Следующим утром Эйдан проснулся с улыбкой. Уже несколько недель он не спал так крепко. Когда повернул голову, увидел ладонь. Сев, он посмотрел на стройное тело посреди кровати. Мерин, несмотря на все свои правила, ночью искала его во сне. Как шпион прорыла туннель под «Великой Стеной».
Сейчас она лежала на спине, раскинув руки и ноги, открыв рот и тихо похрапывая. Тонкая струйка слюны стекала по щеке. У Эйдана защемило сердце. Никогда в жизни он не видел ничего более очаровательного. Улыбаясь от уха до уха, он подошёл к шкафу и оделся. Увидев полотенце на дверной ручке, он хихикнул. Его пара удивляла его на каждом шагу. Он тихо открыл дверь и прокрался вниз. А когда вошёл в кухню, на него уставились четыре пары глаз. С самой широкой, самодовольной улыбкой, на какую только был способен, он направился к кофейнику. Его люди решили позавтракать вместе.
— Рад видеть, что ты пережил ночь и не получил очередную травму от пары, — поддразнил Колтон. Килан хохотнул, а Дарьян расхохотался.
— Она нежнейший цветок, просто была напугана, — запротестовал Эйдан.
— Где, блин, кофе? — донёсся от дверей хриплый голос. Колтон потерял самообладание и начал смеяться. Даже его заместитель отвернулся, стараясь не улыбаться. Эйдан колебался, давать ли паре кофе. Вчера она была очень взвинчена.
— Сока? — предложил он.
— А может ты заткнёшься и нальёшь чёртов кофе? — Мерин прошла в кухню и развалилась на стуле.
— О да, она очень напугана. — Колтон продолжил хохотать и застучал по столу.
— Ты чего такой громкий, а? Весело быть таким шумным в несусветную рань? Знаешь, что случается с людьми, которые так шумят утром? Они умирают самой ужасной смертью во сне, а хоронят их с их же яйцами в громком рту.
Мерин вперилась в него из-под полуопущенных ресниц. Колтон сглотнул.
— Держи, малышка. Огромная кружка кофе. Вот ещё сахар и сливки. Всё, что пожелаешь. — Эйдан поставил перед ней кофе и попятился.
Колтон посмотрел на него, и Эйдан пожал плечами. Он не представлял, что делать. Мерин медленно потягивала кофе и открыла глаза. Зевнув она потянулась. Когда выпивала вторую кружку кофе, осматривала кухню, а к третьей уже вовсю улыбалась.
— Что на завтрак? — спросила она.
— Чего пожелаешь, — ответил Килан с изумлением на лице.
— Правда? Убила бы за блинчики. — Она задумчиво вздохнула, а Колтон вскочил из-за стола, как чёрт из табакерки.
— Без проблем. Я знаю, где у Мариуса что стоит. — Он поспешил в кладовку за ингредиентами для блинчиков. Эйдан сел на его место и принялся пить кофе. Это ему за то, что смеялся над командиром.
— У вас есть кофе-машина? — Мерин повернулась к нему.
— Знаешь что? Съездим в город и купим специально для тебя, — предложил Эйдан. Он не желал видеть пару, страдающей от нехватки кофеина.
— Правда? Они дороговаты, поэтому я себе такую и не купила. — Она закусила нижнюю губу, и, несмотря на её угрозу расчленения лучшего друга, Эйдан думал, что она выглядит мило с губой между зубов.
— Мы все скинемся, да, ребят? — предложил Дарьян. Все в ответ кивнули.
— Вы такие милые. Спасибо. — Она застенчиво улыбнулась. Гавриэль посмотрел на Эйдана поверх головы Мерин и выгнул бровь. Эйдан в ответ улыбнулся. Мерин может и сумасшедшая, но она его.
— Кстати, а кто вы все? — Мерин сделала глоток кофе.
— Моё подразделение. С Колтоном ты уже знакома, это Гавриэль Амбросиос, Килан Эшвуд и Дарьян ВиАлина. — Называя имена, Эйдан указывал на каждого мужчину. Она осмотрела всех и указала на Дарьяна. Несмотря на изящные черты лица, его нельзя было назвать красивым. Слишком мужественный, но с ноткой чего-то неземного. Длинные светлые волосы он заплёл в косу, которая спускалась по спине. Цвет глаз — нежно лавандовый, такого вы не встретите у людей. Сложен отлично, но не такой крупный, как Эйдан.
