3. Дела — просто огонь

— Пожар! Пожар! — надрывался за окном неизвестный. Голос у него был высокий, писклявый и донельзя противный.

— Пожар! — Бранн вскочил, едва не опрокинув стол. — Пожар!

— Да слышу я! Ты-то хоть не ори! — я тоже вскочил и сразу же схватился за столешницу, так как меня резко повело в сторону. Пить на голодный желудок — скверная практика.

Приятная, зараза, но скверная.

— За мной! — командирским тоном выдал Бранн и ломанулся к выходу, по пути снеся табурет и дверной косяк.

А я что? Я человек служивый. Приказ получил — выполняю!

Вообще, безудержный нездоровый альтруизм — совсем не мое. Но дурной пример заразителен, особенно на пьяную голову. Мой недавний собутыльник подорвался на помощь, ну и я вместе с ним. Вместе пили — вместе и в приключения встревать.

Ретивого Бранна удалось догнать только на крыльце, с которого тот свалился. Отскочив от земли, как огромный мускулистый мяч, коротыш вскочил и продолжил стремительный бег. Как выпущенное из пушки ядро, он просто снес калитку и побежал вверх по холму, где темное небо окрасило зарево пожара.

Я спрыгнул с крыльца, только чудом не повторив неуклюжий кульбит Бранна. Выбежал за забор и столкнулся со взъерошенной старушкой. В одной руке она держала пустое деревянное ведро, а в другой ни на миг не умолкающую псину.

Судя по всему, старушку звали Дорой.

— А ты еще кто⁈ — и женщина, и ее питомица удивленно уставились на меня.

— Дед Пихто, бабуля! Потом познакомимся! — я вырвал у нее ведро и припустил за Бранном, который уже добежал до вершины холма.

Внезапно между мной и недавним собутыльником пробежала черная кошка. В самом прямом смысле слова. Наглая зверюга выскочила на середину дороги прямо передо мной, зыркнула нахальным зеленоглазым взглядом и выгнула спину, издав угрожающее «ш-ш-ш»!

— Пошла вон, скотина! — мне было глубоко начхать на выражение кошачьего гнева, поэтому мой темп не замедлился ни на секунду.

Пришлось хвостатой спешно ретироваться в ближайшие кусты, чтобы не оказаться растоптанной. Я же пронесся мимо, не теряя надежды нагнать Бранна. Несмотря на короткие кривые ноги, дворф бежал, как олимпиец. Если бы в олимпийцы, конечно, брали пузатых неуклюжих выпивох: Бранн свалился еще раза три, не меньше. Только благодаря этому мне удалось наконец догнать его на вершине холма.

Мы на миг застыли. Бранн — чтобы оценить масштаб трагедии, а я — чтобы просто осмотреться и отдышаться. Деревня оказалась не такой уж и маленькой. Дворов тридцать. Но любоваться сельским пейзажем было некогда — полыхал какой-то большой сарай на окраине. К нему от окрестных домов уже стекались люди.

Мы поспешили на помощь.

— Откуда ведро⁈ — на бегу спросил Бранн, шумно опыхиваясь.

— У Доры взял, — в отличие от нового знакомца, дыхание я держал хорошо. — Пожар тушить.

— Так оно ж отхожее! — хохотнул дворф.

— Твою мать! — я брезгливо швырнул ведро в ближайшие кусты.

Дворф заржал еще громче, рискуя задохнуться. Впрочем, это не мешало ему не сбавлять темпа. Пунцовый, с раздутыми щеками, торчащей во все стороны бородой и выпученными глазами, он без устали перебирал короткими ногами, несясь вперед, как паровоз на полном ходу.

Не мужик, а кремень!

Но, несмотря на упорство и стремление, прибыли мы почти последними. Не могу сказать точно, виной тому отдаленность дома Бранна от места пожара или же тот факт, что мы изрядно приняли на грудь. В любом случае, мы старались: бежали по кривой, то и дело уходя в управляемые и не очень заносы, но неизменно приближаясь к цели.

Жители уже выстроились в две цепочки от небольшой речки до задорно полыхающего сарая, и передавали друг другу ведра с водой. Пока мы с Бранном пробегали мимо, мне удалось мельком взглянуть на местных. Мать моя женщина, кого тут только не было. Будто поблизости прорвало трубопровод с мультяшками, и все они решили обосноваться в этом месте.

