Глава 10

Бенджамин обнял меня в ответ и крепко прижал к себе. Я чувствовала боль оттого, что моя прежняя жизнь рухнула и, одновременно ощутила свободу. Оковы чужих ожиданий больше меня не сдерживали. Теперь я могла любить ни на кого не оглядываясь.

Бенджамин нежно гладил меня по волосам.

— Мне жаль, что всё так вышло, — сказал он. Я знала, что Бенджамин говорил искренне. Да, он хотел, чтобы я рассталась с Люком, но мои страдания причиняли боль и ему.

Я вытерла слёзы тыльной стороной ладони. Рана от разрыва с Люком ещё долго будет ныть и с этим ничего не поделаешь.

— Давай пройдёмся, — предложила я.

— Конечно, — тут же отозвался Бенджамин. Я взяла его под руку, и мы медленно побрели прочь от станции.

— Ты упоминала, что твой отец погиб молодым, — сказал Бенджамин, — значит, ты живёшь с мамой?

Очевидно, этим разговором он пытался отвлечь меня от переживаний. Я была совсем не против. Тем более, мы снова перешли на «ты».

— Нет, моя мама ездит по курортам и наслаждается светской жизнью. Я вижу её очень редко, — рассказала я.

— Вот как, — протянул Бенджамин, — тяжело остаться одной.

Мне не хотелось, чтобы моя история выглядела как трагедия, поэтому я поспешно исправилась:

— Я не одна. У меня есть дедушка, а ещё два младших брата. Они близнецы и всеобщие любимчики, которые беззастенчиво пользуются своим обаянием, — Воспоминания о семье заставили меня улыбнуться. — По сути, именно дедушка нас вырастил.

— Должно быть, он хороший человек, — сказал Бенджамин и добавил, — я бы очень хотел познакомиться с твоей семьёй.

Его слова заставили моё сердце биться чаще. Знакомство с родными — это уже серьёзный шаг. Неужели я настолько нравилась Бенджамину? Мне была очень приятна эта мысль, ведь мои чувства к нему с каждым днем становились сильнее. Хотелось думать, что это взаимно.

— Но я не настаиваю, — тут же добавил он, неверно истолковав моё затянувшееся молчание, — если ты не хочешь, то не будем торопить события. Я не обижусь. Не хочу заставлять тебя делать что-то против воли.

— Нет-нет, всё в порядке! — воскликнула я, — с радостью познакомлю тебя со своей семьёй. Тем более, я ведь уже знакома с твоим отцом, так что это будет справедливо.

Бенджамин засмеялся.

— Дело вовсе не в справедливости, — заметил он.

Я виновато улыбнулась.

— Да, прости, — сказала я, — это прозвучало глупо. В общем, я буду рада познакомить тебя со своими близкими. Только они живут в столице. Братья с радостью приедут в Колдсленд, а вот дедушка вряд ли сможет оставить наши заводы надолго.

Заговорив о семейном бизнесе, я вспомнила, что так и не рассказала Бенджамину о дедушкином задании. После тяжёлого расставания с Люком мне не хотелось ссориться ещё и с Бенджамином, но одновременно я понимала, что чем дольше молчу об этом, тем хуже будет потом. Рано или поздно он об всем узнает. Лучше уж я расскажу всё сама. Да, так будет правильно.

— Бенджамин, — позвала я, слегка сжав его руку, — я хочу кое-что тебе рассказать.

Он сразу насторожился.

— Случилось что-то плохое? — спросил Бенджамин.

— Нет, ничего такого, — заверила его я, — это касается нашего семейного бизнеса.

Я не успела договорить потому, что на горизонте появился фамильяр Бенджамина. Сев на ветку рядом с нами, филин сказал:

— Тётушка просит тебя прийти на фабрику. Нужно решить какой-то вопрос с сервизом.

— Хорошо, — отозвался Бенджамин, а затем посмотрел на меня, — прости, мы можем ненадолго отложить разговор? Или там что-то срочное?

Я расстроилась и одновременно почувствовала облегчение.

— Ничего срочного, — ответила я, — можем поговорить потом.

Бенджамин улыбнулся.