— Вампир? — спросила она. Он мотнул головой и встал в полный рост.
— Твою же… Ты выше Эйдана, а он чудовищно огромен. — Из-за разницы между её ста шестьюдесятью одним сантиметров и его ростом, она почувствовала себя ребёнком.
— Я не настолько высок! — запротестовал Эйдан.
Дарьян усмехнулся и сел обратно.
— Фейри. Мы ростом от ста восьмидесяти до двухсот пятнадцати сантиметров.
— А я считала, что фейри размером с гнома.
— Да, примерно. — Дарьян пожал плечами.
— ВиАлина? — Мерин проговаривала медленно, но правильно.
— Да. Префикс «Ви» означает, что я наследник своего рода. «Алина» название моего дома. Если бы у меня были браться, второго звали бы РиАлина, а третьего — ЛиАлина, — пояснил Дарьян.
— А четвёртого? — спросила Мерин. Дарьян мотнул головой.
— Мы живём очень долго, если не случается трагедии, так что после третьего ребёнка никто не получает наследство и префикс.
— Значит, будя я фейри, меня бы звали Мерин ВиЭванс? — Дарьян кивнул.
— Круто. — Мерин повернулась к Гавриэлю. Осмотрела его тёмные волосы и задумчивые серые глаза. Гавриэль выглядел менее эфемерным, а наоборот — мрачным и опасным. Именно от таких мужчин вы захотите убежать в тёмную, дождливую ночь.
— Тогда, ты вампир. — Он склонил голову.
Килан нахмурился.
— А почему не я? — потребовал он.
Улыбнувшись, Мерин указала на Килана с его короткими каштановыми волосами и весёлыми карими глазами.
— Потому что выглядишь слишком милым и далеко не таким элегантным. А этот просто источает ауру зловещего принца. — Она вздохнула, а Эйдан зарычал. Она ударила его по бедру.
— Ай!
— У неё жажда к насилию, прямо как у тебя, — пошутил Колтон, на что Эйдан ему показал средний палец.
— Так ты колдун. И что ты можешь делать? Летаешь? — Мерин подалась вперёд с блеском в глазах.
— Иногда у меня бывают предчувствия, и лучше всего мне поддаются огонь и воздух. Мой брат Кендрик сильнее и может манипулировать всеми четырьмя стихиями, но он решил стать архивариусом, а не воином. — Килан уставился на стол.
— Килан, это отличная должность. У нас богатая история, — тихо напомнил Эйдан, который хорошо знал про дела между братьев.
— Знаю. Просто я расстраиваюсь, что мне приходится заучивать нужные заклинания, а он может их по щелчку пальцев выполнять. — Килан медленно вертел кружку в руках.
— А он почти на три сотни лет тебя старше. Не гноби себя, — заметил Колтон и Килан просветлел.
— Думаю, ты прав.
Эйдан отпил кофе, наслаждаясь видом перед собой. Большего ему и просить не надо — его друзья и пара вместе завтракают. Может, вся эта ерунда с парами, в конце концов, сработает.
— Привет, мальчики, как мило, что вы пришли на завтрак. — Аделаида и Байрон вошли на кухню? Мариус вслед за ними и сразу же приступил к приготовлению завтрака, взяв на себя обязанности Колтона. Члены подразделения, включая Эйдана, встали. Мерин огляделась, не стоит ли ей тоже встать. Байрон подошёл и поцеловал её в лоб.
— Они встали из уважения к матери Эйдана. Их вырастили во времена, когда мужчины вставали в момент появления в комнате леди. — Байрон сел рядом с ней, а Аделаида рядом с ним.
— Они не встали, когда вошла я, но я-то не леди. — Мерин налила себе ещё одну кружку кофе. А когда обернулась, заметила, как Байрон впивается взглядом в каждого мужчину, и все казались смущёнными. Байрон поднял её руку и поцеловал.
— Прости их, милая. То, что они не встали поприветствовать тебя, говорит об их воспитании, а не о тебе. Я шокирован, что мой сын не встал. Этот основной урок этикета, я уверен, он усвоил ещё мальчиком. — Байрон похлопал её по руке и продолжал смотреть на мужчин.
— Отец, прости, — тут же извинился Эйдан.
— Не у меня тебе надо просить прощения. — Байрон кивнул на Мерин, и Эйдан повернулся к ней.