От обилия невиданных доселе существ глаза просто разбегались. Смешные коротышки (даже по меркам Бранна) в красных колпаках, остроухая девка с волосами до пяток, уже знакомые мне рыболюди, крылатые бабы с ногами, как у куриц, здоровенный мужик с одним глазом и под три метра ростом, гребаный лепрекон в зеленом котелке, ожившее дерево и даже, мать его, кентавр!

И это далеко не все…

На миг мне даже показалось, что семейный рецепт пива Бранна подразумевал добавление в него каких-то грибов или трав. Иначе как объяснить все, что я видел прямо сейчас⁈

Дурдом на выезде.

То ли я как-то подсознательно смирился со всем безумием, которое творилось вокруг, то ли изрядно накачался пивом, но почти мгновенно свыкся с увиденным. Заняв место в цепочке между длинноухой девкой в неприлично короткой ночнушке и каким-то хлыщом в вырвиглазном лапсердаке, я принял посильное участие в тушении пожара.

Хлыщ, кстати, вовсю голосил:

— Вместе, единым порывом, дадим мы пламени бой! Я же своим призывом, зову вас всех за собой!

Ага, поэт, стало быть. Доморощенный. Голос, кстати, оказался узнаваемым — именно он верещал «пожар» под окнами дома Бранна.

— Огонь все выше и злее! Но мы не страшимся его. Давайте вместе, дружнее, один чтоб за всех, а все за одного! — Хлыщ и не думал униматься. — Когда я…

Как же бесит!

— Захлопни хлеборезку, будь другом, — я с силой вручил ему полное воды ведро.

— С чего бы это? Я вас не знаю, — он вздернул острый нос.

— Я тебя тоже. Но если не заткнешься — сам тебя заткну.

Хлыщ обжег меня взглядом, но петь перестал. Наша короткая перепалка привлекала внимание окружающих. Внимательные жители поглядывали на меня с недоумением, некоторые и вовсе не замечали, но работать никто не мешал. Наша цепь передавала деревянные ведра с водой, а соседняя принимала уже пустые, отправляя их в сторону колодца. Дело шло споро, но дрянной огонь никак не желал гаснуть.

Они в этом сарае горючку что ли держат какую⁈

— Где Корвус, мать его раз так⁈ — орал откуда-то Бранн.

— Уже бежит! — отвечал ему незнакомый голос.

— Да он в сортир быстрее бегает, чем на пожар! — продолжал возмущаться распалившийся дворф.

— А вот это неправда! — запротестовал чей-то высокий фальцет.

Мимо нас проковылял скрюченный вдвое дед с бородой до самого пола. Следом за ним семенил босоногий пацан со смешным носом и настолько волосатыми ногами, что валенки зимой не нужны.

— Парр, мальчик мой, — прохрипел дед, — давай, как я тебя учил.

— Да, мастер Корвус, — пацан сосредоточенно кивнул и побежал к реке.

— Давай лучше ты сам, — взмолился кентавр.

— Паренек справится, — только и отмахнулся бородатый пенсионер.

Не знаю, с чем именно должен был справиться Парр, но пока он только бегал по берегу, бестолково махал руками и выкрикивал непонятные слова.

— Быстрее, чтоб тебя! — заорал Бранн.

— Не кричи на мальчика. Он старается! — строго отчеканил Корвус и погрозил дворфу тонким скрюченным пальцем.

— На горшке пусть старается! Тут дело надо делать!

Определенно, Бранн за словом в карман не лез. Мне отчего-то понравилась его грубая манера общения. Прямая и понятная. Из него вышел бы хороший командир. По крайней мере, точно лучше, чем из меня.

Не успел я погрузиться в печальные воспоминания, как на меня вылили ушат воды. В прямом смысле. Парр как-то заставил воду из реки подняться и двигаться. Правда, не в том направлении. Вместо пожара он обдал ледяной водой всех, кто его тушил.

— Ну здорово, твою мать, молодец!

— Бранн, спокойнее, — Корвус, кажется, не выходил из себя ни при каких обстоятельствах. Он снова обратился к Парру. — Сосредоточься, ученик. Давай попробуем еще разок!

