Герцог Доменик Карада
— Пойду пройдусь, — сказал я Сандерсу, резко поднимаясь из-за стола.
— Смотри, какие аппетитные птички сели за угловой столик. Куда тебя несёт? — попытался остановить меня друг, криво улыбаясь.
То, что мы застряли на постоялом дворе, его, кажется, вообще не печалило. А я был уверен, что драконов на мост натравили мои конкуренты — те, кто хотел отдалить меня от дворца и не дать продолжить бороться за трон. Поэтому на месте мне не сиделось.
— Я вообще-то женат, — напомнил сухо.
Сандерс насмешливо приподнял бровь:
— Хочешь сказать, что будешь хранить верность жене? — ухмыльнулся ехидно.
Я неопределённо пожал плечами и вышел на улицу. Удовлетворить свои потребности всегда можно менее демонстративно. Незачем знакомиться с девицами на постоялых дворах и тащить их в комнату при всём честном народе. Тем более маленькая гостиница забита под завязку — народу у моста собралось столько, что хозяин уже и деньгам не рад. Скороезды перекрыли дорогу, и он даже за продуктами послать не мог. Если бригада магов не явится в ближайшее время, то еда уже к утру закончится.
Я подошёл к разрушенному мосту и вгляделся в сгущавшиеся сумерки. Вестника в свой замок я отправил ещё вчера. Где же Инес с полётсами? Я приказал управляющему срочно доставить две пары летающих сандалий для себя и для друга. Инес уже должен быть здесь. Неужели перехватили? Эх, надо было сразу лететь на грифолетах. Это всё Сандерс виноват — не любит высоту и вечно находит тысячу причин, чтобы добираться по земле. Грифолеты ему плохи тем, что ночью могут сбиться с курса, конелеты тем, что жёстко садятся, а полётсы якобы вредны для позвоночника. Не то что комфортабельный скороезд со всеми удобствами.
Я оглянулся на свой роскошный вагон, стоящий на парковке, и решил глянуть, что из еды осталось в хладохроне. Но не успел открыть дверцу, как услышал звук приближавшегося со стороны Трясинного уезда транспорта. Что очень странно — хозяин постоялого двора больше никого на свою территорию не пускал и строго предупредил об этом всех ближайших в очереди путешественников.
Неужели кто-то решил рискнуть и не побоялся угроз горластого мужика, который пообещал пожаловаться своему коту, если кто-то его ослушается?
Огромный рыжий котяра действительно выбрал своим местом жительства это убогое заведение у моста и взирал грозным взглядом с крыши на всё происходящее.
Пути кошачьи неисповедимы, но я хоть убей не понимал, почему дети Мау порой выбирают совершенно неподходящих людей, чтобы одарить их своим покровительством. Вот у меня в замке они не задерживаются. Приходят и уходят, даже не прощаясь. А жаль…
Но тем временем на площадку въехал старенький скороезд. Остановился. Из него кто-то вышел, а ему навстречу уже мчался разъярённый хозяин. Я развернулся и пошёл посмотреть на скандал — хоть какое-то развлечение.
У двери скороезда стояла хорошенькая хрупкая селяночка. Она растерянно хлопала глазами на орущего хозяина постоялого двора, а когда перевела взгляд на меня, то перепугано вздрогнула.
— Не бойся, милая, я не с ним, — поспешил я её успокоить самым мягким из имеющихся в арсенале тоном.
Девушка тряхнула гривой шикарных рыжих локонов, задрала подбородок и заявила с вызовом:
— А я и не боюсь.
— А очень зря не боишься! — зарычал хозяин, сжимая кулаки. — Сейчас господин кот быстро тебе объяснит, что уважать его требования обязаны все! Будь то знатный лорд или деревенская дурында — Бальтазару всё одно!
Я сделал шаг вперёд, холодно сверкнув глазами в сторону агрессивного мужика:
— Уважаемый, зачем вы пугаете девушку? — процедил с неприкрытой угрозой в голосе. — Уверен, что господин кот сначала выслушает, почему она нарушила его указ, а ещё ему будет любопытно узнать, как она смогла сюда добраться по забитой транспортом дороге.
Лично меня этот вопрос очень интересовал. Может, это какая-нибудь лесная знахарка, которую вызвали к императору, и у неё есть его указ? Или, может, это новая служанка Айверен — избалованной и взбалмошной дочери его величества? Эта может заприметить где-то юную красавицу и приказать ей явиться ко двору.
Хотя вот этого не хотелось бы. Девушки Айверен ублажают нужных принцессе мужчин. Такая судьба с этой хрупкой красавицей не вязалась. Чем дольше смотрел на неё, тем больше находил очарования в пухлых губах, точеном носике и изящной шее. А может, мне её для себя перехватить? Со мной Айверен тягаться не станет.
— А ну, давай зови своего Бальтазара — помурлычем с ним о том, кто кого наказывать будет, — вдруг раздался насмешливый голос, и из скороезда грациозно выпрыгнула белоснежная кошка с гордо торчащими большими ушами и невероятно пушистым хвостом.
Мы с хозяином замерли, уставившись на дочь Мау, не в силах скрыть восхищения. А вот селяночка в ужасе округлила глаза.
— Мотя⁈ — выдохнула она незнакомое ругательство, и кошка зловеще повернула голову к ней.
Странно… Девушка не знала, что в её скороезде кошка? Или почему у нее такая реакция?
За глупышку стало страшно, и из опасений, как бы чего не вышло, я сделал несколько стремительных шагов, схватил её за руку и спрятал себе за спину.