— Моя пара, прости. Я ещё был в прострации от крепкого сна и утром туго думал. Прости, пожалуйста. — Мерин была удивлена, как искренне он извинялся, будто совершил какое-то серьёзное преступление.
— Учитывая, что ты похитил меня, запер, прокатил в багажнике и таскал везде за руку, то, что ты не встал утром не так уж плохо. — Мерин широко улыбнулась.
— Ты не позволишь мне это забыть, да? — простонал Эйдан.
— Не-а.
— А что, если мы съездим в город, и я его тебе покажу? Пройдёмся по магазинам. Я знаю, где можем купить кофе-машину. — Эйдан поднял её другую руку к губам. Вот так он стал очаровательным мужчиной из её снов.
— Ну, раз уж ты ведешь себя как твоя версия из сна, я тебя прощу. Таким ты мне нравишься больше. Более обаятельный и менее ворчливый.
Лицо Эйдана окаменело, а в глазах появился ужас.
— Я снился тебе прежде?
— Ага. Несколько недель у меня было непреодолимое желание куда-нибудь уехать. Так что я кинула дротик в карту и оказалась в Мэдисоне. А когда переехала, сны и начали сниться. Первые были приятными. Ты был таким милым и восхитительным. Мы лежали под деревьями и болтали. А потом начались кошмары. Прошлой ночью, впервые за несколько недель, я спала без снов. Мне было сложно выбраться из кровати. — Мерин потянулась за кофе, когда Эйдан притянул её к себе. И прижал так крепко к груди, что она слышала его, бешено колотящееся, сердце.
— Сынок, в чём дело? — потребовал Байрон.
— Я думал, это просто сны. — Эйдан спрятал лицо в изгибе её шеи.
— У тебя тоже были кошмары? — догадалась она, и Эйдан кивнул.
— Кошмары? Мне показалось, что ты говорил о простых снах, — озабоченно спросила Аделаида. Эйдан поднял голову.
— Как говорила Мерин, сначала приятные сны — мы встречались на поляне в лесу и разговаривали, а потом сны превратились в кошмары. Во сне я искал её, но не мог найти. Она меня звала, дразнила, а потом затихала. А после душераздирающий крик, но я опаздываю, она… — Он замолчал. Мерин отстранилась и осмотрела всех за столом.
— Меня убивали. Из леса появлялся незнакомец и несколько раз ударял меня, словно наслаждался этим. — Мерин содрогнулась. Во снах она явственно ощущала, как лезвие входило в тело.
Гавриэль поднялся, его грудь тяжело вздымалась.
— Они не могут быть пророческими. Ты нашёл свою пару и она в безопасности. — Серые глаза Гавриэля начали светиться красным. Эйдан встал, усадил Мерин на своё место и поспешил к Гавриэлю.
— Дыши, мой друг. Мерин в безопасности, как и твоя пара. Судьба найдёт способ свести вас и тогда мы их обеих защитим. — Эйдан положил руку на плечо Гавриэля. Килан сжал предплечье Гавриэля.
— Suadet, frater meus[4]. Спокойно, брат мой. — Килан продолжал нашёптывать это, пока Гавриэль не вздохнул.
— Спасибо, Эйдан, Килан. Мне тоже снились кошмары. Придётся поверить в судьбу и молиться, чтобы моя пара вовремя меня нашла. — Гавриэль понурил голову.
— Она доберётся до Ликонии и тогда подразделения Альф её защитит. — Эйдан отступил и усадил Гавриэля на стул.
Мерин встала и хотела сесть на своё место, но Эйдан вновь притянул её к себе, сел и разместил у себя на коленях. Она уже хотела воспротивиться, но видя, насколько взбудоражен был Гавриэль, решила, что Эйдану просто необходимо её обнимать. Она посмотрела на элегантного вампира и хотела облегчить его беспокойство.
— Знаешь, Эйдан прав. У меня не было выбора, кроме как приехать сюда. Я считала, что у меня тяжёлый случай желания сменить место обитания, но теперь понимаю, что именно это было. Меня толкала невидимая сила. Если судьба потрудилась заставить меня поднять зад и приехать сюда, сомневаюсь, что она позволит чему-нибудь случиться с твоей парой. И доставит её сюда. — Гавриэль посмотрел на неё нечитаемым взглядом.
— Ты, правда, так думаешь?
Мерин, не колеблясь, кивнула.