— Я те сейчас так попробую, три дня ходить не сможешь! — взорвался Бранн. — Колдуй сам, дурак старый, пока я тебе под зад не поддал!

Все собравшиеся согласно загудели, и Корвус сдался.

— Ладно, ладно, — успокоил он собравшихся. — Сейчас.

Пока старый волшебник ковылял к реке, мы удвоили усилия: ведра почти летали туда-сюда. А некоторые летали буквально — пусть у Парра не получилось с рекой, но он старался реабилитироваться, взяв на себя управление четырьмя ведрами, которые парили в воздухе прямо перед ним.

Пока я смотрелся на магию парня, увидел за его спиной кружащихся в свете луны миниатюрных девушек. Они порхали на прозрачных крыльях, кружась в причудливом танце. Это они так пожару радуются или что?

— Сестры, быстрее, — подала голос стоящая рядом со мной длинноухая мадам. — Нам нужен дождь!

— Мы стареемся! — хором пискнули три феи и закружились так быстро, что почти превратились в размытые пятна.

В этот миг Корвус закончил свое заклинание. У меня чуть челюсть не отвисла, когда часть воды из реки просто поднялась в воздух и свернулась в сферу. Подчиняясь воле мага, сфера воспарила над сараем, а потом лопнула, обрушив на пожар дождь из нескольких кубов воды.

— Вот это уже дело! — одобрительно крикнул Бранн. — Еще что-то можешь, пердун старый!

Корвус оставил комментарий дворфа без внимания. Вместо этого он подозвал к себе ученика и начал ему что-то объяснять. Наверное, указывал на ошибки и давал советы, как в следующий раз не облажаться.

Учить молодежь всяким премудростям — дело, безусловно, полезное, вот только пожар еще не утих. Но тут феечки закончили свой ритуал, или что там они делали. Небо стремительно затянули тучи, сверкнула молния, грянул гром, а потом начался настоящий ливень.

Вот теперь пожар точно погаснет. Но собравшиеся все еще продолжали орудовать ведрами. Все, кроме меня. Во всполохе молний я заметил на опушке леса какое-то движение. Волки? Не похоже. Едва ли лесные хищники пришли бы посмотреть на пожар. Кто-то из местных? Тогда почему не здесь? Жители деревни действуют слаженно. Значит, не местный.

Кто захочет полюбоваться пламенем из укромного местечка?

Поджигатель!

Я сорвался с места и побежал в лес. Не знаю, обратил ли на это кто-то внимание, но вслед мне не донеслось ни одного звука. Только деловитый Бранн покрикивал на собравшихся, призывая их работать быстрее.

Под прикрытием темноты и ливня, я зашел в лес чуть правее от того места, где заметил движение в кустах. Затаился. Дал глазам привыкнуть к темноте. Местные пока не полностью справились с огнем. Значит, время в запасе имеется.

Так, вроде теперь порядок: зрение устаканилось, дыхание выровнял. Осталось только дождаться очередной молнии, чтобы определить вектор движения.

Вот и молния!

Как я и прикидывал, таинственный любитель смотреть на огонь не сменил насиженного местечка. Уверен, что никто его не срисовал. Что ж, сейчас я его разочарую. Сам таких сюрпризов не люблю, а вот удивлять других — одно удовольствие.

Сейчас…

Я уже собирался выдвигаться, как вдруг услышал приближающиеся шаги. Кто-то шел со стороны пожара. Наверное, один из местных решил пойти за мной. Вот дебил, сейчас своим топаньем все испортит!

Смотреть, кто там чапает в моем направлении, я не стал — с той стороны огонь, потом снова ждать, пока зрение сфокусируется. Да и какой толк от того, что удастся увидеть? Все равно кроме Бранна никого не знаю, а это точно не он — больно шаги легкие.

Ладно. Надо действовать быстро, пока любитель совать свой нос в чужие дела не спугнул поджигателя. Я покинул укрытие и, низко пригибаясь к земле, направился к позиции противника. Почему противника? Ну, хорошие люди не станут чужую собственность поджигать. По крайней мере, без веских на то причин. Про причины не знаю, а вот пожар очень даже вижу. Схвачу поганца, а там разберемся.

Кстати, о поганце!

