦзынь хоть раз с ней заговорил в прошлой жизни. Хотя они часто встречались на различных балах и приёмах, он даже взглядом её ни разу не одарил.

— Благодарю! — меж тем отозвалась дочь генерала. — Это высокая честь для меня! Боюсь, не смогу соответствовать требованиям двора, придётся ещё усерднее тренироваться!

Наследник остался доволен ответом, но его удивило спокойствие девушки. Её пригласили в первый же день на приём к самому императору, а девица не выказала ни радости, ни волнения.

Она была столь спокойна, словно подобные дела были для неё чем-то обычным.

Это слегка разочаровало наследника, но он быстро справился со своими негативными эмоциями.

— Особо не усердствуйте! Вы и так прекрасны! — молвил напоследок и величественно покинул зал. За ним потянулась стайка придворных.

Он даже представить себе не мог, что стоявшая перед ним девушка уже была императрицей когда-то и ей порядком поднадоели всевозможные балы и приёмы.

«Этого мне ещё не хватало!» — с досадой подумала Лэ Юнь, глядя ему вслед.

Ей, конечно же, нужен будет союзник в борьбе с третьим принцем, но наследник на эту роль совсем не подходил. Во-первых, он уже был женат, и иметь с ним дело можно, лишь войдя к нему в гарем наложницей, во-вторых, он был слишком самовлюблённым и высокомерным, с детства привыкшим к тому, что трон по праву перейдёт к нему. Потому особых усилий никогда не прилагал ни для того, чтобы понравится чиновникам, ни для того, чтобы переманить на свою сторону высокопоставленных господ. Не заботился он также и об армии, веря, что всё и так ему принадлежит. Эту веру достаточно подогревали сотни прихлебателей, в том числе люди третьего принца, умело внедрённые в ряды наследного.

Он был плохим соперником Хуан Ди. Тот его победил практически бескровно.

Третий принц хмурился, следя за их разговором. Он-то был уверен, что дочь генерала уже у него в кармане: этой провинциальной девушкой вряд ли кто-либо может заинтересоваться. Но как же он ошибался. Уже в дороге должен был понять, что она совсем не простушка. Пусть и поехала за ним, но ни разу так и не проявила своей привязанности. Значит, она хорошо умеет скрывать свои чувства.

Это качество заслуживало уважения. Но всё же не до такой степени, чтобы третий принц всерьёз заинтересовался ею. Его Высочество всё ещё считал госпожу Мин хорошим инструментом по завоеванию преданности генерала Мин и его армии, но не более.

— Тогда увидимся на приёме! — сказал он девушке, тоже собираясь уходить. — Отцу будет приятно увидеть дочь прославленного генерала.

Сдаётся, он попытался сказать комплимент, но Лэ Юнь моментально почувствовала фальшь в голосе: слишком хорошо она знала эти интонации.

— Буду рада вновь встретиться! — выдавила она из себя с прелестной улыбкой на устах, которую с таким трудом изобразила.

Хуан Ди, довольный, как ему казалось, произведённым им эффектом, отправился к выходу.

За ним последовали его люди. В танцевальном зале остались лишь девушки и наставница, которые ещё некоторое время ошарашенно смотрели вслед ушедшим принцам, тоже задаваясь вопросом: «Зачем они приходили?»

Сегодняшние занятия были окончены. Понимая, что больше ничего не произойдёт, девушки начали расходиться.

Лэ Юнь тоже отправилась к себе в самый отдалённый дом. Стоило ей войти во внутренний дворик, как к ней навстречу появился, словно из ниоткуда, тот самый первый из нанятых ею соглядатаев.

— Госпожа! — поклонился он.

— Следуй за мной! — произнесла девушка и быстрым шагом проследовала мимо него в дом, скрываясь от посторонних глаз.

— Как тебя зовут? — спросила, стоило ему зайти следом.

— Чже Ан, — быстро ответил паренёк, вежливо оставаясь у двери.

— Проходи, садись! — приказала ему Лэ Юнь, сама присаживаясь на небольшой чайный столик, и добавила для служанки: — Приготовь нам чаю!

Ли Сяо с опаской глянула на вновь прибывшего, но послушно отправилась исполнять приказ. В конце концов, её хозяйка не изнеженная леди, а воин. За себя постоять сможет.