— Поедешь со мной? — спросил он, — если ты устала, то лучше возвращайся в гостиницу, я сам со всем разберусь.

Мне не хотелось оставаться одной. Кроме того, я волновалась из-за сервиза. Бенджамин говорил, что с лунным кварцем очень сложно работать. Я боялась, что сотрудники могли испортить смесь для костяного фарфора и тогда задумка Бенджамина не удастся.

— Я поеду с тобой! — вызвалась я.

— Отлично! — сказал он и вышел к краю тротуара, чтобы поймать экипаж.

Мы быстро добрались до фабрики. Бенджамин успокоил меня тем, что ещё утром сам приготовил смесь с лунным кварцем, поэтому проблем быть не должно. Видимо, миссис Лумис хотела обсудить какие-то технические моменты: на фабрике все прекрасно понимали важность королевской выставки и что стояло на кону, поэтому боялись допустить даже малейшую ошибку.

Когда экипаж остановился у фабрики, нам навстречу вышла миссис Лумис. Она была до того взволнована, что даже не скривилась при виде меня.

— Бенджамин, прости! — воскликнула она, бросившись к нему, — я допустила ужасную ошибку.

После её признания мне стало страшно, а вот Бенджамин выглядел спокойным.

— Что случилось, Тётушка? — спросил он и добавил, — уверен, всё не так плохо.

Но миссис Лумис продолжала причитать и сокрушаться, пока вела нас в цех, где художники расписывали изделия. Там на видном месте стоял наш сервиз. Когда я увидела его, то не смогла сдержать возгласа восхищения. Сервиз выглядел даже лучше, чем я себе представляла: на тончайшем костяном фарфоре идеально белого цвета были нарисованы яркие птицы, выглядевшие как живые. Казалось, что их можно было спугнуть неосторожным движением и они разлетятся по фабрике.

— Как красиво! — выдохнула я, не скрывая своего восторга.

Бенджамин был более сдержан, окинув сервиз взглядом профессионала.

— Действительно, отличная работа, — признал он, — Тётушка, вы хорошо постарались, и я не понимаю, о какой ошибке вы говорите.

Миссис Лумис подвела его к стоявшему чуть в стороне чайному набору — части большого столового сервиза.

— Видишь? — Она взяла в руки одну из чашек. — Я неправильно подобрала насыщенность красителя, и эта птичка получилась гораздо бледнее остальных.

Я тоже подошла ближе и присмотрелась к чашке. Да, одна птичка действительно терялась на фоне остальных, но, на мой взгляд, это нисколько не портило общую картину.

— Я думаю, здесь нет ничего страшного, — сказала я, — со стороны кажется, словно это силуэт или тень птицы. Возможно, отражение, — предположила я, — наоборот, это даже придаёт изображению глубину.

Миссис Лумис ошарашенно на меня посмотрела. Наверное, она считала, что раз у нас плохие отношения, то я воспользуюсь её ошибкой, чтобы отыграться. Что ж, теперь она будет знать, что я никогда бы так не поступила.

Бенджамин всё это время молчал, в задумчивости глядя на чашку. Миссис Лумис со страхом ждала его вердикта.

— Сколько предметов с браком получилось в итоге? — спросил он.

Меня резануло слово «брак», поскольку я не считала, что чайный набор сделан плохо, но спорить не стала.

— Я заметила это слишком поздно, — виновато ответила миссис Лумис, — в итоге весь чайный сервиз на двенадцать персон: чашки и блюдца, чайник для заварки, молочник, маслёнка, сахарница, розетки и сухарница — оказался испорчен.

«Бракованных предметов» действительно было немало, но я по-прежнему не видела в этом никакой проблемы.

— Ничего страшного, — сказал Бенджамин, поставив чашку на место, — у меня осталось ещё немного лунного кварца. Думаю, его вполне хватит, чтобы приготовить смесь и сделать новый чайный набор.

— А мы успеем? — спросила миссис Лумис, — до выставки осталось всего три дня. К тому же нужно приехать в столицу заранее.

Бенджамин улыбнулся.

— Всё в порядке, не волнуйтесь, — заверил он, — я прямо сейчас сделаю новую смесь, и тогда чайный набор будет готов к сроку.

