ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Наш план был полностью готов, поэтому отправляться в путь нужно было немедленно, но, к моему великому сожалению, тем вечером мы остались на постоялом дворе. А все потому, что в Средневековье все было по-другому: мы не могли просто запрыгнуть в машину, проехать восемь миль до замка и забросить копья в багажник. Нам нужны были лошади.

Ни одна уважающая себя леди не пойдет до замка пешком. К тому же, никому еще не удавалось сокрушить дракона, стоя на своих двоих. Вот Тристан и купил нам лошадей и седла, что стоило мне трех подвесок и двух колец, да и запасы приправ немного уменьшились.

После ужина все уселись поближе к камину и стали слушать, как Тристан рассказывает истории из Хроник Нарнии. Один мужчина попросил рассказать про колдунью Саванну, которая сначала играла с чувствами влюбленных в нее молодых людей, а затем отправляла в незнакомые им страны.

Я с любопытством уставилась на Тристана и сказала:

— Мне определенно хочется услышать эту историю.

На что тот лишь покраснел и напомнил, что уже поздно и пора всем ложиться спать.

Перед тем, как мы последовали его же совету — а здешний народ отходил ко сну именно тогда, когда заходило солнце, — трактирщик наполнил кадку горячей водой, чтобы нам можно было помыться. В этой эпохе после того, как один человек принял ванну, этой же водой пользуется следующий за ним, и я была очень благодарна за то, что была первой в этом списке. У богачей в Средневековье определенно много привилегий. И, несмотря на ехидное замечание, брошенное Тристаном, относительно предметов явной роскоши по местным меркам, которые я с собой взяла, он не отказался, когда я предложила ему взять мыло и шампунь.

Как и все остальные, на следующее утро мы проснулись с первыми лучами солнца. Для меня Тристан привел кобылу темно-коричневого цвета с бледной, ниспадающей гривой. Он рассказал, как пользоваться поводьями, только вот, кажется, забыл проинструктировать и лошадь, потому что она делала все, что ей хотелось: скакала то быстро, то медленно, иногда подолгу щепала траву, а потом неслась во весь опор, чтобы догнать гнедого жеребца Тристана. Мой спутник же постоянно кричал мне что-то вроде «покажи, кто тут главный» и «она не будет тебя слушаться, пока ты не покажешь ей свою решительность».

Я пыталась продемонстрировать решимость, но кобыла уже давно поняла, что намного больше меня, и стала просто игнорировать.

Наш путь лежал через лес, и когда мы там оказались, Тристан вытащил меч и дальше поехал, держа его наготове. Не отрывая взгляд от деревьев, он шепотом сообщил, что видел разбойников, которые нападали на путников на этой самой дороге. Однако я ничего необычного не заметила, и мы благополучно его миновали. Свидетелями нашего путешествия стали лишь птицы и пробегающая неподалеку лань.

Вскоре мы подъехали к стенам замка. Стражники без вопросов впустили нас — они знали Тристана, а тот рассказал им, что я леди, прибывшая с его родины, чтобы выказать свое почтение принцессе Маргарет.

Мы завели лошадей в стойла, и Тристан дал какому-то мальчику монету, чтобы тот позаботился о них. Затем Тристан пошел в оружейную купить копья и необходимые доспехи. Оказалось, что они будут готовы в течение дня, так как требуется подогнать все по размеру.

Я же направилась прямиком в замок.

Мне казалось, что за стенами будет достаточно пустынно, но на самом деле все напоминало уменьшенную версию города. Я заметила несколько магазинчиков, кур, которые в одно мгновение клевали что-то на земле, а через секунду уже перебегали дорогу очередному прохожему, прачку, развешивающую белье на веревку. Кто-то тягал из колодца воду.

Мужчины разгружали повозку с бочками и обсуждали торжество, которое продлится три дня, — двадцать пятая годовщина со дня коронации короля Родерика. Гостей ждали со всего королевства.