Шпион скромно присел на краешек стула. Как только служанка ушла, Лэ Юнь добавила:

— Рассказывай!

Паренёк будто этого и ждал, заговорил без лишних предисловий.

— Обыкновенная семья, ничего особенного, достаток средней руки… — он сделал небольшую паузу, девушка внимательно слушала.

Его не нужно было подталкивать, люди господина Ци были профессионалами, потому она навострила ушки: далее должна последовать важная информация.

— Но есть одна странность: эти люди собираются продать свою дочь в бордель!

— Она не их дочь! — машинально поправила Лэ Юнь задумчиво.

«Семья Ха уже начала действовать, значит, это тот самый момент, когда третий принц заполучит на свою сторону Ха Пина».

— Что ещё интересно, — продолжал паренёк заговорщическим шёпотом, — их дочь узнала о страшных замыслах семьи и решилась сбежать!

— Сбежать?! — переспросила Юнь удивлённо. Она не помнила ничего подобного по прошлой жизни. Знала лишь, что Хуан Ди выхватил сестру Пина прямо из борделя. Скорей всего, девушке сбежать не удастся.

— Да! — радостно выдал шпион и неожиданно спросил: — Мы ей поможем скрыться?

Лэ Юнь подняла голову и удивлённо посмотрела на своего осведомителя.

— Нет! — ответила коротко, чем несказанно того изумила. Он уж было решил, что эта девушка спасёт бедняжку, но она оказалась совершенно безразлична к судьбе несчастной.

События происходили слишком быстро, надо было действовать не откладывая.

— Узнай точно, в какой бордель они собираются, — выдала она дальнейшие указания. — И в который час! Как только выяснишь — мигом ко мне. Я завтра буду на рыночной площади, в мастерской по дереву.

Чже Ан с облегчением выдохнул. Всё-таки он не ошибся, госпожа Мин собирается спасти несчастную. Довольный своими выводами и получив серебряный за работу, парень выбежал из дома. В ту же секунду он скрылся в неизвестном направлении, нырнув в ближайшие садовые заросли. Если бы даже кто-то внимательно наблюдал за входом, не смог бы понять, куда он делся.

На следующий день Юнь не пошла на занятия, а с самого утра отправилась на базарную площадь.

Первым делом она посетила мастерскую по дереву, чтобы заказать для себя шахматы.

— Довольно необычные фигуры хочет леди, — удивился старый мастер. — Впервые вижу, чтобы шахматы трактовали таким образом.

— Я собираюсь играть сама, — ответила девушка. — Просто для развития мыслительных способностей.

— О! — уважительно протянул мастер.

Они определились с материалом и сроками работы, а после, договорившись о цене, расстались.

После мастера Лэ Юнь отправилась вновь в книжную лавку, но на этот раз немного с другим заказом.

На этот раз продавец её встретил гораздо радушнее и сразу же отвел к господину Ци.

— Мне нужен учитель боевых искусств! — заявила девушка, сделав глоток предложенного чая. — С уникальными знаниями!

— Боевых искусств?! — озадаченно повторил Мудрый Лис. Но он был не из тех, кто подвергал сомнению заказы клиентов, даже самые странные, потому, быстро сообразив, ответил: — У меня есть парочка хороших ребят! Они смогут обучить вашего подопечного в самые короткие сроки!

— Учитель нужен для меня! — неожиданно выдала девушка, и господин Ци вновь замер на пару минут.

— Я сразу догадался, что вы необычный клиент, но вижу, что вы ещё не раз меня удивите! — произнёс он вежливо, задумчиво помешивая чай в чашке.

— Лучше, чтобы это была женщина! — дополнила Лэ Юнь свой особенный заказ.

Объяснять, почему ей нужен боец именно женского пола, не стала. Мудрый Лис, скорей всего, уже собрал о ней сведения, потому должен понимать её потребности.

— Хорошо! — наконец кивнул старик. — Я позабочусь об этом!

Девушка уважительно опустила голову, и он добавил:

— Сегодня к вам прибудут ещё двое! — имея ввиду её прошлый заказ на пятерых шпионов.

— Чудесно! — улыбнулась Лэ Юнь, получая удовольствие от общения с этим человеком.

Хоть и говорили они короткими фразами, но за ними скрывались глубокие и далеко идущие мысли.