Его слова вроде бы успокоили миссис Лумис.

— Ты уверен, что стоит делать всё заново? — спросила я, — мне и этот вариант нравится.

— Мне тоже, — согласился Бенджамин, — но для королевской выставки всё должно быть идеально. Я не могу рисковать.

Я кивнула. Наверное, Бенджамин был прав.

— А что будет с бракованным набором? — спросила я, разглядывая чашки.

— Пока отнесём в архив, потом решим, — ответил Бенджамин и снял пиджак, — прости, мне сейчас нужно сделать новую смесь.

— Конечно! — воскликнула я, — если я мешаю, то могу уйти.

Бенджамин нежно коснулся ладонью моей щеки. Кожа под его пальцами тут же вспыхнула румянцем.

— Ты не можешь мне мешать, Эстер, — сказал он, — я лишь хотел попросить тебя немного подождать. Смесь делается быстро, так что я скоро освобожусь.

— Освободишься? — растерянно переспросила я.

— Да, у нас ведь весь вечер впереди. Я хотел предложить тебе прогуляться по городу, посидеть в кафе и всё такое, — ответил он.

— Свидание? — произнесла я, покраснев ещё сильнее.

— Может быть. — Бенджамин хитро улыбнулся и подмигнул мне.

Я решила подождать Бенджамина в кабинете, в цехах сейчас от меня не было никакого толка. Тем более, я могла думать только о предстоящем свидании. Моём первом свидании с Бенджамином. Эта мысль заставила меня улыбнуться. Сейчас я чувствовала, что поступила правильно, решив рискнуть и дать нам шанс.

Когда я вошла в кабинет, то наткнулась на Корнелиуса. Он деловито прохаживался взад-вперёд по моему столу. Стоило нашим взглядам встретиться, как Корнелиус замер.

— Я хотел с тобой поговорить, но судя по твоей довольной улыбке, это бесполезная трата времени, — сказал он.

Я прикрыла дверь в кабинет.

— Неужели ты меня осуждаешь? — спросила я.

— Нет, просто мне нравится Люк, — объяснил Корнелиус, — у него такой хороший фамильяр!

Я засмеялась.

— Так тебе нравится сам Люк или всё-таки его фамильяр? — уточнила я.

Корнелиус недовольно махнул крылом.

— Одно не исключает другое, — заявил он, — неужели ты не слышала, что фамильяры всегда похожи на своих хозяев? — изумился Корнелиус, — взять хотя бы нас с тобой. Я начитанная, интеллигентная птица, обладаю хорошим вкусом и чувством стиля, умею поддерживать светскую беседу, разбираюсь в искусстве. — Корнелиус нахваливал себя с явным удовольствием. В какой-то момент он вспомнил и обо мне. — Тебе, конечно, ещё многому нужно научиться, чтобы дотянуться до моего уровня, но по сравнению с другими, ты вполне ничего, — снисходительно заметил он.

— Спасибо на добром слове, — фыркнула я.

— Не за что, — невозмутимо отозвался Корнелиус, — и Люк с его фамильяром были достойными собеседниками, а теперь что? — спросил он, — прикажешь мне дружить с этим жутким филином, который таскается с твоим Бенджамином⁈ Он же настоящий монстр!

Последнее замечание, очевидно, относилось к фамильяру, а не к Бенджамину. Я ожидала, что Корнелиус воспримет моё решение в штыки. Он никогда не любил перемены, предпочитая приключениям и путешествиям привычную обстановку нашей усадьбы в столице. А из-за меня его размеренная жизнь оказалась под угрозой и Корнелиус нервничал.

— Не стоит сразу негативно к ним относится, — попросила я, — почему бы тебе не попытаться узнать Бенджамина и его фамильяра получше?

Корнелиус недовольно повёл клювом.

— Ага, если только этот монстр не успеет мной закусить, прежде, чем я с ним заговорю, — пробубнил он, очевидно, имея в виду филина, а не Бенджамина. Хотя кто знает, Корнелиус ведь любил драматизировать.

— Видел новый сервиз? — я решила перевести разговор на более безобидную тему, — думаю, на королевской выставке многие обратят на него внимание.