Я медленно шла к главному входу, размышляя о том, что скажу принцессе Маргарет и как смогу расспросить ее о Черном Рыцаре. Мне было известно только то, что вчера рассказал мне Тристан, и еще несколько фактов, о которых он не забыл упомянуть во время поездки.

По утверждению Тристана, Черный Рыцарь впервые появился около ворот замка несколько месяцев назад, чтобы вызвать рыцарей на турнир. Сейчас, когда никому не хотелось вступать с ним в поединок, он появлялся лишь раз в две недели. Всегда сидя верхом на черном боевом коне, он останавливался недалеко от подъемного моста и кричал: «Неужели не найдется ни одного рыцаря, способного сразиться за наследника трона? Или же принц Эдмонд сам захочет отстоять свой титул?».

Подобные высказывания только злили и заставляли нервничать весь двор. Однажды, пока Черный Рыцарь в очередной раз приехал и стал повторять то, что все уже слышали не раз, принц Эдмонд послал шестерых стражников сбросить его с лошади и притащить во дворец, чтобы наконец разоблачить. И все они потерпели поражение. Их мечи отскакивали от него, словно ветки деревьев. Вот поэтому все и полагали, что он заколдован.

После этого случая Черный Рыцарь поклялся, что однажды вернется и отомстит за такое обращение. Если же кто-то все-таки осмелится сразиться с ним, то он может ударить в колокол на башне три раза, что будет служить сигналом к поединку за пределами замка.

Не было ничего такого в том, что я, гостья в их стране, задам принцессе Маргарет несколько вопросов о Черном Рыцаре. И все же ситуация будет совершенно ненормальной, если во время разговора у меня изо рта полезут змеи. Я как-то забыла рассказать Тристану об этом небольшом нюансе.

Еще меня беспокоило, что принцесса Маргарет может узнать во мне Золушку. Да, мы встретились восемь месяцев назад, я была вся в саже, а одежда больше походила на лохмотья, но, может, она из тех людей, у которых хорошая память на лица. Особенно на те, что опрокидывают кувшин с медовухой на голову благородным особам? Может ли принцесса предположить, что я самозванка?

Я настолько сосредоточилась на своих мыслях, что не заметила выходящего из замка мужчину. Увидела я его только потому, что дети бросили свои игры и выстроились в очередь, чтобы посмотреть на него.

— Это же лорд Пергис, — шептались они между собой. — Может, он сотворит для нас волшебство.

Я остановилась и посмотрела на него. У него была седая борода, глубоко посаженные глаза, над которыми нависали торчащие в разные стороны брови. Что же касается его колпака, то можно было предположить, что он принадлежит скорее крестьянину, нежели такой важной персоне. На незнакомце была длинная, тянущаяся до самой земли, красно-коричневая мантия, расшитая кругами и звездами, что засверкали, стоило ему выйти из замка и пойти к стоящей неподалеку повозке.

Позади него шел парень, возможно, на несколько лет старше меня, и тащил на спине сумку, которая была намного больше и на вид явно тяжелее рюкзака, что я взяла с собой. Мой взгляд непроизвольно остановился на нем, как бывало всегда, когда в поле зрения появлялся красавчик. У него были густые темные волосы и карие глаза, которые напомнили мне о Хантере. Такая же по цвету мантия, что и у волшебника, только без вышивки, полностью скрывала его фигуру, но нельзя было не отметить широту его плеч. Поэтому, если посмотреть, с какой легкостью он нес сумку, можно было с уверенностью сказать, что он довольно силен.

Они подошли к повозке. Один из детей постарше толкнул малыша:

— Попроси. Попроси его показать нам фокус.

— Не буду, — ответил тот. — Он может превратить меня в кролика.

Не мне было винить его за страх: волшебник явно был сердит и все время что-то бормотал себе под нос, пока его ученик разгружал содержимое сумки в повозку.