— Абсолютно. А если учесть, сколько книг и DVD-дисков мне пришлось упаковать, сомнений не остаётся вообще. Моя лишь научная коллекция заняла коробок десять. Поверь, ты не представляешь, как судьбе было тяжело заставить меня собрать своё барахло. Я хотела бросить всё и почитать или включить фильм, который годами не пересматривала. — С лица вампира исчезло напряжение.
— Спасибо, Мерин. Зная, через что пришлось пройти судьбе, чтобы заставить тебя приехать, мне легче. — На губах заиграл призрак улыбки.
— Всегда, пожалуйста. — Мерин улыбнулась, а затем подумала. — Погоди. Это комплимент? — И нахмурилась. Колтон усмехнулся. Гавриэль улыбнулся.
— Уверена, что да, дорогая. В конце концов, судьба решила, что ты стоишь усилий, — ответила Аделаида, и Гавриэль согласно кивнул.
— О, ладно. — Мерин повернулась к Эйдану. — После того, как пройдёмся по магазинам, может, заедем ко мне за вещами? Я практически смирилась с тем, что не свихнулась, а ты не врёшь, так что, думаю, побуду здесь какое-то время.
— То есть навсегда, — грубо возразил Эйдан.
— Так слухи верны. Младший братец нашёл свою пару. — От дверного проёма проплыл глубокий голос. Мерин повернулась и с удивлением наткнулась на двух улыбающихся мужчин, которые до жути были похожи на Эйдана.
— Мерин, прошу, не обращай внимания на пару ухмыляющихся дураков, которые, к несчастью, приходятся мне братьями. Страшный справа — Адам, тот, что страшнее и слева — Эдэйр.
— Так вас трое? — Они все были похожи на Байрона. Тёмные волосы, ярко-голубые глаза, Адам ростом с Эйдана, два метра, но худощавого телосложения. Эдэйр ниже, примерно метр девяносто, но плечи шире. У Адама были добрые глаза, а у Эдэйра дразнящая улыбка. Она не могла не помахать им.
— Вообще-то четверо, — донёсся голос из-за двух братьев. — Уйдите с дороги, она хочет познакомиться с самым сексуальным братом. — Голос звучал моложе и тоньше, чем у братьев. Адам и Эдэйр зашли в кухню, давая дорогу ещё одному мужчине. Мерин не могла не таращиться. Этот брат был такого же роста, как Эдэйр, но на этом сходство заканчивалось. Мужчина был копией своей матери. Длинные светлые волосы, собранные в хвост, карие глаза с тёплым и доброжелательным взглядом. Он походил на Адониса.
Он приблизился, вырвал ладонь Мерин из руки Эйдана и поцеловал костяшки. Эйдан зарычал на брата.
— Меня зовут Бенджамин. Мама решила, что хотя бы имя одного сына должно начинаться с согласной. — Он заговорщицки подмигнул, и Мерин хихикнула, на что Эйдан зарычал.
— Моя! — проворчал Эйдан. Бенджамин положил руку на сердце и низко поклонился.
— Конечно, братишка. Я просто восхищался твоей прекрасной парой. Я могу только надеяться, что судьба будет так же благосклонна и преподнесёт мне столь же аппетитную булочку. — Он глубоко вздохнул. Аделаида засмеялась.
— Хватит дразнить брата. Как ты, наверное, догадалась, он самый младший. — Аделаида похлопала Бенджамина по щеке, когда он подошёл, чтобы поцеловать её.
— Вы все воины? — спросила Мерин и почувствовала, как Эйдан напрягся. Адам же мотнул головой.
— Мы с Эдэйром в каком-то смысле позор семьи. Я отказался от наследства отца, взять на себя роль командира и в итоге войти в совет. Да, неслыханно отвергать наследие семьи, но у меня не было желания становиться воином. Я ушёл из Ликонии, отучился на медицинском и теперь управляю клиникой, где лечу воинов, — пояснил Адам.
— И я не захотел быть командиром. Пока Эйдан не согласился, уверен, что мы с Адамом почти вызвали у отца психический комплекс. Его сыновья не хотели идти по его же стопам. — Эдэйр громко рассмеялся.
— Я надеялся, что хотя бы один из вас возьмёт на себя мою роль, хотя понимал, что каждый должен найти свой путь. Ну, за исключением Бена. Боюсь, он решил навсегда остаться маленьким мальчиком. — Байрон нахмурился на младшего, который в ответ послал отцу воздушный поцелуй
— Я отказался от подразделения командиров и стал Главой в тренировочной академии, — добавил Эдэйр.