Корнелиус не разделял моего энтузиазма.

— Не знаю, — задумчиво протянул он.

Я удивилась.

— Хочешь сказать, что тебе не понравился сервиз⁈ — воскликнула я, — мне кажется, он сделан безупречно!

Корнелиус покачал головой, затем огляделся и перешёл на шёпот.

— Да-да, сервиз очень хорош, — сказал он, — меня беспокоит другое. Вездесущий мистер Джексон что-то притих. Сорвал нам сделки с клиентами и успокоился?

Я задумалась. А ведь Корнелиус был прав! От мистера Джексона давно не было вестей, раньше он чуть ли не каждый день умудрялся нам пакостить, а теперь вдруг исчез. Это выглядело подозрительно.

— Что ты хочешь сказать? — уточнила я.

Корнелиус снова огляделся.

— Я понимаю, ты погрузилась в свои любовные дела, и не замечаешь ничего вокруг, а вот мне что-то тревожно, — признался он, — как бы ни оказалось, что этот мистер Джексон со своим клиентом готовят нам сюрприз на королевской выставке. Очередную гадость.

Сейчас мне меньше всего хотелось думать о плохом, но в этот раз я понимала, что Корнелиус не драматизировал. Если клиент мистера Джексона поставил своей целью уничтожение фабрики семьи Уотсон, он так просто не сдастся и наверняка попытается помешать нашему успеху на выставке. Хорошо бы поговорить об этом с Бенджамином.

Стоило мне вспомнить о нём, как дверь в кабинет открылась.

— Закончил! — объявил Бенджамин, счастливо улыбаясь, — теперь я свободен, и мы можем идти. Если, конечно, ты не передумала.

— Нет, не передумала, — отозвалась я. После его появления настроение у меня сразу улучшилось, и все тревоги исчезли. Да, нужно будет поделиться с Бенджамином своими опасениями, но не сейчас. Не стоит портить свидание.

Бенджамин протянул мне руку, я взялась за его ладонь, и мы вышли из кабинета.

Корнелиус покинул фабрику следом за нами, но в экипаж не сел, так же как и филин Бенджамина. Оба фамильяра решили остаться, чтобы дать нам возможность побыть наедине.

— Ты точно не пропадёшь? — шепнула я Корнелиусу, перед тем, как сесть в экипаж, — ещё десять минут назад ты утверждал, что этот «монстр» собирается тобой закусить.

Корнелиус грозно распушил перья.

— Пусть попробует! — с вызовом бросил он, — я хоть и меньше, но умнее и ловчее. Посмотрим ещё, кем тут будут закусывать.

Я засмеялась.

— Только не ссорься с ним, ладно? — попросила я.

Корнелиус обречённо вздохнул.

— Раз уж ты выбрала этого фамильяра, точнее, его хозяина, мне ничего не остаётся, кроме как смириться с этим, — сказал он.

— Спасибо, ты настоящий друг! — воскликнула я и, помахав на прощание рукой, села в экипаж.

Меньше чем через полчаса мы уже были в Колдсленде. Извозчик остановился у входа в городской парк, и Бенджамин помог мне выбраться из экипажа. На Колдсленд медленно опускался тёплый весенний вечер, но было ещё светло. Идеальное время для прогулки.

— Я часто прихожу сюда, когда ищу вдохновения для эскизов, — рассказал Бенджамин, взяв меня за руку.

Мы нырнули в арку и пошли по одной из дорожек. Парк действительно был очень красивым. Повсюду были разбиты клумбы с весенними цветами: крокусами, гиацинтами, нарциссами, тюльпанами и множеством других, названий которых я не знала. Вдоль дорожек росли цветущие деревья, наполняя воздух сладким дурманящим ароматом. Чуть поодаль проходило узкое русло реки, через которое были перекинуты мостики с ажурными коваными оградами.

Я любовалась окружающей красотой, но гораздо сильней моё сердце радовалось оттого, что рядом шёл Бенджамин и держал меня за руку. Удивительно, но одно его присутствие делало меня счастливой. Невольно я вспомнила, как недавно мы чуть не поцеловались у него в кабинете. Тогда нам помешала миссис Лумис, да и я ещё не выяснила отношений с Люком, но сейчас никаких препятствий не было. Я слегка покраснела и покосилась на Бенджамина, скользнув взглядом по его губам. Я была бы не прочь его поцеловать.