И все равно я пошла к нему. Волшебники владеют магией. Возможно, они что-то знают о том, как снимать чары с тех, кто заключил магический контракт.

Он даже не взглянул на меня, когда я приблизилась, продолжая сгружать в повозку колбы, засушенные растения и какие-то предметы, которые мне не удалось распознать. Маг что-то зло бормотал, и только достаточно близко подойдя к повозке, я сумела разобрать его слова.

— Королева Неферия не считала меня бесполезным. Она была счастливой обладательницей многих полезных вещей: дважды приобретала у меня маскирующее зелье, а еще волшебное зеркало. Платила тоже хорошо. А сейчас выясняется, что я бесполезен лишь потому, что не могу защитить всех от Черного Рыцаря. Словно я в силах нарушить законы магии! Королевская семья ничего не понимает в том, каким образом работает волшебство. Ничего. Да, запомни этот урок на будущее, Саймон.

Он развернулся к своему ученику и, словно подчеркивая свою следующую мысль, помахал ему связкой чего-то непонятного прямо перед лицом.

— Если правящей династии чрезвычайно важно понять тонкости колдовства, но они слишком нетерпеливы, чтобы слушать указания на сей счет, то их обязательно ждут неминуемый провал.

Я пыталась поймать его взгляд, а когда не вышло, произнесла:

— Извините…

Даже не посмотрев на меня, он заговорил:

— У меня нет любовных приворотов, а если бы и были, но я торгую только с особами королевской крови или к теми, кто может предложит мне что-то волшебное взамен, — он глянул на меня, сощурился и добавил: — Но тебе не нужны привороты. Так зачем ты тратишь мое время? — Маг пренебрежительно махнул в мою сторону и продолжил распаковывать сумку. — Просто изобрази обморок перед понравившимся кавалером, и дело сделано. Больше ничем помочь не могу.

Я не шелохнулась. Как и Саймон. Парень перестал выкладывать вещи из сумки и теперь открыто оценивал меня, пока волшебник не пнул его. Тогда Саймон продолжил начатое, а я сделала еще шаг в сторону его учителя.

— Мне не нужно приворотное зелье.

Тот забрал у своего ученика две деревянные коробки и положил их в повозку.

— Это ничего не меняет. Я что-то не вижу на твоей голове короны, потому что, повторяю, продаю свои товары только королевской семье. И им это по душе. Поэтому, если ты не можешь предложить что-то волшебное взамен, ничем помочь не могу.

Бубня себе под нос, он прибавил:

— Я пробыл здесь слишком долго.

— У меня есть что вам предложить, — я подошла ближе. — Источник огня на конце маленьких палочек. Смотрите, я покажу вам. — Кое-что из того, что я принесла с собой из дома, у меня было с собой в сумке, обмотанной вокруг бедер. Я вытащила коробок спичек и зажгла одну. — Видите, как просто?

Явно не впечатленный, он хмыкнул:

— Любой ученик волшебника может раздобыть огонь из ниоткуда. Что у тебя еще есть?

Из сумки я достала ложку.

— Такое столовое серебро, которое не нуждается в чистке.

Он взял у меня ложку и покрутил ее у себя на ладони.

— Сделано неплохо, но у моих покупателей есть слуги, которые полируют серебро. Это все?

— Тайленол, — на этот раз в моих руках оказалась средних размеров бутылочка. — Одна-две таблетки снимут боль и собьют жар.

— Жаропонижающее. А вот это уже что-то, — волшебник забрал у меня бутылочку и постучал по ней. — О, и она заколдована.

— Это пластик: водонепроницаем и не разобьется при падении. А вот так она открывается, — я немного прижала крышку, а потом повернула ее по часовой стрелке и открыла. Показав ему содержимое, закрутила все обратно.

Его глаза округлились, и он довольно кивнул.

— Да, магия достойного уровня. Что ты хочешь взамен?