— А я воин в подразделении Гамм, и служу под началом Саши Баберива, — добавил Бенджамин.
— Позже позвоню ему и порекомендую дать тебе дополнительные нагрузки, — поддразнил Эдэйр.
— Дамы и господа, завтрак готов. В свете наличия гостей, я накрыл обеденный стол, — объявил Мариус.
Мерин поставили на ноги, она пыталась взглянуть на еду, но блюда были накрыты.
— Пошли, дорогая, поедим, а потом поедем в город.
— Отлично. — В животе запорхали бабочки, когда Эйдан взял её за руку. Такой простой жест, но казался правильным. Когда Эйдан посмотрел вниз, Мерин поняла, что он видит румянец на её щеках. Но он лишь крепче сжал её руку и повёл за собой.
Мерин почувствовала укол вины, когда, выйдя на улицу, увидела помятую машину. А когда заметила, что Эйдан наблюдает за ней, поморщилась, и он покраснел.
— Извини, что засунул тебя в багажник. — Эйдан остановился и открыл дверь. Мерин моргнула.
— А ты извини за вмятины. — Мерин села и ждала, когда он займёт водительское место. Когда он скользнул за руль, повернулся к ней.
— Попрошу Дарьяна починить. Он мастер в любом ремесле. Думаю, всё дело в крови фейри. — Он провёл руками по бёдрам, вытирая ладони, и Мерин могла бы сказать, что он нервничает. Как прелестно!
— А как же ты развлекаешься? — Мерин смотрела в окна на пролетающий пейзаж, сложно поверить, что деревья скрывали целый город, о котором не знали люди.
— Работаю. — Эйдан облизнул губы.
— Ну, конечно. — Мерин сделала в уме пометку, познакомить Эйдана с Xbox.
— Как вам удаётся скрываться от людей? — Мерин указала на перекрёсток трёх дорог.
— Ведьмы и фейри каждый год в день зимнего солнцестояния обновляют заклинание невидимости. После этого все отправляются в поместье совета на бал. — Мерин почувствовала узел в животе.
— Бал с пышными платьями, танцами и крошечными сэндвичами, которыми не наешься?
Эйдан с удивлением посмотрел на неё.
— Да, я думал, всем женщинам они нравятся.
— Нет. Я должна присутствовать?
— Так как я командир подразделения и наследник отца, должен там присутствовать, а ты моя пара, так что и тебя будут ждать.
— Должна ли я там присутствовать? — повторила Мерин, переживая тошноту от самой мысли пойти на бал. Эйдан хохотнул.
— Я буду следить, чтобы одна ты там не бывала. Скоро у нас пройдёт бал Кануна Всех Святых, и по нему ты сможешь судить, чего ожидать на зимнее солнцестояние. — Мерин положила руку на живот. Ей стало дурно.
— Ненавижу людей.
— Знаешь, вот ни за что бы ни догадался по твоим крикам, пинкам и нападениям с предметами туалета, — съязвил Эйдан.
— Ха-ха. А ты забавный. А если серьёзно, могу я просто послать печенья или чего-нибудь такого?
— Извини, дорогая, но теперь ты в высшем свете.
— На фиг это! — Эйдан бросил на неё взгляд, а затем вернулся к дороге.
— Надо маму предупредить насчёт завтра. — Эйдан скривился, а Мерин повернулась к нему.
— Почему?
— Потому что она собирается представить тебя кружку шитья. Весь матриархат семей основателей будет там. — Он выглядел извиняющимся.
— Мне кажется, я заболела. — Закрыв глаза, она откинулась на спинку.
Эйдан припарковался и заглушил двигатель. Мерин услышала, как он повернулся к ней.
— Просто улыбайся и кивай. Мама в основном будет говорить. Думаю, Дафна Бауерс после полудня завладеет вниманием всех. Её невестка беременна, поэтому она будет постоянно упоминать об этом, дабы завладеть каждой толикой внимания. — Мерин открыла глаза и подняла голову.
— Значит, беременна. Велико дело. Вероятно, она вышивает пелёнку или чего-то в этом роде. Понятно, кивать и улыбаться я могу, но принесу с собой ноутбук. Я ни черта не умею шить.
Эйдан странно на неё посмотрел.