— Я испачкал лицо? — спросил Бенджамин, заметив мой взгляд.

— Нет, всё в порядке. Я просто… размышляла кое о чём, — промямлила я смутившись. Неужели мои чувства так очевидны? А я-то наивно полагала, что неплохо умею их скрывать.

— Вот как? И о чём же ты думала, что так покраснела? — усмехнулся Бенджамин и предупредил, — только учти, печей здесь нет, и у тебя не получится свалить вину на них.

Опять он надо мной издевается!

— У меня аллергия на цветение, вот щёки и покраснели, — парировала я.

Бенджамин засмеялся.

— А ты находчивая, никак не удаётся тебя подловить, — признался он.

— Ещё бы, — согласилась я и решила атаковать его в ответ, — и вообще, почему ты всё время на меня смотришь? Какое у тебя оправдание?

Бенджамин задумался.

— Твоя красота просто не оставляет мне возможности смотреть на что-то другое, — сказал он, заставив меня в очередной раз покраснеть. Почему у Бенджамина с лёгкостью получалось делать такие признания, а я каждый раз смущалась?

— Нечестно, — пробубнила я, — нельзя оправдываться комплиментами.

— Это ещё почему⁈ — воскликнул Бенджамин, — кто придумал такие правила?

— Я их установила. В любом случае прекрати меня смущать! — попросила я.

Мы остановились у арки, увитой ветвями глицинии. Она уже скоро должна была зацвести. Бенджамин убрал прядь волос с моего лица и осторожно заправил её мне за ухо, заставив дыхание сбиться.

— Извини, я не удержался, — признался он, — просто мне нравится смотреть, как ты смущаешься. В эти моменты у тебя такое милое, очаровательное выражение лица. Глаз не отвести.

— Ну вот опять ты нарушаешь правила со своими комплементами, — пробурчала я, пытаясь скрыть, насколько приятно было услышать его слова.

— Эстер, — позвал Бенджамин, подойдя вплотную ко мне.

— Да, — тихо отозвалась я. Или мне только показалось, что я это сказала. Мир вокруг вдруг исчез: и арка, и цветы, и мостики. Остался только Бенджамин. Он обнял меня за талию. Я положила ладони ему на плечи и приподнялась на носочки, глядя на его губы.

Бенджамин, в свою очередь, наклонился ко мне и нежно поцеловал. А в следующий миг он отстранился, ожидая моей реакции.

— Что-то не так? — с трудом проговорила я. Было ощущение, что мой разум попал под действие какого-то дурмана: голова кружилась, мысли исчезли, во всём теле была небывалая лёгкость.

— Просто боюсь, что нарушил границы и теперь получу по лицу, — объяснил он.

— Понятно, — протянула я, всё ещё с трудом соображая, — думаю, чтобы ты больше не беспокоился, я должна нарушить границы первой.

С этими словами я вновь приподнялась на мыски и поцеловала Бенджамина. Он тут же мне ответил. Первый поцелуй плавно перешёл во второй, тот — в третий, а может, всё это был один долгий поцелуй. Мне хотелось, чтобы он был бесконечным и Бенджамин больше никогда не выпускал меня из своих объятий. Очень быстро во мне проснулась жадность. У меня не было желания отпускать Бенджамина даже на миг.

Но всё же пришлось разорвать поцелуй, когда нам обоим стало нехватать воздуха.

— Выходит, теперь мы оба нарушители, — сказал Бенджамин, тяжело дыша.

— Ага, — выдохнула я, не сводя глаз с его губ, — но ты первый это начал.

Бенджамин засмеялся.

— Вот как? Значит, ты считаешь, что вина лежит на мне? — спросил он.

Я молча кивнула.

— И какое же наказание меня ждёт? — уточнил Бенджамин.

Мы перебрасывались фразами, хотя оба, кажется, думали о другом.

— В искупление своей вины ты должен будешь меня поцеловать, — прошептала я в губы Бенджамина.