— У вас есть что-нибудь для снятия чар?

Лорд Пергис хмыкнул, словно я должна была десять раз подумать, прежде чем задавать подобного рода вопросы.

— Снятие чар весьма затруднительное дело. Я не смог бы это сделать пообещай мне хоть все богатства королевской семьи. Для тебя тем более. Ты спрашиваешь про заклятие, что наложено на доспехи Черного Рыцаря? На его меч? Его самого? Тебе интересна природа его магии? Мне никогда не удаться подобраться к нему настолько, чтобы ответить на эти вопросы, поэтому я и не могу создать никакого контрзаклятия.

— Я не имела в виду чары, под которыми находится Черный Рыцарь. Я говорила про чары, которые одна фея наложила на моего друга.

Но не успела я объяснить, в чем собственно было дело, волшебник махнул головой.

— У фей столько заклятий, сколько цветов на лугу. Почти невозможно узнать, как обратить какое-то конкретное. Заколдовать человека так же просто, как и бросить мышь в соседский амбар. Сделать легко, остановить запущенный процесс намного сложнее, — он поворочал Тайленол в руках, было ясно, что ему очень не хотелось с ним расставаться.

— Может, можно как-нибудь сделать его лучше, изменить или что-то подобное?

— Нет, если только ты случайно не знакома с тем, кто согласился бы на «обмен».

— Обмен? — переспросила я.

Лицо волшебника скривилось.

— Нужно было подумать об этом, когда я разговаривал с принцем, — он сильнее сжал бутылку. — У меня же есть подходящее зелье. Это темная магия. Для изготовления одной порции уходят годы. Он не может обвинять меня в забывчивости. Как часто бывает, что два заколдованных человека оказываются в одном месте и в одно и то же время? — мой собеседник взглянул на замок, словно колеблясь, возвращаться или нет.

— Я хочу купить его, — сказала я. Потому что если оно и не снимет чар с Тристана, то, неожиданно осенило меня, я смогу помочь ему победить Черного Рыцаря. Смогу «обменять» его заклятие на свое, и он больше не будет неуязвимым.

После моих слов Саймон, до этого выкладывавший вещи из огромного баула в повозку, неожиданно остановился. Его руки замерли, и он устремил на меня испуганный взгляд. Я поняла, что ему хотелось что-то сказать мне, но волшебник опередил его.

— Хочешь его купить? — голос мага быстро изменился — стал более серьезным, — и я подумала, что его речь о продаже зелья королю Родерику была произнесена только для того, чтобы я захотела купить его. Он задумчиво погладил бороду. — Это очень дорогой товар. Взамен я хочу жаропонижающее, маленькие горящие палочки и серебряную ложку.

Я прикоснулась к ложке и неожиданно поняла, что не знаю, верно ли поступаю. Может, получится очень хорошая сделка, но в случае неудачи, мои финансовые потери будут значительны. Я взглянула на Саймона, но он больше не смотрел в мою сторону, потому что продолжил разгружать сумку. По его лицу я поняла, что он был чем-то очень недоволен.

— А как оно работает? — спросила я.

Волшебник принялся рыться в вещах, которые лежали в повозке. Что-то он выкидывал, и оно с шумом падало на землю, пока ему в руки не попало маленькое зеркальце. Не успела я спросить, что это такое, как он схватил меня за руку и положил его на гладкую поверхность. Через несколько мгновений я была уже свободна, а старый маг вглядывался в отражение и хмурил, походившие на две мохнатые гусеницы, брови.

— Значит, ты находишься под заклятьем. Однако оно, определенно, не входит в число ужасных. И все же я понимаю, почему ты согласна на «обмен».

Я выхватила зеркало из его рук, чтобы посмотреть, что же он там увидел. На его поверхности я увидела слова, которые исчезали, стоило мне их прочесть: Лишь правда и не единой лжи, иначе с языка посыплются ужи.