— Кажется, ты не понимаешь. Беременность — настоящее благословение. Ведьмы могут зачать только во время зимнего солнцестояния, вампиры во время весеннего равноденствия, перевёртыши во время летнего солнцестояния и фейри во время осеннего равноденствия. Вот почему каждое равноденствие и солнцестояние для нас огромный праздник. Поскольку каждая из четырёх рас может зачать только в определённое время, их дети обычно рождаются во время соответствующего праздника. Ведьмы на осеннее равноденствие; вампиры во время долгого, тёмного зимнего солнцестояния; перевёртыши в период весеннего равноденствия, когда рождается большинство животных; и фейри на летнее солнцестояние, в разгар лета, когда всё цветёт. Каждая раса лишь в определённый период может зачать младенца, и то гарантий нет. Лишь шестьдесят процентов беременных донашивают детей до срока. Поэтому, нас не так уж много
В его глазах появилась печаль, которую Мерин тут же захотела стереть.
— Должно быть, сложно. Постараюсь охать и ахать в нужные моменты, — пообещала Мерин.
— Ты на самом деле нелюдима?
— Мне нравятся парни и твоя семья. Но ненавижу притворяться или быть вежливой с придурками.
Эйдан улыбнулся.
— Завтра будет весело.
— Обещаю, буду вести себя прилично. — Он осмотрелась. — Где мы?
— В поместье совета. Отец сказал, что меня хотели видеть тут. Он ушёл на полчаса раньше нас, предупредить, что мы заедем.
— Ничего, если я войду? — Она уставилась на внушительное здание, напоминающее Библиотеку Конгресса, и на проходящих мимо людей. Мужчины были одеты в деловые и идеально скроенные костюмы и галстуки. Женщины в длинных аристократичных платьях осенних оттенков. Мерин взглянула на свою футболку с черепашками ниндзя и кофту, небрежно завязанную на талии. Затем вперилась в Эйдана, который, казалось, даже не замечал разницу. Будь он проклят. Ей не хотелось выходить. Эйдан поправил галстук, взял с заднего сидения военную фуражку и надел. Естественно, он потрясающе выглядел в военной форме.
— Отец сказал, что дело недолгое. Просто хотят, чтобы я на что-то посмотрел. А затем поедем в город. — Эйдан взял её за руку. — Готова?
— Думаю, да.
Он поцеловал её костяшки, а затем вышел, обошёл машину и нахмурился, когда она сама открыла дверь, отказываясь ждать его. Мерин показала ему язык, на что он поразил её смехом. Так как он постоянно хмурился, ей было приятно заставить его смеяться.
Мерин обрадовалась, что Эйдан взял её за руку, иначе знала, что во что-нибудь врежется, потому что таращилась на всё подряд. Если снаружи здание выглядело удивительным, то от внутреннего убранства захватывало дух. Каменная архитектура достигала пика в округлых арочных проёмах. Солнце лилось в витражные окна, отбрасывая на всё радугу. Стены украшали статуи и старинные картины маслом.
Эйдан буквально тащил её, пока она таращилась на всё с детским изумлением. Когда они завернули за угол, Мерин ахнула.
— Что? — спросил Эйдан
Мерин уставилась на статую перед ними.
— Не моргай. Не смей моргать[5], - прошептала она.
— О чём ты говоришь? — Эйдан осмотрелся в поисках возможной скрытой угрозы.
— Моргнёшь, и ты покойник. — Мерин, не моргая, смотрела на две большие каменные статуи ангелов по обе стороны тяжёлой деревянной двери. Эйдан потянулся к оружию.
— Мерин, это всего лишь статуя.
— А если нет? Ещё на той неделе я считала, что паранормального не существует, а теперь оно повсюду. Я не могу так рисковать. — Мерин продолжала таращиться на статуи.
— Почему я ни слова не понимаю? Ты будто и не на английском говоришь!
— Господи! А если Доктор тоже существует? Это было бы круто! — Мерин почувствовала, как Эйдан тащит её к дверям, но взгляд от статуй так и не отрывала.
— Сдаюсь! С тобой явно что-то не так. — Мерин слышала в его голосе раздражение.
— Ты просто не говоришь на языке фриков. Не беспокойся, я тебя научу. — Мерин закрыла сначала один глаз, потом второй и тут же оба открыла. Статуи остались статуями. — Они, наверно, не опасны. — Она облегчённо выдохнула.
— Думаешь? — язвительно спросил Эйдан. Мерин перевела внимание на полированные двери из тёмного дерева перед ними.
