Глава 25.2

Хорошо, что Дэй меня нес, иначе я бы точно свалилась от обрушившихся на меня новостей и обвинений. У меня даже слов не нашлось, что ей ответить. Что ответить столпившимся здесь вервольфам. Я могла только открывать и закрывать рот и хлопать ресницами.

К счастью, у меня был муж, который грозно зарычал на подступивших к нам джайо и бывшую-истеричку:

– Что за чушь ты несешь, Юмали?

– Разве это не так? – не успокаивалась волчица, не отступая ни на шаг и вонзая в меня злобный взгляд: – Скажешь, я солгала? Кто-нибудь слышит в моих словах ложь?

Конечно же, некоторые из джайо принялись качать головами, другие, не отрываясь, следили за мной.

Я растерянно моргнула и выдала неуверенное:

– Я не…

– То, что ты подслушала часть разговора, – перебил меня Дэй, – совсем не значит, что услышала правду.

– Разве враг не идет к нам? – особенно громко и пафосно переспросила Юмали. – Разве у жрицы не было видения, что мы все погибнем? Пусть она сама скажет!

Я прочистила горло и попросила Дэя:

– Поставь меня, пожалуйста.

Он неохотно подчинился, хотя из объятий так и не выпустил, встал за спиной.

– Ты не обязана ничего говорить, – прошептал мне на ухо.

– Знаю, – также шепнула в ответ и добавила уже громче: – Джайо действительно грозит опасность в лице одного вервольфа.

– Всего лишь одного? – выкрикнул кто-то из толпы.

– Одного, но очень опасного. Он владеет оружием, которое может разрушить наши острова.

Выступать перед таким количеством воинственно настроенных джайо было жутковато, но я напомнила себе, что они не сделали мне ничего плохого. Даже эта дура Юмали больше тявкала, как визгливая комнатная собачка, чем действительно кусалась. Вот как сейчас:

– И ты приведешь его к нам!

Вервольфы снова заголосили, и мне пришлось кричать:

– Я не знаю, кто приведет. Этого не было в моем видении. Я только предположила, что это сделаю я.

– Потому что больше некому, – добавила масла во всеобщий огонь напряжения Юмали. – Потому что за тобой приплывет твой отец. Потому что Дэй тебя похитил. Силой забрал на острова.

Она говорила и говорила, а я понимала, как это выглядит со стороны. Будь мы в суде, присяжные давно бы поверили в мою абсолютную виновность. Сейчас на месте присяжных были джайо, и они тоже верили Юмали. Она была настолько убедительной, что даже я поверила ей.

– Это сделает Шан.

После слов Дэя на мгновение повисло молчание. А может, джайо притихли, потому что с другой стороны площади появился вождь.

– Что ты говоришь, Дэй? – поинтересовался он, подходя к нам. – Что сделает мой сын?

– Выдаст нас, – в его голосе зазвенела ярость, а еще затаилась боль, которую муж не желал показывать.

– Откуда ты знаешь?

– Я не знаю. Только предполагаю, что он захочет отомстить.

– Зачем ему мстить нам, джайо? – влезла Юмали, но тут же склонилась перед вождем, когда он махнул рукой в ее сторону.

– Зачем ему это делать, Дэй?

– Потому что он считал Изабель своей парой. Потому что Сараси жестоко обманула его, а я забрал то, что он по праву считал своим. Еще и нечестно выиграл. Мне тоже больно это признавать: что мой брат может быть способен на такое. Но никто не видел Шана с того самого дня, как мы с Изабель стали парой. Я проверял на юге, спрашивал у Ицу. Он подтвердил, что ни одна из лодок не пропала, но я почти уверен, что на архипелаге его больше нет.

– Почти, – пробормотал вождь, стирая с лица усталость пятерней. – Этого недостаточно, чтобы знать наверняка.

– Этого недостаточно, чтобы обвинять мою пару, – в тон ему ответил Дэй.

– Никто и не обвиняет великую жрицу, – на этот раз его отец недовольно прищурился, – но для того, чтобы и дальше не пришлось ее ни в чем обвинять, я предлагаю Изабель побыть некоторое время в храме. Пока ситуация с видениями не разрешится.

У меня внутри все похолодело. Побыть в храме? Это значит…

– Ты хочешь запереть ее? – озвучил мои мысли Дэй.

– Обезопасить, – поправил его вождь. – Обезопасить нас всех.

Джайо одобрительно заголосили. Предатели!

– Закроешь нас, и надежды спастись не будет, – предрек Дэй.

– А кто говорит про вас двоих? – поморщился его отец. – Ты отправишься искать брата, пока верховная жрица останется под моим присмотром. Еще не хватало, чтобы ты попытался забрать у нас нашу единственную надежду. К тому же, может, твое присутствие сбивает ее дар. Отвлекает от видений.

Один взмах руки вождя – и Дэя оттащили от меня. Каким бы сильным ни был муж, сразу с несколькими альфами ему было справиться было не под силу. А они будто навалились на него все разом. Меня не хватали, но заступили дорогу, на этот раз не давая возможности ему помочь.

– Быстрее найдешь Шана, – пообещал вождь своему сыну, – быстрее вернешься к своей паре. Я держу свое слово. – Он повернулся ко мне: – А ты, Изабель, пока сосредоточишься на видении. Может, расскажешь нам, где искать настоящего врага. Пойдем, я провожу тебя в храм. Там ты будешь под надежной защитой.

Он подал мне руку, которую я, конечно же, не приняла. Я снова буду в плену, а не под защитой!

– Я не знаю, как защитить тех, кто, кажется, не желает моей защиты. – Я вздернула подбородок и прошла мимо него в сторону пирамид.

Пусть мое сердце сжималось от дурных предчувствий, а душа болела, с видениями действительно пора было разобраться. И спасти если не всех, то хотя бы себя и Дэя.

Загрузка...