— Такое наказание меня устраивает, — ответил он и, прежде чем я успела что-то сказать, вовлёк меня в очередной поцелуй.

Ещё никогда я не чувствовала себя такой счастливой и такой живой. Цвета, звуки, запахи — всё ощущалось гораздо ярче, чем обычно. На какой-то миг я даже решила, что во мне проснулся новый магический дар. В груди было столько тепла, что, казалось, я могла бы заменить солнце и заставить глицинию распуститься раньше времени. Мне хотелось спросить у Бенджамина, чувствует ли он то же, что и я, но в этот миг рядом послышался какой-то шум.

Сначала я не разобрала, был ли это крик птицы или возглас человека, а когда отстранилась от Бенджамина и обернулась на звук, побледнела. На другой стороне арки стоял Люк. Должно быть, он прогуливался по парку и наткнулся на нас. Стоило увидеть его полное боли и возмущения лицо, как радость тут же улетучилась.

— Люк? — тихо позвала я, — думала, ты уже уехал.

Он переводил взгляд с меня на Бенджамина и обратно, словно не мог поверить своим глазам.

— Мы же только расстались, а ты уже… — Люк не закончил фразу и обиженно поджал губы.

Мне стало стыдно. Неужели я и вправду вела себя, как легкомысленная девица?

— Послушайте, — вмешался Бенджамин. Он не злился, скорее, был удивлён неожиданным появлением Люка, — Эстер больше ничем вам не обязана и может встречаться, с кем захочет.

Люк метнул на Бенджамина полный злости взгляд.

— Мало того что вы увели у меня невесту, так теперь ещё будете вмешиваться в мои отношения с Эстер⁈ — вспылил он.

Мне не понравилось, что Люк обвинил в нашем расставании Бенджамина. Если он хотел найти крайнего, то должен был злиться на меня.

— Люк, послушай, — попросила я, — Бенджамин здесь совершенно не при чём. Не надо на нём срываться!

Но Люк был слишком зол, чтобы прислушаться к моим словам. Я боялась, что он не сдержится и устроит разборки, но этого не произошло.

— Чтоб этой проклятой фабрике провалиться! — процедил он и бросился прочь.

Я виновато посмотрела на Бенджамина.

— Прости, — тихо проговорила я.

Бенджамин улыбнулся.

— Ты здесь ни при чём, — сказал он, снова заключив меня в объятия.

— Пожалуйста, не надо ненавидеть Люка, — попросила я.

— Не буду, — пообещал Бенджамин и добавил, — я слышал, сладости поднимают настроение. Как насчёт десерта? В Колдсленде лучшая кафе-кондитерская в нашем королевстве.

Мне по-прежнему было стыдно перед Бенджамином, но я радовалась, что стычка с Люком не испортила ему настроения.

— Уверена, ещё ни один человек не отказывался от десерта, и я не стану исключением, — пошутила я.

— Тогда идём! — Бенджамин выпустил меня из объятий, взял за руку и повёл к выходу из парка.

В кафе-кондитерской было полно посетителей, но Мирабель сумела найти нам столик у окна в углу зала.

— Сегодня в меню на выбор булочки с шафраном и кардамоном, кекс с изюмом и цукатами, медовые колечки и миндальный пирог, — объявила Мирабель.

Бенджамин вопросительно посмотрел на меня.

— Пожалуй, я попробую миндальный пирог, — сказала я.

— Мне то же самое, — добавил Бенджамин.

Мирабель улыбнулась и отправилась на кухню, а вскоре вернулась с подносом и ловко расставила на столе чашки, чайник и тарелки с кусочками пирога.

— Приятного аппетита! — воскликнула она и побежала за следующим заказом.

Пока Бенджамин разливал чай, я внимательнее присмотрелась к посуде. Рисунок показался мне знакомым. Ну, конечно! Я видела эскизы для этого набора в архиве фабрики семьи Уотсон.

— Ты работал над этим сервизом? — догадалась я.

Бенджамин кивнул.

— Да, в те времена отец как раз передал мне фабрику. Я был полон энтузиазма и хотел вдохнуть в семейное дело новую жизнь. — В словах Бенджамина слышалась горечь. Неужели он потерял надежду⁈

— Но ты же не собираешься сдаваться⁈ — воскликнула я, — новый сервиз получился очень красивым! Уверена, на выставке на него обратят внимание!