— Впечатляющие двери. Они для того, чтобы кого-то сдержать внутри, или чтобы не впустить кого-то снаружи? — Эйдан закрыл глаза, выглядя так, словно считал про себя до десяти.
— Чаще сдерживать нас внутри. Входи, Эйдан, познакомь нас со своей парой. — Донёсся голос из-за дверей. Мерин накрыла рот ладонью. Она забыла про невероятный слух паранормальных существ.
Эйдан посмотрел на неё и улыбнулся, затем потянул за большое железное кольцо и открыл дверь. Мерин наблюдала за игрой бицепсов под рубашкой с длинными рукавами. Ням.
Мерин и Эйдан прошли по мягкому красному ковру до длинной деревянной панели, за которой сидело четверо очень сильных мужчин. Только одного Мерин узнала.
— Уважаемый члены совета, позвольте представить вам мою пару, Мерин Эванс. Мерин, для меня большая честь представить тебе членов совета Ликонии: старейшина Келин ВиАйлен — представитель фейри. Старейшина Руан Эиргид — представитель ведьм и колдунов. Старейшина Рене Эвре — представитель вампиров, и с моим отцом — представителем перевёртышей, ты уже знакома.
Эйдан поклонился, а Мерин, не зная, что именно делать, просто помахала. Улыбаясь — шире, чем следовало бы — старейшина фейри махнул в ответ. Байрон кивнул, старейшина ведьм тепло улыбнулся, а старейшина вампиров фыркнул и сморщился. Мерин нахмурилась и взмолилась про себя:
«Прошу, не позволяй мне делать глупость и опозорить Эйдана».
— Для чего вы желали меня видеть? — спросил Эйдан, выпрямившись.
— Мы хотели, чтобы ты расследовал ряд исчезновений. Две паранормальные пары, живущие в Мэдисоне, исчезли. Мать одной из пропавших женщин неистовствует. Мы будем признательны, если ты с твоими людьми проведёшь опрос свидетелей. Так риск волнений уменьшится, — пояснил старейшина Эиргид.
— Конечно, сэр. Чуть позже сегодня я этим займусь. — Эйдан склонил голову. Мерин не решалась сделать предложение, но поняла, что ничего не узнает, если будет держать рот на замке. Лучше опозориться, чем ничем не помочь.
— К-хм, сэры, ваши превосходительства? — Мерин надеялась, что говорит, не так нервно, какой себя чувствовала.
— В чём дело, дитя? — тихим и нежным голосом спросил старейшина ВиАйлен.
— Если у вас есть данные о пропавших парах, я могла бы отследить их электронный след, передвижения и последние действия с ноутбука. — Мерин уставилась на носки своих кед.
— А ты можешь? — шокировано спросил старейшина Эиргид. Подняв голову, она кивнула.
— Да, смогу найти то, за что они расплачивались кредитками, где оплачивали парковки… любой электронный след, — пояснила она.
— С ноутбука? — вновь спросил старейшина Эиргид.
— Ага. Раз плюнуть.
— Все люди так хорошо разбираются в технологиях? — спросил Байрон впечатлённым голосом.
— Нет, большинство лишь знают основы, а я очень хороша в них. — Она не смогла скрыть гордость в голосе. Мерин почувствовала тепло руки Эйдана, когда он приобнял её за талию, показывая тем самым, что прикрывает тыл. Почувствовав себя храбрее, Мерин продолжила. — И ещё могу собрать всю имеющуюся информацию о парах, чтобы попробовать найти связь и установить закономерность. Если сможем расписать планы их действий, установим мотив и сузим круг поиска. — Мерин сжала и разжала кулаки. Годы за просмотром детективных сериалов не прошли даром.
— Впечатляет, не думал, что моя новая, младшая дочь такая талантливая, — похвастался Байрон.
— Мы мало взаимодействуем с людьми и отстаём от их технологий, — признался старейшина фейри.
— Не понимаю, почему нас вообще волнует, что происходит за пределами города. Паранормалы, живущие за пределами Ликонии, знают, как опасно вписываться в жизнь людей. Если бы хотели безопасности, никуда бы не уезжали, — презрительно бросил Рене. И Мерин почувствовала, как Эйдан напрягся.