Господин Ци щурился, разглядывая интересную клиентку. Она была слишком юной, но в то же время он чувствовал, что девушка очень умна для своего возраста и ей вовсе не присуще легкомыслие и горячность, которые являются неотъемлемыми чертами юности. Будто мудрую женщину поместили в тело девушки.

Дочь генерала благосклонно воспринимала его любопытство, тем более что оно не доставляло никаких хлопот. Лис сам выяснит всё, что ему нужно.

Закончив со своими делами, девушка распрощалась с обитателями книжной лавки.

Далее путь Лэ Юнь лежал на рынок. Вместе со служанкой они принялись бродить от прилавка к прилавку, рассматривая различные товары. Со стороны можно было подумать, что они слоняются без дела. На самом деле девушки ждали нужного сигнала.

Наконец, когда солнце уже было в зените и пришла жара, рядом с ними нарисовался Чже Ан. Ему достаточно было бросить одну только фразу, как дочь генерала скомандовала забираться в карету и немедля оправляться по нужному адресу.

Всего несколько минут — и они уже проезжали мимо второсортного борделя рядом с рыночной площадью.

Именно в тот самый момент какая-то пожилая пара тащила плачущую девушку за обе руки в сторону заведения.

Лэ Юнь приказала остановить карету напротив. Высунувшись из окна, она вежливо осведомилась:

— Уважаемые, подскажите, как проехать во Дворец?

Пожилые люди лишь недовольно глянули на леди и продолжили тащить девушку дальше. Та же неожиданно вырвалась и подбежала к окну кареты.

— Помогите! — закричала она. — Спасите меня! Эти люди хотят продать меня в бордель!

Дочь генерала сделала удивлённое лицо, но не спешила что либо делать.

— Она говорит ерунду! — подскочила женщина и схватила её за руку. — Это наша дочь, мы её ведём по своим делам!

С другой стороны подоспел мужчина и тоже вцепился в несчастную.

— Я не их дочь! — тут же возразила девушка, в панике оглядываясь по сторонам и пытаясь вырваться из хватки.

— А ну, стойте! — вышла, наконец, из кареты Лэ Юнь. — Оставьте девушку в покое, иначе я позову стражников!

— Поезжайте, куда ехали! — неожиданно зло выдала женщина. — Не лезьте не в свои дела!

— Спасите меня! — ещё сильнее завопила девушка в её руках.

Недолго думая, дочь генерала выхватила меч и направила его в сторону мужчины.

— Отойди! — строго произнесла она, и одного взгляда ему было достаточно, чтобы понять: с ним не шутят.

Мужчина оказался трусоват — он сразу же отступил. Но пожилая леди не хотела сдаваться.

— Да что же это делается? — закричала она на всю улицу. — Единственную дочь отбирают! Единственную кормилицу! Как же мы будем жить? Столько денег потратили на её содержание!

Это был спектакль исключительно для прохожих, и несколько человек остановились, ведомые любопытством.

— Я не их дочь! — закричала девушка, начиная обретать надежду. — Они хотят продать меня в бордель!

— Уберите руки! — зло выдала Лэ Юнь. Ей всё это действо стало порядком надоедать.

Вынув из кармана мешочек с серебром, она бросила его в лицо женщине.

— Этого будет достаточно?! — произнесла ледяным тоном.

Та схватилась за мешочек, заглянула внутрь. Её глаза загорелись алчным блеском. Она ещё раз оценила ситуацию и, тяжело вздохнув, всё же предпочла отойти в сторону. Женщина решила дождаться того момента, когда богатая леди уедет и они смогут довести дело до конца. Но её чаяниям не дано было сбыться.

— Садитесь в карету! — приказала Лэ Юнь девушке, той не нужно было повторять дважды. Она, словно горная козочка, взлетела по ступеням и скрылась внутри.

Окинув оставшихся грозным взглядом, дочь генерала забралась следом.

Во время всей неприятной сцены Юнь осторожно поглядывала по сторонам. Они находились всего в нескольких шагах от борделя, откуда девушку должен был спасти Хуан Ди. Значит, люди третьего принца находятся где-то неподалёку и, возможно, за ней наблюдают. Потому нельзя дать даже малейшего повода для сомнения, что произошедшее — чистая случайность.