Он даже не заметил, как к нему подобрались почти вплотную. Ну, теперь это его проблема. Дело за малым. Схвачу недоумка за ухо и отведу к Бранну, а там пусть местные разбираются, что к чему. Почему за ухо? Да он ж пацан еще, мелкий совсем. Может, дите чье непутевое. Пусть ему родители мозги вправляют.

Протянув руку, я крепко сжал острое ухо низкорослого поджигателя. Он взвизгнул от неожиданности и задергался.

— Я так и знал! — знакомый голос раздался у меня за спиной. — Это все твоих рук дело!

— Ты не вовремя, — я повернулся к хлыщу в пестром пиджаке.

— О нет! Герои всегда вовремя! — обладатель не только петушиного наряда, но и голоса, вдруг бросился на меня с кулаками.

Церемониться я не стал. Левый прямой в челюсть мгновенно потушил праведный порыв «героя» и отправил его в глубокий нокаут. Не успел хлыщ осесть на мокрую от дождя землю, как остроухий поджигатель резко дернулся и вырвался из моей хватки. Правда, он не справился с инерцией, оступился и впечатался лбом точно в ближайшее дерево.

— Охренительно. Просто волшебно, — я перевел взгляд с одного бессознательного туловища на другое.

И суток не прошло, как я оказался в другом мире, а уже вырубил троих — четвертый справился практически без моего участия. Эх, снова чувствую себя молодым. Когда растешь в неблагополучном районе — драки на улице совсем не редкость. Всякое тогда случалось. Хотя, чего греха таить, это «всякое» продолжало случаться со мной и во взрослой жизни.

И теперь.

Дела…

Но, что сделано — то сделано. Хлыща я взвалил на плечо, а остроухого недомерка взял подмышку, после чего направился к сараю. Пожар уже удалось победить, и жители начали расходиться.

К тому времени, как я дошел до места, там остался только Бранн, лепрекон, Корвус с учеником и Дора. Старушка только доковыляла. Стало быть, пропустила все веселье. Что занимательно, она каким-то образом нашла в кустах свое ведро. Уж не по запаху ли?

— Вот он! Вот он! — бабка заметила меня первым и запричитала. — Это, господин мэр, он украл у меня!..

— Да не крал он твое ведро, дура старая, — встрял Бранн. — Говорю ж, иномирец он. Не местный. Увидел у тебя ведро, да и схватил, потому как мы пожар тушить спешили. Мужик помочь хотел!

— А ведро ему зачем мое? Пусть свое ищет! — не унималась Дора. — Пусть свое заимеет!

— Я во всем разберусь, — заверил склочную старушку лепрекон. — Доброй вам ночи, Дора.

— А еще он…

— Иди уже и спи! — гаркнул Бранн. — Может, нам повезет, и утром тебя не добудимся.

— Не дождешься, — фыркнула Дора и, напоследок удостоив меня недовольного взгляда, ушла.

— А я уж тебя потерял! — Бранн искренне обрадовался моему прибытию. — Ба! — он только сейчас заметил, что я не один. — Да ты с уловом!

— Есть такое, — я бесцеремонно бросил на мягкую траву свою поклажу. — Один вроде как местный. С кулаками на меня полез. Другой в лесу прятался. Собственно говоря, за ним я и ходил.

— Хм, — лепрекон подошел к бессознательным туловищам. Первым он осмотрел тело в пестром лапсердаке. — Люциан, — он тяжело вздохнул, — наш менестрель всегда умудряется влипать в истории. А это, — тот, кого Дора назвала мэром, указал на коротышку, — Драмси из Лазурной дымки.

— Что еще за Лазурная дымка? — тихо спросил я Бранна.

— Соседняя деревня, — ответил он. — Постоянно пакости нам чинят. Завидуют урожаю. Не зря ты его приложил.

— Да он сам как-то приложился, — я почесал затылок. — Почти без моего участия.

— Так, — лепрекон выпрямился. — А вы?.. — он вопросительно посмотрел на меня из-под рыжих бровей.

— Дмитрий, — представился я.

— Шарлотт Двич, — представился он. — Мэр Лесных далей. Большая честь для всех нас принимать иномирца.

Видимо, он ждал от меня чего-то, но так и не дождался, поэтому продолжил:

— Скажите, Дмитрий, а вы уверены, что Драмси поджег наше хранилище?

— Если не он, тогда кто? — встрял Бранн.