Маг забрал у меня зеркало и, сунув его обратно, принялся опять что-то искать. Вскоре он вытащил небольшой, размером с большой палец сосуд из голубой глины. Вытряхнул из него песок и протер рукавом так, что тот даже заблестел.

— Сейчас я приготовлю зелье, миледи, и расскажу, как оно действует. Как вы знаете, поцелуй может обладать огромной волшебной силой…

Он, должно быть, заметил мой отсутствующий взгляд, потому что нетерпеливо добавил:

— Поцелуй может разбудить принцессу от вечного сна, может разрушить заклинание, из-за которого принц превратился в лягушку.

Я кивнула, вспомнив свои сказочные приключения.

— Точно. Поцелуй. Могущественная магия.

Он взболтал сосуд, смешивая в нем компоненты, и посмотрел прямо на меня.

— Как только ты выпьешь зелье, твой поцелуй утратит эту силу. У тебя будет семь дней. Любой, кого ты поцелуешь, или тот, кто поцелует тебя — я говорю о тех, на ком лежат чары, — заберет себе твои, а ты примешь их, — его взгляд стал тяжелым, потому что, я поняла, следующие слова очень важны: — Таким образом, ты не можешь никому об этом рассказывать. Если все-таки об этой возможности узнают, то тебя будут преследовать все, на ком лежит хоть какое-то мелкое проклятье. Они захотят, чтобы ты его у них забрала.

— И не думай, что ты сможешь поцеловать «счастливчика» еще раз, и процесс пойдет вспять. Когда двое заколдованных поменяются своими заклятиями, они не смогут вернуть все обратно. И не важно, сколько раз ты его поцелуешь, — в какой-то момент человек, стоявший передо мной, перестал быть волшебником, который заключает выгодную сделку, а стал похож на отца, предостерегающего свою дочь от того, что, по его мнению, она все равно сделает. — Так что не торопись, не давай волю эмоциям. Магия — погибель для тех, кто не обдумывает свои действия. Сначала убедись, действительно ли ты хочешь ощутить на себе заклинание, наложенное на другого человека, прежде чем поцелуешь его.

Но я уже была во всем уверена. В конце концов, если на Черном Рыцаре не лежало никакого заклятья, то поцелуй с ним ничего не изменит. Если же он все-таки находился под чарами, то я знаю под какими, и совсем не против заполучить их. Кто же не захочет стать неуязвимым?

Порывшись в сумке, я выудила оттуда коробок спичек и серебряную ложку и протянула волшебнику.

— Могу я купить еще и зеркало?

Раскладывая по повозке вещи, что я только что ему отдала, он покачал головой.

— Какой же волшебник обойдется без своих подручных средств? К тому же, оно не принесет тебе ничего хорошего. Знаешь, те, на ком лежат «хорошие» чары обычно носят перчатки. Как раз вот из-за таких вещиц.

Маг вынул пробку из сосуда с зельем и протянул его мне.

— Пейте, миледи.

Я взяла его, но заколебалась. Саймон вновь с тревогой во взгляде посмотрел на меня, одной рукой изо всех сил сжимая край повозки. Возможно, его наставник не все мне рассказал или это изначально была плохая идея.

Магия — опасна. Все мои проблемы как раз из-за этого. С ее помощью я пыталась решить вопросы, которые лучше было и вовсе не трогать. Из-за меня Тристан оказался втянутым в эту историю, и я обязана помочь ему всем, чем только смогу. Если это значит, что придется рисковать, то я готова.

Я поднесла сосуд к губам, опрокинула и почувствовала, как горьковатая жидкость растекается по горлу.

От ее вкуса меня передернуло.

Чародей усмехнулся и забрал у меня опустевшую склянку.