Девушка оказалась права в своих предположениях. На противоположной стороне улицы происходящее наблюдали два человека.

Как только карета тронулась в путь, пожилая дама принялась кричать проклятия вдогонку. Но девушек внутри это уже не беспокоило.

Зато двое наблюдателей переглянулись и припустили за отъехавшей каретой.

— Как тебя зовут? — спросила Лэ Юнь несчастную, которая до сих пор тряслась от пережитого стресса.

— Ха Чже! — отозвалась она и тут же со слезами быстро заговорила: — Благодарю вас, госпожа! Вы спасли мою жизнь! Я век не забуду…

Она порывалась ещё много чего сказать, но Юнь её прервала.

— Не стоит так волноваться! — проговорила ласково, положив свою ладонь на руки девушки. — Вы избежали страшной участи, значит, дальше будет всё только лучше!

— Спасибо, госпожа! — не унималась та, обеспокоенно сжимая кулаки.

Девушка была действительно хороша собой. Госпожа Мин отметила про себя. Недаром третий принц забрал её в свой гарем. Хотя с его стороны это был лишь жест, чтобы навсегда связать жизнь Ха Пина со своей. Всё же какое-то время он пользовался прелестями красотки. И возможно, она тоже была счастлива. Одного она не могла предположить, что любовь третьего принца длится совсем недолго.

— Куда вас отвезти? — задала естественный вопрос Лэ Юнь.

Она знала, что девушке некуда деваться, но нужно отыграть этот спектакль до конца, чтобы никто из действующих лиц не заподозрил её в постановке.

Ха Чже сначала растерялась, но через минуту вновь заговорила.

— Мой брат служит во дворце, он в охране третьего принца. Если бы вы могли послать ему весточку…

— Хорошо! — снисходительно кивнула Лэ Юнь. — Сейчас мы поедем ко мне, а оттуда я отправлю слугу на поиски вашего брата.

На этом разговор она считала законченным, но пострадавшая не унималась. Она вновь принялась рассыпаться в признательностях и благодарностях, чем уже нервировала дочь генерала. Той нужно было обдумать дальнейшие шаги, а сестра Ха Пина зудела на ухо, как надоедливая муха.

В конце концов, Ли Сяо, видя, что её госпожа хмурится, вмешалась и принялась мягко успокаивать пострадавшую, чтобы она не нервировала хозяйку.

Лэ Юнь знала, что дальше делать. Хоть это и было жестоко по отношению к спасённой, она не собиралась быть матерью-благодетельницей. Взглянув на девушку, она её даже не вспомнила. Наверное, та всю жизнь так и прожила вдали от людей в одиночестве. Но то был её выбор, ничего не мешало с помощью своего брата уговорить третьего принца отпустить её, потом выйти замуж за какого-нибудь чиновника и забыть о несчастьях, постигших её во дворце. Чиновники всегда с благодарностью принимали наложниц императора, это было особой честью, и относились к ним всегда лучше, чтобы те, чего доброго, не пожаловались венценосному бывшему. Она предпочла одиночество.

Юнь было её немного жаль, не более того.

В конце концов, когда Хуан Ди сослал императрицу в холодный дворец, ни одна из наложниц не пришла ей на помощь. Они все лишь насмехались, радуясь, что подобная участь и всемогущую постигла.

Вернувшись во Дворец Невест, ЛэЮнь оставила спасённую на попечении служанки, послала слугу за господином Ха из охраны третьего принца, а сама отправилась к хозяйке Дворца невест, чтобы извиниться за сегодняшние пропущенные занятия. Это нужно было обязательно сделать, чтобы не навлечь на себя славу бездельницы и не вызвать недовольство мадам.

Это была поверхностная цель, главное, чего хотела добиться дочь генерала, — позволения продолжить заниматься боевыми искусствами во дворце. Для девушек не предполагалась такая возможность, в прошлом ей эти занятия строго запретили, аргументировав тем, что она будущая жена и мать высокопоставленного чиновника, а может, и одного из принцев, и ей не пристало бегать по плацу с оружием в руках, как мужчине. Сколько бы она ни просила, госпожа Да была непреклонна.

Тогда она не знала, как решить этот вопрос. Сейчас же в её рукаве были не только весомые доводы, но и компромат, которым она планировала воспользоваться в крайнем случае.

Загрузка...