— Мне нужны веские доказательства, чтобы предъявить их мэру Лазурной дымки и потребовать компенсацию. — Шарлотт поправил съехавшую на бок шляпу и покачал головой. — Но мы не поймали этого негодяя с поличным, а чистосердечного признания от него не добиться!

— Почему? — удивился я.

— Потому что, молодой человек, — деликатно начал Корвус, — никто добровольно не признается в злодеянии.

— Это смотря как спрашивать.

— А вы знаете, как спрашивать? — посмотрел на меня мэр.

— Прошел курс допроса военнопленных, — я пожал плечами.

— Какой курс, простите? — лепрекон удивленно захлопал глазами.

— Прощаю. Просто дай мне поговорить с мальцом наедине. Он все скажет.

Мэр немного подумал и покачал головой:

— Давайте, все же, сначала я с ним поговорю. Сам. Поможете донести его до моего дома?

— Пусть парень отдохнет, — Бранн легко закинул остроухого на широкое плечо. — Я дотащу.

— Благодарю, — лепрекон вежливо склонил голову. — Уважаемый Корвус, мы вас оставим. Приведите, пожалуйста, Люциана в чувство. Завтра днем мы осмотрим хранилище и подсчитаем убытки.

— Конечно. — Отозвался старый волшебник. — Не извольте беспокоиться. А вы, Дмитрий, не откажете ли мне в любезности как-нибудь вместе поужинать? Я хотел бы узнать о мире, из которого вы прибыли.

— Хорошо, — я не горел желанием снова повторять все, что совсем недавно рассказывал Бранну, но и отказывать старику как-то не хотелось.

— Рад слышать! С вашего позволения, я напомню вам об этом, когда вы освоитесь у нас.

Оставив так и не очнувшегося менестреля, волшебника и его ученика, мы пошли к дому мэра. Жители Лесных далей уже разбрелись по домам, и уютные деревенские улочки снова погрузились в тишину.

— Право сказать, — негромко произнес Шарлотт. — Не думал, что за свою жизнь лично познакомлюсь с двумя иномирцами сразу. Да еще и в одном месте!

— У вас есть еще один иномирец? — это было уже интересно. В этом безумном мирке мне бы хотелось увидеть кого-то с родной Земли.

— О да! — закивал лепрекон. — Роланд. Он живет недалеко от меня. Могу вас завтра познакомить. Сейчас его нельзя беспокоиться из-за болезни.

Роланд? Из Англии что ли? Может, он еще какой-нибудь сэр и по утрам ест исключительно овсянку? Да и ладно. Выбирать-то не из чего.

Вслух я ничего не сказал. Только кивнул.

— Прошу, расскажите что-нибудь о том месте, откуда вы родом!

— Давай в другой раз. Я сегодня на сутки вперед наговорился. — Возможно, мой ответ показался лепрекону грубым, но меня это совершенно не заботило.

На этом разговор завершился. Тишину нарушало лишь пение ночных птиц, да сопение Бранна. Так мы и добрались до дома мэра.

Опрятное двухэтажное здание окружал живописный сад, вокруг которого имелись миниатюрные заборчики в форме радуги. Повсюду рос клевер. Не хватало только горшка с золотом и вывески — здесь живет лепрекон.

Мэр провел нас по вымощенной камнем дорожке, где, сука, прямо над входной дверью висела резная вывеска «Добро пожаловать в дом лепрекона!». Спорить готов, внутри точно есть горшок с золотом!

Но в прихожей и длинном коридоре никакого горшка не обнаружилось. А дальше нас мэр не повел. Проводил в подвал. Сверху кто-то затопал и послышался встревоженный раскатистый бас:

— Шарлотт, милый, это ты?

— Да, дорогая, — незамедлительно отозвался мэр.

— Все хорошо? — несмотря на то, что лепрекон назвал говорившую «дорогой», голос больше подходил огромному мужику. — Я волновалась.

— Простите, — шепнул Шарлотт и улыбнулся. — Моя супруга немного нервничает. Ей лучше не волноваться. Я сейчас успокою ее и сразу же вернусь.

— Без проблем. — Бодро отозвался Бранн.

Мэр поспешил наверх, а мы усадили пленника на высокий стул. Дворф с недоумением наблюдал, как я крепко привязываю остроухого заморыша найденной в углу веревкой, но никак это не прокомментировал.