— Дам бесплатный совет: не допусти, чтобы какое-либо животное тебя хоть раз лизнуло — это приравнивается к поцелую. Прикосновение к участку твоей кожи активирует «обмен». Ты не будешь знать наперед, находится ли перед тобой тот, кого когда-то заколдовали, а когда поймешь это, будет уже слишком поздно, и ты, в лучшем случае, будешь жалобно мяукать, выпрашивая еду у прохожих.

Кивком головы он дал понять, что закончил со мной, и засунул пустую стекляшку обратно в повозку. Его внимание вновь обратилось к Саймону, и он грубо произнес:

— Заканчивай с загрузкой, но имей в виду, разобьешь что-то — доучиваться будешь в теле козла.

Затем волшебник пошел к передней части повозки, по пути бормоча что-то себе под нос. Мне ничего не удалось расслышать.

Саймон продолжал обеспокоенно смотреть на меня. Я понимала, что он считает мой поступок глупым, поэтому отвернулась от него и зашагала к замку. Сделав несколько шагов, я почувствовала, что кто-то схватил меня за рукав. Саймон.

Он приложил палец к губам и посмотрел через плечо проверить, не видит ли нас его наставник. Ему было не до того: он устроился впереди, натянув шляпу на глаза и собираясь, как мне показалось, немного вздремнуть.

Ступая очень тихо, Саймон отвел меня обратно к задней части повозки, чтобы волшебник не заметил нас.

— Ты хочешь поменяться чарами с Черным Рыцарем?

Я не ответила. Это была слишком благородная цель, чтобы озвучивать ее.

В нем нарастало нетерпение.

— Да или нет?

Я кивнула.

— Это очень опасно, но у меня есть снадобье, которое тебе поможет, — он вложил мне в руку маленькую красную бутылочку и сжал мои пальцы вокруг нее. Она оказалось очень теплой, словно была наполнена солнечным светом. — Выпей это, когда повстречаешь Черного Рыцаря, тогда он сразу же в тебя влюбится и сделает все, что ты скажешь. Тебе нужно будет тогда просто попросить о поцелуе.

— И что ты за это хочешь? — спросила я.

Несколько секунд он молчал, но потом его взгляд упал на мои руки.

— Кольцо. Вот это. — Он указал на то, что принадлежало именно мне — с тремя маленькими позолоченными розочками. Это был папин подарок. Он подарил мне его, когда мы были на Гаваях.

Мне ужасно не хотелось с ним расставаться, но я все же стянула его с пальца и протянула Саймону.

— Это очень красивое кольцо. За него ты дашь мне зелье и зеркало. Оно мне нужно всего на неделю.

Он плотно сжал челюсть, но кивнул. Повернувшись, он стал быстро перебирать содержимое повозки в поисках зеркала.

Неожиданно раздался голос волшебника:

— Саймон, ты уже закончил?

— Уже почти, Мастер. — Саймон вытащил зеркало и протянул мне. — Обращайся с ним аккуратно, иначе нам обоим не поздоровиться.

Я кивнула и приняла.

— Как мне его тебе вернуть?

— Магия. Оно возвратится к своему владельцу по собственному желанию. — Саймон в очередной раз обернулся посмотреть, не подслушивает ли кто наш разговор, и добавил: — Не забудь выпить зелье.

Не произнеся больше ни слова, он развернулся и направился к волшебнику, крича по дороге:

— Я закончил, Мастер Пергис.

Почти сразу повозка пришла в движение. Саймон успел лишь проверить, все ли он выложил из баула, затем кинул его ко всем остальным вещам и сам запрыгнул внутрь.

Зеркало я положила в сумку, а вот зелье решила спрятать туда, откуда его было бы легко и быстро вытащить, — в карман. Я повернула в противоположную от входа в замок сторону и пошла прямо к колокольне, потому что надобность в разговоре с принцессой Маргарет отпала. Для того чтобы поменяться с Черным Рыцарем заклятьями, у меня было все необходимое. Осталось только позвонить в колокол.

Загрузка...