— Отступать перед трудностями не в моих правилах, — напомнил Бенджамин, — но всё равно спасибо тебе за поддержку. Просто жаль, что столько усилий было потрачено впустую.

Я прекрасно понимала, о чём говорил Бенджамин. Обидно, когда ты вкладываешь в дело много сил и времени, стараешься выполнить свою работу идеально, а в итоге не достигаешь результата по независящим от тебя причинам. Такое кого угодно выбьет из колеи. Я хотела подбодрить Бенджамина, но меня прервало жалобное поскуливание, доносившееся снизу.

Опустив взгляд, я увидела мопса, который сидел около моего стула и попрошайничал. Изобразив на мордочке выражение невыносимого страдания, словно не ел сто лет, он положил лапку мне на ногу, умоляя дать ему хотя бы кусочек пирога. Похоже, у Корнелиуса появился конкурент по актёрскому таланту.

— Маффин, тебе же нельзя есть сладкое, — напомнил ему Бенджамин.

Мопс изобразил крайнюю степень удивления, словно впервые об этом слышал, а затем снова повернулся ко мне, усилив натиск. Сопротивляться умоляющему взгляду огромных собачьих глаз было невозможно. Я отломила вилкой кусочек пирога.

— У него же нет аллергии или чего-то подобного? — уточнила я на всякий случай.

— Нет, Маффин здоров как бык, — успокоил меня Бенджамин, — к тому же он фамильяр, а не обычный пёс, так что сладкое не принесёт ему вреда. Просто Мирабель давно пытается отучить его попрошайничать в кафе.

— Судя по отсутствию талии у Маффина, у неё получается плохо. — Бенджамин кивнул, а я отдала мопсу кусочек пирога. Тот проглотил его за долю секунды и снова на меня посмотрел. — Ну, уж нет! Второй раз я на это не куплюсь!

Маффин тут же пересел к Бенджамину. Но тот давно его знал и успел приобрести иммунитет к жалостливым сценкам.

— Прости, приятель, но я на стороне Мирабель, — сказал он.

Быстро сообразив, что за нашим столиком ловить больше нечего, мопс шустро переместился к другим посетителям. Я засмеялась. Вот же хитрюга!

— Кажется, кто-то очень любит покушать, — заметила я.

— Ради еды Маффин готов горы свернуть. Это ведь любовь всей его жизни, — пошутил Бенджамин. Мы оба расхохотались.

Постепенно мои тревоги развеялись, я стала забывать про недавнюю стычку с Люком. Всё возвращалось на круги своя и, казалось, не было ничего, способного испортить наше свидание.

Мне нравилось сидеть в уютном кафе напротив Бенджамина, шутить и смеяться, ловить влюблённые взгляды, которые он то и дело бросал в мою сторону, и держаться за руки у всех на виду. Я подумала, что с удовольствием пришла бы сюда и завтра. И послезавтра. И каждый следующий день. В какой-то момент я поверила, что всё, наконец, налаживается. Сервиз для королевской выставки получился даже лучше, чем я ожидала. Теперь останется только представить его покупателям, и, уверена, у фабрики появятся новые клиенты. Постепенно дела пойду в гору, и у Бенджамина будет больше свободного времени. Мы будем чаще встречаться, ходить на свидания, я познакомлю его со своей семьёй и всё, наконец, будет хорошо.

Такое будущее перестало казаться мне мечтой. Я вдруг ясно увидела свою жизнь и так обрадовалась, что захотела поделиться этим с Бенджамином. Наверняка он мечтал о том же, что и я.

Улыбаясь, я слегка сжала его ладонь, привлекая внимание.

— Закажем что-то ещё? — спросил Бенджамин, — я бы посоветовал тебе попробовать медовые колечки. Они безумно вкусные.

— Обязательно, — согласилась я и хотела поделиться своими мыслями, когда услышала знакомое хлопанье крыльев. К нам на всех порах летел Корнелиус.

— На фабрике беда! — воскликнул он и рухнул на стол.

Загрузка...