— При всём уважении старейшина Эвре, но паранормалов сейчас больше, чем сто лет назад, несмотря на снижение рождаемости. Между стаями и прайдами всё меньше войн, у вампиров появились центры питания, старшее поколение живёт дольше. Среднестатистическому паранормалу жизнь, в нашем городе, не по карману. Многие большие семьи вынуждены переезжать к людям, — возразил Эйдан. Судя по слегка снисходительному тону, Мерин поняла, что Эйдан не в первый раз приводит этот аргумент.
— Паранормалам не место среди людей. Те всего-то насекомые, — отрезал старейшина Эвре, смотря прямо на Мерин.
— Рене, ты сейчас же заберёшь свои слова о моей дочери обратно. Прежде чем я заставлю тебя это сделать! — Байрон выпрямился во весь рост, а его глаза стали чёрными. Мерин округлила глаза. И посмотрела на Эйдана, чтобы молча спросить, что им сделать, но увидела, что и он тоже изменился. Глаза потемнели, а клыки выглядывали из-за губ. Старейшина Эвре вскочил, обнажив клыки и шипя.
— Байрон! Рене! Прекратите сейчас же. — Старейшина Эиргид встал между мужчин и раскинул руки, в ладонях которых горело голубое пламя. Мужчины стояли, тяжело дыша, и сверля друг друга взглядами.
— Я не хотел обидеть твою дочь, — чеканя каждое слово, отрезал старейшина Эвре. Байрон отрывисто кивнул и сел.
— Срань Господня! Папа-медведь чертовски крут! — прошептала Мерин. Пять пар глаз обратились к ней, и Мерин спряталась за спину Эйдана, откуда и услышала дикий смех. Выглянув, она увидела, как старейшина фейри смеётся и утирает слёзы.
— Мерин, ты абсолютное сокровище. Сначала серия «Не моргай», теперь это. — Глубоко вздохнув, он посмотрел ей в глаза.
— Наконец! Хоть кто-то знающий! — закричала Мерин.
— Претворюсь, что меня это не касается, — произнёс Эйдан плоским голосом.
— Да, на здоровье. Так ночью будешь крепче спать. — Мерин толкнула его бедром, Он посмотрел на неё с нежностью в глазах.
Мерин больше не боялась этих людей. Может, они и могущественны, и перекидываются в крупных хищных животных, и произносят заклинания, но, в конце концов, они были просто мужчины, с которыми она могла справиться.
— Эйдан, пожалуйста, не стесняйся как-нибудь привести свою пару на чай. Мне бы хотелось увидеть её реакцию на сад Вивиан, — заявил старейшина ВиАйлен, вставая, а затем повернулся к Мерин. — Моя пара тоже человек, так что не позволяй чьим-то старомодным предрассудкам задевать тебя, дорогая. — Он повернулся и прошёл мимо старейшины Эвре. — Скажи спасибо, Рене, что и я не отреагировал на твои слова. Заклинание Руана вряд ли бы меня сдержало. — Отрывисто кивнув, он вышел из комнаты.
— Так, ребята, вы должны мне выпивки. Перед следующими встречами, вы все будете пить успокоительное. — Старейшина Эиргид устало опустился в кресло.
— Руан, тогда будет не так весело, — пошутил Байрон.
— С вашего позволения, но я обещал паре показать Ликонию, — объявил Эйдан.
— Конечно, командир. Мерин, дорогая, надеюсь, наш эмоциональный срыв не испортит твоего впечатления от города и наших людей. Думаю, некоторые из достопримечательностей тебе покажутся удивительными. Может, ты даже сможешь затостить это в ноутбуке. — Старейшина Эиргид пожал плечами, а Мерин улыбнулась.
— Хотите сказать запостить в интернете? Возможно. Где данные пропавших? — спросила она. Старейшина Эиргид протянул ей кипу бумаг. Мерин подошла, забрала её и стянула с плеч рюкзак, чтобы убрать в него бумаги.
— Не могу дождаться, чтобы начать. Люблю такого рода проекты. Спасибо.
— Ты с собой ноутбук носишь? А он не тяжёлый? — спросил Байрон.
— Не-а, я привыкла, потому что не могу без него жить. — Мерин натянула рюкзак.
— Удачи тогда. — Старейшина ведьм откинулся в кресле.
На выходе Мерин посмотрела на Эйдана.
— А все вампиры такие придурки? Гавриэль-то нормальный. — Эйдан схватил её за локоть и практически побежал на выход. Позади себя, Мерин услышала рокочущий смех Байрона, отразившийся от стен зала совета. Чёрт! Она всё время забывала, что не существует такого понятия, как шёпот среди паранормалов!