Я же смог рассмотреть пленника при свете лампы — молодой, прыщавый, с острым носом и длинными нечеловеческими ушами. Волосы короткие и синие. На вид лет двенадцать-пятнадцать. Хотя рост, как у первоклассника.

Время шло. Шарлотт не возвращался. О чем-то тихо ворковал со своей ненаглядной. Интересно, как она выглядит? Судя по голосу — точно не похожа на муженька. Хотелось подняться и поглядеть на это чудо природы, но тут Драмси пришел в себя. Он уставился на меня и Бранна удивленным взглядом. Глаза у него оказались разными — один красный, другой синий, в цвет волос.

— С добрым утром, солнышко, — осклабился дворф. — Сделай одолжение, запой, как утренняя пташка. Расскажи, что ты делал в лесу у нашего горящего хранилища?

— Гулял, недомерок ты скудоумный, — остроухий презрительно сплюнул под ноги Бранну.

К моему удивлению, дворф только насупился:

— Отвечай, когда старшие спрашивают, сопляк!

— Или что? — с вызовом осведомился Драмси. — Что ты мне сделаешь⁈

Бранн скрипнул зубами. Его внушительные кулачища медленно сжались и разжались. Но он и с места не сдвинулся. Только нахмурился так, что брови почти скрыли глаза.

Драмси рассмеялся. Этот пацан не нравился мне все сильнее с каждым мгновением. Типичный уродец, которых я в своей жизни повидал достаточно. Обычно такие сбиваются в стайки, как шакалы, пьют дешевое пиво, постоянно дымят вонючими сигаретами, матерятся и плюют там, где сами же стоят.

— Говорил же, — раздосадовано засопел дворф, — этот гаденыш ничего не скажет.

Я согласился:

— Если так спрашивать, то да.

— А как еще спрашивать? — удивился Бранн. — Мы здесь все добрые и порядочные люди. По-другому не можем.

— Тогда вам повезло, что есть я — злой и непорядочный, — я с хрустом размял пальцы и направился к пленнику.

Драмси нервно заерзал на стуле.

— Коротышка! — пискнул он, обращаясь к Бранну. — Спаси меня!

— Дмитрий, — начал дворф. — Что ты хочешь с ним сделать?

— То, что ему очень не понравится, — я хищно улыбнулся и подмигнул Драмси, отчего тот нервно сглотнул и неестественно позеленел.

— И ты думаешь, что я просто буду на это смотреть? — вскинул бровь Бранн.

— Можешь сходить погулять, — предложил я. — Ворон посчитай, воздухом подыши. А мы тут пока побеседуем по душам. Да, Драмси?

— Нет, — замотал головой тот.

— Слушай, а с ним все будет в порядке? Ты же ему не навредишь? — забеспокоился Бранн.

— Конечно же нет, — соврал я, выпроваживая дворфа за дверь. — А если он вдруг начнет кричать, то это я его просто щекочу.

— А? Че? В смысле? — быстро заморгал Драмси

— В коромысле, дружок-пирожок, — я многозначительно посмотрел на него. — Скажи, зачем ты поджег хранилище или…

— Или что? — спросил он севшим голосом.

— Или выбери, какой палец тебе сломать первым. — Спокойно ответил я.

— Ты этого не сделаешь! — Драмси задергался на стуле, но веревки держали крепко.

— Конечно, не сделаю, — согласился я, нависая над ним. — Но только если ты ответишь на все мои вопросы. Ну что, поговорим?

Драмси проблеял что-то невнятное.

— Вижу, разговор не клеится. Сейчас направим его в нужное русло.

Стоило мне взять его за запястье и один из пальцев, как недомерок заверещал и выкрикнул набор каких-то бессвязных непонятных слов. Вокруг зажглись фиолетовые символы. Что-то ярко вспыхнуло, а потом мы оказались в совершенно другом месте.

Я стоял на самом краю обрыва и держал за палец извивающегося Драмси. Под ним оказалась яма с острыми шипами, между которых белели чьи-то мелкие кости. Драмси орал, как резаный. Это он еще не смотрел вниз. Там валялось несколько еще не разложившихся тел, подозрительно похожих на то, что я сейчас удерживал от падения.

Загрузка...